Wehrmachtsakte Polizei 1942

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • forscher_wien
    Erfahrener Benutzer
    • 04.10.2011
    • 3153

    [ungelöst] Wehrmachtsakte Polizei 1942

    Quelle bzw. Art des Textes:
    Jahr, aus dem der Text stammt:
    Ort und Gegend der Text-Herkunft:
    Namen um die es sich handeln sollte:


    Liebe Mitforschende,

    bitte um eure geschätzte Lesehilfe, ich lese:

    Gattin eines Polizei-
    wachtmeister(?) ?
    ? 171/2
    dzt Politsch b. Vigaun Ober Krain
    ?
    Angehängte Dateien
    Zuletzt geändert von forscher_wien; 26.10.2020, 21:08.
  • benangel
    Erfahrener Benutzer
    • 09.08.2018
    • 4315

    #2
    Mal ein Anfang:
    Gattin eines Polizei-
    wachtmeister d. Polizei
    Reserve 171/2
    dgl Pelitsch b. Vigaun Ober Krain
    vorher ....
    Gruß
    Bernd

    Kommentar

    • forscher_wien
      Erfahrener Benutzer
      • 04.10.2011
      • 3153

      #3
      Gattin eines Polizei-
      wachtmeister d. Polizei
      Reserve 171/2
      dgl Pelitsch b. Vigaun Ober Krain
      vorher Kellner
      ?

      Kommentar

      • Zita
        Moderator
        • 08.12.2013
        • 6038

        #4
        Hallo,

        könntest du bitte einen größeren Ausschnitt einstellen, wo man die Rubriken links auch lesen kann - um eine Idee davon zu bekommen, für welche Art Angaben das Feld überhaupt vorgesehen ist.

        Gattin eines Polizei-
        wachtmeister d. Polizei
        Reserve 171/2
        dgl Pelitsch b. Vigaun Ober Krain
        vorher Belluno?
        ? u ? nur?
        italienisch

        LG Zita

        Kommentar

        • forscher_wien
          Erfahrener Benutzer
          • 04.10.2011
          • 3153

          #5
          Hallo Zita,

          selbstverständlich gerne

          Freue mich über jede Hilfe!

          lg
          Angehängte Dateien

          Kommentar

          • forscher_wien
            Erfahrener Benutzer
            • 04.10.2011
            • 3153

            #6
            Gattin eines Polizei-
            wachtmeister d. Polizei
            Reserve 171/2
            dgl Pelitsch b. Vigaun Ober Krain
            vorher Kellner
            ? u ? nur(?)
            italienisch

            Kommentar

            • Astrodoc
              Erfahrener Benutzer
              • 19.09.2010
              • 8788

              #7
              Hallo!

              Was soll dieses Copy'n'paste bewirken? Ein "Hochschieben" des Themas gelingt auch mit einer freundlichen Anfrage oder Bitte. Sonst sehe ich es nur als Spam an.

              Ich kann den Rest zwar lesen, fühle mich dadurch aber nicht eingeladen, hier zu antworten.



              @Admins: Dieses (mein) off-topic darf gerne gelöscht werden ...
              Schöne Grüße!
              Astrodoc
              ______


              Ergänzungen und Korrekturen mache ich gern. Aber Fleißarbeit erledige ich nicht mehr. Ihr müsst also etwas vorlegen!
              Beispieltexte: Polnisch: Taufeintrag Heiratseintrag Sterbeeintrag ..

              Kommentar

              • forscher_wien
                Erfahrener Benutzer
                • 04.10.2011
                • 3153

                #8
                Hallo,

                wenn Sie genau geschaut hätten, würden Sie feststellen, dass es sich hierbei nicht um Copy und Paste handelt.

                Schade, dass sie so vorschnell urteilen.

                Kommentar

                Lädt...
                X