Quelle bzw. Art des Textes: Eheeintrag im KB
Jahr, aus dem der Text stammt: 1637
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Monheim/Bayern/Deutschland
Namen um die es sich handeln sollte: Mittel, Jo(a)nes
Jahr, aus dem der Text stammt: 1637
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Monheim/Bayern/Deutschland
Namen um die es sich handeln sollte: Mittel, Jo(a)nes
Ich bin Neuling auf dem Gebiet lateinischer Kirchenbücher und bräuchte dringend eure freundliche Unterstützung. Es geht um den Eheeintrag von Jon(a)es Mittel auf dem beigefügten Bild. Das Kirchenbuch ist unter folgendem Link verfügbar:
Ich lese diesen Text wie folgt:
Extraneus
Hoc ipso die celebraunt nupties quod in Ensfeldt Hon. & bonus Adol. (quem libentius inter ? sexuallem, quod ? ? ? ) Jo(a)nes Mittel, Georgius Ruflich in Wittesheim, ? ? Schäfler genant, filius o(r)panus, cum Hon. Vidua Maria Stollin, a Wolfgangus olim in ? Ensfeldt rustico, relictus, quorum ? ? ? ? hic in Monhaim Cathedra(le) illeximus, ? quoque ? ?
Die Familie Joannes Mittel und Maria Mittlin sind im Taufbuch der Gemeinde Ensfeld als Eltern von Georg Mittel (*1639) erwähnt. Ein Joannes Mittel (*1601) aus Haunsfeldt ist im KB von Dollnstein erwähnt, ebenso wie der Tod seiner Eltern (1615 und 1617). Monhaim, Wittesheim, Hausnfeld, Ensfled und Dollnstein liegen relativ dicht beieinander.
Macht das irgendwie Sinn?
Vielen Dank für eure Hilfe,
Peer
Kommentar