Einwilligung und Namen der Zeugen in Heiratseintrag 1829

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles l?schen
neue Beiträge
  • Orendel
    Benutzer
    • 12.07.2018
    • 17

    [gelöst] Einwilligung und Namen der Zeugen in Heiratseintrag 1829

    Quelle bzw. Art des Textes: Heiratseintrag im Kirchenbuch
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1829
    Ort und Gegend der Text-Herkunft: Bromberg in der ehemaligen preußischen Provinz Posen
    Namen um die es sich handeln sollte: Mikołay Pełczyk und Katarzyna Molińska


    Guten Morgen liebe Mitforscher/-innen,

    Bitte entschuldigen Sie mich für mein schreckliches Deutsch: ich komme aus die Niederlande und habe seit meiner Schulzeit (fast 20 Jahre her) nicht mehr intensiv ins Deutsch geschrieben.

    Ich habe einige deutsche Wörter angetroffen in ein polnischer Heiratseintrag aus 1829. Leider kann ich sie nicht gut lesen, aber ich glaube, dass sie in Kurrentschrift geschrieben sein. Es handelt sich um die Einwilligung der Heirat und die Namen der Zeugen. Ich werde Ihr unten eine Nahaufnahme von die relevante Wörter geben, aber Sie können der vollständige Heiratseintrag auch hier ansehen: https://i.imgur.com/Wdh1Zcj.jpg (groß).

    Anmerkung: der Bräutigam war in die Königlich Preußische Armee.

    Nahaufnahme no. 1: https://imgur.com/ao0DRE2. Hier kann ich nur das folgenden lesen: (...) d.d. Poznanie (...) 1t 7bris 29 (....) zum 2dn 7bris 29.

    Nahaufnahme no. 2: https://imgur.com/JzE0QuB. Hier kann ich glücklich das meiste lesen! Ich sehe:

    Friedrich Kart (weiß nicht sicher, ob das wirklich ein K ist)
    (...) ---> ich glaube, hier ist ein Beruf erwähnt: vielleicht Unteroffizier?
    Heinrich Faps (weiß nicht sicher, ob das wirklich ein F- und -s sind)
    Benjamin Breit

    Das war alles! Ich hoffe, das jemanden mir helfen kann. Vielen Dank im Voraus für Ihre Mühe und Zeit!

    Mit freundlichen Grüßen,

    Orendel
    Bitte entschuldigen Sie mich für Rechtschreibungs- und Grammatikfehler: leider ist Deutsch nicht meine Muttersprache!
  • Jürgen Wermich
    Erfahrener Benutzer
    • 05.09.2014
    • 5692

    #2
    1)
    Entlassung Schein
    d. d. Poznanie d(en)
    1ten 7bris 29.
    Zeugniß des
    betreffenden
    Feldwebels
    vom 2ten 7bris 29.

    2)
    Friedrich Ekart
    Unterofficier
    Heinrich Zapf
    Benjamin
    Breit

    Kommentar

    • Orendel
      Benutzer
      • 12.07.2018
      • 17

      #3
      Vielen Dank für die blitzschnelle Entzifferung! Selbst mit Ihre Transkription dabei kann ich die Wörter noch nicht erkennen - folglich hatte ich das niemals selbst geschafft!
      Bitte entschuldigen Sie mich für Rechtschreibungs- und Grammatikfehler: leider ist Deutsch nicht meine Muttersprache!

      Kommentar

      Lädt...
      X