Zurück   Ahnenforschung.Net Forum > Allgemeine Diskussionsforen > Lese- und Übersetzungshilfe > Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte
Hier klicken, falls Sie Ihr Kennwort vergessen haben.

Hinweise

Antwort
 
Themen-Optionen Thema durchsuchen Ansicht
  #1  
Alt 30.03.2023, 12:30
Landend Landend ist offline
Benutzer
 
Registriert seit: 13.02.2023
Beiträge: 59
Standard Ortsname um Duchov

Quelle bzw. Art des Textes: Kirchenbuch Duchcov, Ledvice, Liptice
Jahr, aus dem der Text stammt: 1707
Ort und Gegend der Text-Herkunft: (Tschechien),Duchcov, Ledvice, Liptice
Namen um die es sich handeln sollte: Herkunftsort des Bräutigams


Guten Tag,


ich suche den Herkunftsort des Bräutigams Matthäus Plunder im Kirchenbuch 1707 von Duchov, Ledvide, Liptice in Tschechien.
(rechte Seite, vorletzter Eintrag, vorletzte Spalte "Domicilium")
Ich habe es schon im Forum Ortssuche eingestellt und diese Hinweise erhalten: In Kurrent geschrieben, soll mit "Se" beginnen und ist abgekürzt. könnte Serbitz (Srbice) sein, dort aber nichts gefunden. Die letzte Angabe im Text ist vermutlich "Duchov Dux.". Vielleicht kann hier noch jemand einen wahrscheinlichen Buchstaben beitragen?


Viele Grüße
Landend
Mit Zitat antworten
  #2  
Alt 30.03.2023, 13:42
Benutzerbild von Huber Benedikt
Huber Benedikt Huber Benedikt ist offline
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 20.03.2016
Ort: Castra Batava
Beiträge: 4.650
Standard

Was hast du nicht gefunden?
Das Dorf Serbitz (Srbice) ?
Liegt grad mal 15 Km NO von Dux.
Die Einträge listen den Wohnort des Bräutigams (oben) und der Braut.
Hier Serbitz Dorf// Dux
__________________
Ursus magnus oritur
Rursus agnus moritur

Geändert von Huber Benedikt (30.03.2023 um 13:49 Uhr)
Mit Zitat antworten
  #3  
Alt 30.03.2023, 14:50
rpeikert rpeikert ist gerade online
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 03.09.2016
Ort: Kt. Aargau, Schweiz
Beiträge: 2.634
Standard

Guten Tag

Ich denke schon auch, dass es Serbitz heissen soll. Zwar fehlt das i, und der dritte Buchstabe ist nicht eindeutig. Der Rest aber schon. Drei gleiche S gibt es beispielsweise rechts oben im 1. und 3. Eintrag (jeweils in "Sch").

Gruss, Ronny
Mit Zitat antworten
  #4  
Alt 30.03.2023, 15:13
MartinM MartinM ist offline männlich
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 10.04.2008
Ort: NRW
Beiträge: 379
Standard

Hallo Landend,

zwischen den beiden Orten lese ich "Undt".

Viele Grüße
MartinM
Mit Zitat antworten
  #5  
Alt 30.03.2023, 18:33
Landend Landend ist offline
Benutzer
Themenstarter
 
Registriert seit: 13.02.2023
Beiträge: 59
Standard

Zitat:
Zitat von Huber Benedikt Beitrag anzeigen
Was hast du nicht gefunden?
Das Dorf Serbitz (Srbice) ?
Liegt grad mal 15 Km NO von Dux.
Die Einträge listen den Wohnort des Bräutigams (oben) und der Braut.
Hier Serbitz Dorf// Dux

Ich suche den Geburtsort des Bräutigams und war ein bisschen wortkarg.
Mit Zitat antworten
  #6  
Alt 30.03.2023, 19:43
Benutzerbild von Huber Benedikt
Huber Benedikt Huber Benedikt ist offline
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 20.03.2016
Ort: Castra Batava
Beiträge: 4.650
Standard

Lt. Eintrag ist das domicilium = Wohnort des Bräutigams angegeben (Serbitz)
Das heisst aber noch lange nicht, dass das auch sein Geburtsort ist,
__________________
Ursus magnus oritur
Rursus agnus moritur
Mit Zitat antworten
  #7  
Alt 30.03.2023, 19:54
Landend Landend ist offline
Benutzer
Themenstarter
 
Registriert seit: 13.02.2023
Beiträge: 59
Standard

Zitat:
Zitat von Huber Benedikt Beitrag anzeigen
Lt. Eintrag ist das domicilium = Wohnort des Bräutigams angegeben (Serbitz)
Das heisst aber noch lange nicht, dass das auch sein Geburtsort ist,

Das ist das Problem. Im Moment verschwindet der Geburtsort im Dunkeln. Dafür habe ich dein Ursus Zitat übersetzt gebracht.


Gruß Landend
Mit Zitat antworten
  #8  
Alt 30.03.2023, 20:14
Benutzerbild von Huber Benedikt
Huber Benedikt Huber Benedikt ist offline
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 20.03.2016
Ort: Castra Batava
Beiträge: 4.650
Standard

Wenn die Geburt nicht am Wohnort zu finden ist dann erfahrungsgemäss in den umgebenden Pfarreien (ausser bei typischen Wanderern wie Glasmacher, Kaufleute pp)

apropos Ursus...frag mal nen Ukrainer wie der das übersetzt.
__________________
Ursus magnus oritur
Rursus agnus moritur
Mit Zitat antworten
  #9  
Alt 16.10.2023, 15:07
Landend Landend ist offline
Benutzer
Themenstarter
 
Registriert seit: 13.02.2023
Beiträge: 59
Standard

Hallo zusammen,

mittlerweile habe ich Matthias Plunders Herkunftsort gefunden: es handelt sich um Semtsch (Semeč) in der Pfarrei Liebshausen (Libčeves).
Die schludrige Schrift des Pfarrers im Heiratseintrag hat aus Semtsch kurzerhand "Sembtz" gemacht (der dritte Buchstabe ist ein kleines m, fast nicht zu erkennen; das tz steht offenbar für das zischend gesprochene "sch"). Im KB habe ich die Taufe von Matthias Plunder am 10.01.1685 direkt im Pfarrort Liebshausen gefunden, eine jüngere Schwester wurde in Semtsch geboren. Die Schreibweise des Nachnamens Plunder variiert in den Kirchenbüchern von Liebshausen übrigens von "Plundra" über "Plunder" und "Blunder" (bis zum frühen 19. Jahrhundert).

Semtsch und der Heiratsort Dux sind knapp 20 km voneinander entfernt.

Viele Grüße und Danke!
Landend
Mit Zitat antworten
Antwort

Lesezeichen

Stichworte
duchov , ledvide , liptice

Themen-Optionen Thema durchsuchen
Thema durchsuchen:

Erweiterte Suche
Ansicht

Forumregeln
Es ist Ihnen nicht erlaubt, neue Themen zu verfassen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, auf Beiträge zu antworten.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Anhänge hochzuladen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Ihre Beiträge zu bearbeiten.

BB-Code ist an.
Smileys sind an.
[IMG] Code ist an.
HTML-Code ist aus.

Gehe zu

Alle Zeitangaben in WEZ +1. Es ist jetzt 14:20 Uhr.