Quelle bzw. Art des Textes: Traubuch
Jahr, aus dem der Text stammt: 1788
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Zeulenroda Th
Jahr, aus dem der Text stammt: 1788
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Zeulenroda Th
Liebe Wortverständigen, ich suche mal wieder ein mir unklares Wort:
Das Wort vor copuliret ist unsicher. Der Text: "Mstr. Karl Friedrich Müller B.[ürger] und Zeugmacher allhier, Mstr. Joh.[ann] Benjamin Müllers, B. und Zeugmachers allhier eheleibl.[lich] ältester Sohn ward mit Johannen Dorotheen Teuscherin seiner Geschwächten auf Verordnung der Herrn Vicarii in Greiz allhier im ... copuliret". Die Lücke könnte Füh heißen, z.B "in der Früh copuliret" würde einen Sinn ergeben, im Sinne von ohne Predigt und Volk, vor dem Gottesdienst vielleicht. Ich weiß ja nicht wie der Pfarrer das damals in dieser Zeit für gewöhnlich auf schrieb.
Vielleicht hat jemand eine bessere Idee oder ließt was anderes.
vielen Dank im Voraus
Kommentar