Registrieren | Hilfe | Chat | Benutzerliste | Team | Kalender | Suchen | Heutige Beiträge | Alle Foren als gelesen markieren |
#1
|
|||
|
|||
Erbitte Lesehilfe für einen Trauungseintrag
Quelle bzw. Art des Textes: Matriken Jahr, aus dem der Text stammt: 1728 Ort und Gegend der Text-Herkunft: Peuerbach Namen um die es sich handeln sollte: Hayrer Wenn der zu transkribierende Text nicht in deutscher Sprache verfasst ist, sind Sie hier falsch! Siehe gelbe Hinweisbox oben! Guten Abend liebe Mitforscher , Ich benötige Eure Hilfe zum lesen folgendes Trauungseintrages vom 8.Mai.1728 https://data.matricula-online.eu/de/...252F02/?pg=278 ich lese ..... Copulatus est Michael , Simonis Hayrer ??? ?? hinter der ??? noch im Leben ? ,Magdalena Conjugis ?? filig legitim , cum Maria , Joannis Di? möller , auf dem Gagärrer Gütl zu Dü ?? et Eva conjungis ab : pre mort: filia legitima.Testes Joannes Röhrenauerde fr??? Georg Kreitlinger Ich bedanke mich im voraus Arya |
Lesezeichen |
Themen-Optionen | Thema durchsuchen |
Ansicht | |
|
|