Kirchenbuch Ulmbach

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • laubi07
    Erfahrener Benutzer
    • 10.05.2013
    • 182

    [gelöst] Kirchenbuch Ulmbach

    Quelle bzw. Art des Textes: Katholisches Kirchenbuch
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1723
    Ort und Gegend der Text-Herkunft: Ulmbach, Main-Kinzig-Kreis
    Namen um die es sich handeln sollte: Muht


    Hallo,

    beim Kirchenbucheintrag https://data.matricula-online.eu/de/...t/1-02/?pg=222 linke Seite, vorletzter Eintrag bräuchte ich Eure Hilfe. Da steht als Brautvater Joannis Muht und bei den 3-4 Wörtern danach stehe ich auf dem Schlauch. Ich lese in etwa, was aber für mich keinen Sinn ergibt, in eola en Weydtring/Weydtreich?

    Danke schon einmal im voraus.

    Ralf
  • Wasserstein
    Benutzer
    • 16.03.2018
    • 13

    #2
    Hallo, bei dem Weydt... (das ich auch so lese, am Ende vielleicht ein "us"; siehe auch den "filius" in der vorletzten Zeile) kann ich leider nicht helfen, davor steht aber wohl "incola in", also "Einwohner in". Viele Grüße, Moritz

    Kommentar

    • Huber Benedikt
      Erfahrener Benutzer
      • 20.03.2016
      • 4650

      #3
      moin
      incola in Weydlmuh. testes (Zeugen)
      Weydlmuh könnte Waltersmühl sein
      Ursus magnus oritur
      Rursus agnus moritur

      Kommentar

      • Horst von Linie 1
        Erfahrener Benutzer
        • 12.09.2017
        • 19752

        #4
        Ich lese Weydtmüs.
        Ob es Müs ist?
        Falls im Eifer des Gefechts die Anrede mal wieder vergessen gegangen sein sollte, wird sie hiermit mit dem Ausdruck allergrößten Bedauerns in folgender Art und Weise nachgeholt:
        Guten Morgen/Mittag/Tag/Abend. Grüß Gott! Servus.
        Gude. Tach. Juten Tach. Hi. Hallo.

        Und zum Schluss:
        Freundliche Grüße.

        Kommentar

        • laubi07
          Erfahrener Benutzer
          • 10.05.2013
          • 182

          #5
          Hallo,

          danke erst einmal für die Antworten.
          Wenn am Ende ein us steht könnte es sich vielleicht, Aussprache (Dialekt), um Altwiedermus, ca.40 km entfernt, handeln. Leider sind die Kirchenbücher von dort nicht online einsehbar
          Das es sich um Weydlmuh/Waltersmühl handelt glaube ich nicht, siehe Nachname des Vaters des Bräutigams. Der lautet Heyd und da würde ein L am Schluss keinen Sinn ergeben.

          Hat vielleicht noch jemand eine Idee

          Gruß Ralf

          Kommentar

          • Horst von Linie 1
            Erfahrener Benutzer
            • 12.09.2017
            • 19752

            #6
            Hallo,
            ich wusste, dass es einen -mus-Ort in der Gegend gibt.
            Altwiedermus. Ich habe es gesucht, aber nicht gefunden.
            Wobei das Dorf sicher keine Katholiken hatte.
            Falls im Eifer des Gefechts die Anrede mal wieder vergessen gegangen sein sollte, wird sie hiermit mit dem Ausdruck allergrößten Bedauerns in folgender Art und Weise nachgeholt:
            Guten Morgen/Mittag/Tag/Abend. Grüß Gott! Servus.
            Gude. Tach. Juten Tach. Hi. Hallo.

            Und zum Schluss:
            Freundliche Grüße.

            Kommentar

            • laubi07
              Erfahrener Benutzer
              • 10.05.2013
              • 182

              #7
              Hallo Horst von Linie 1,

              neben Altwiedermuß gibt es ja auch noch Neuwiedermuß Vielleicht ist in diesen Ortschaften ja ein Katholik hängen geblieben.
              Den Ort Müs gibt es auch, aber der steht in der Regel ohne den Vorsatz Weydt in den dortigen Kirchenbüchern.

              Einen schönen Abend noch
              Ralf

              Kommentar

              • MartinM
                Erfahrener Benutzer
                • 10.04.2008
                • 381

                #8
                Hallo Ralf,
                ich lese auch "Weidtmus". Es gibt einen Ort Weidmoos, heute Nösberts-Weidmoos und zu Grebenhain gehörig. Er ist nicht ganz so weit entfernt wie Altwiedermus/Neuwiedermuß. Allerdings ist auch dieser Ort evangelisch.
                Viele Grüße
                MartinM

                Kommentar

                • laubi07
                  Erfahrener Benutzer
                  • 10.05.2013
                  • 182

                  #9
                  Hallo,

                  Danke Martin, den Ort kannte ich noch nicht.

                  Kann das vielleicht eine Bedeutung haben warum bei diesem Eintrag "incola in" vor dem Ortsnamen steht und nicht wie bei den anderen Einträgen einfach nur ex?

                  Viele Grüße
                  Ralf

                  Kommentar

                  Lädt...
                  X