Zurück   Ahnenforschung.Net Forum > Allgemeine Diskussionsforen > Lese- und Übersetzungshilfe
Hier klicken, falls Sie Ihr Kennwort vergessen haben.

Hinweise

Antwort
 
Themen-Optionen Thema durchsuchen Ansicht
  #1  
Alt 19.03.2022, 21:16
Munger Munger ist offline
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 06.04.2021
Beiträge: 1.250
Standard Bitte um Lesehilfe: Taufeintrag 1612 Wunsiedel

Quelle bzw. Art des Textes: Taufeintrag
Jahr, aus dem der Text stammt: 1612
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Wunsiedel
Namen um die es sich handeln sollte: Johann Grüner


Guten Abend,

ich bitte um Hilfe beim Entziffern des Taufeintrags von Johann Grüner.

Zudem wäre es toll, wenn Ihr die von mir bereits entzifferten Wörter nochmal Korrektur lesen würdet.

Herzlichen Dank für die Mühe :-)

LG Patrick



Friedrich Grüner, Bürger und ……. allhier
und Anna uxori hat ……. ……. Friedrich Rößer
den 15 Juny einen Sohn getauft, den hat …….=
……. ……. Johann: ……. ……. ……. …….
und ……. allhier; ist nach ihm genannt worden.
Angehängte Dateien
Dateityp: pdf Taufen_1601-1622_Bild102.pdf (566,9 KB, 7x aufgerufen)
Mit Zitat antworten
  #2  
Alt 19.03.2022, 21:38
Benutzerbild von Astrodoc
Astrodoc Astrodoc ist offline
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 19.09.2010
Ort: RLP
Beiträge: 8.761
Standard



Friederich Grünern, Bürgern und Pecken(=Bäcker?) alhier
und Annae uxori hab ich Bl(?) Friederich Rößer
den 15 Junij einem Sohn getaufft, dem hat ver=
sprochen H.
Johann: Gropp der Jünger Bürger
und Plechziener alhier; Ist nach ihm genennt worden.
__________________
Schöne Grüße!

Astrodoc
_____________

Ergänzungen und Korrekturen mache ich gern. Aber Fleißarbeit erledige ich nicht mehr. Ihr müsst also etwas vorlegen!

Beispieltexte: Polnisch: Taufeintrag Heiratseintrag Sterbeeintrag ... Russisch:
Taufeintrag Heiratseintrag Sterbeeintrag

Mit Zitat antworten
  #3  
Alt 19.03.2022, 22:29
Scriptoria Scriptoria ist offline
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 16.11.2017
Beiträge: 2.735
Standard

Hallo,

und Annae uxori hab ich M[agister]? Friederich Rößer

Gruß
Scriptoria

Geändert von Scriptoria (19.03.2022 um 22:30 Uhr)
Mit Zitat antworten
  #4  
Alt 19.03.2022, 22:37
Benutzerbild von Astrodoc
Astrodoc Astrodoc ist offline
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 19.09.2010
Ort: RLP
Beiträge: 8.761
Standard

Danke! Ein M passt sehr gut. Gefällt mir!
__________________
Schöne Grüße!

Astrodoc
_____________

Ergänzungen und Korrekturen mache ich gern. Aber Fleißarbeit erledige ich nicht mehr. Ihr müsst also etwas vorlegen!

Beispieltexte: Polnisch: Taufeintrag Heiratseintrag Sterbeeintrag ... Russisch:
Taufeintrag Heiratseintrag Sterbeeintrag

Mit Zitat antworten
  #5  
Alt 21.03.2022, 19:29
Munger Munger ist offline
Erfahrener Benutzer
Themenstarter
 
Registriert seit: 06.04.2021
Beiträge: 1.250
Standard

Vielen Dank Euch beiden für die Hilfe beim Entziffern :-)

Damit habt Ihr mir wieder sehr weitergeholfen!

LG Patrick
Mit Zitat antworten
Antwort

Lesezeichen

Stichworte
1612 , grüner , johann , taufeintrag , wunsiedel

Themen-Optionen Thema durchsuchen
Thema durchsuchen:

Erweiterte Suche
Ansicht

Forumregeln
Es ist Ihnen nicht erlaubt, neue Themen zu verfassen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, auf Beiträge zu antworten.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Anhänge hochzuladen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Ihre Beiträge zu bearbeiten.

BB-Code ist an.
Smileys sind an.
[IMG] Code ist an.
HTML-Code ist aus.

Gehe zu

Alle Zeitangaben in WEZ +1. Es ist jetzt 11:15 Uhr.