Registrieren | Hilfe | Chat | Benutzerliste | Team | Kalender | Suchen | Heutige Beiträge | Alle Foren als gelesen markieren |
#1
|
|||
|
|||
nochmal Latein und Griechisch im Taufeintrag
Quelle bzw. Art des Textes: Taufeintrag Jahr, aus dem der Text stammt: 1697 Ort/Gegend der Text-Herkunft: Herrenberg Hallo allerseits, ich benötige eure Hilfe bei den beiden angehängten Einträge. Was steht dort auf Lateinische bzw. Griechisch und was heißt es übersetzt? 1.) 16.01.1697 (http://www.archion.de/p/14a3230fbe/): absente egit sua ... ... ... 2.) 24.06.1697 (http://www.archion.de/p/425ddcbd92/) patris ... Danke schonmal für eure Hilfe Schönen Gruß Uwe |
#2
|
|||
|
|||
Hallo, ich lese:
2. patris συνωνύμου des gleichnamigen Vaters |
#3
|
|||
|
|||
Danke. Also der Lorenz Gfrörer war Sohn von Lorenz Gfrörer.
Kann jemand den erste Eintrag lesen? |
Lesezeichen |
Themen-Optionen | Thema durchsuchen |
Ansicht | |
|
|