|
|
Themen-Optionen | Thema durchsuchen | Ansicht |
Registrieren | Hilfe | Chat | Benutzerliste | Team | Kalender | Suchen | Heutige Beiträge | Alle Foren als gelesen markieren |
|
|
Themen-Optionen | Thema durchsuchen | Ansicht |
#1
|
|||
|
|||
Bitte um Übersetzung eines Sterbeeintrages aus KB Aleksandrow 1869 [russisch]
Quelle bzw. Art des Textes: Kirchenbuch Jahr, aus dem der Text stammt: 1869 Ort/Gegend der Text-Herkunft: Aleksandrow Namen um die es sich handeln sollte: Belau Ich hab doch noch einen gefunden. Ich erkenne hier zwar einige Namen die mir bekannt vorkommen, aber ich erkenne den Zusammenhang leider nicht. Ist das etwa der von mir vermisste Sterbeeintrag vom Ferdinand Belau, Ehemann von Wilhelmina Bergler und später Ernestina Wäschke? Würde ihr mir bitte den Eintrag Nr 83 übersetzen?. https://metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=3&zs=1388d&sy=1869&kt=3&plik=083-086.jpg#zoom=1&x=0&y=151 Danke vielmals. |
#2
|
|||
|
|||
Zitat:
Hallo Frank, nein, es ist der Sterbeeintragseines Sohnes. Gruß, Aleš Aleksandrów, 13./25. Juni 1869 um 2 Uhr nachmittag Anzeigende: Fridrich Oberg, hiesiger Tuchmacher, 42 Jahre alt, und Julius Gadrijan [= Hadrian], hiesiger Küster, 30 Jahre alt Sterbetag: 10./.22. Juni laufenden Jahres, um 11 Uhr nachmittag Sterbeort: Sanie Verstorbener: Samuil Beljau [am Rand: Belau], dortiger Schankwirt, 35 Jahre alt, verheiratet, geboren hier in Aleksandrów, Sohn des Ferdinand Beljau, Müllers in Liszkowice, noch am Leben, und dessen verstorbenen Eheweibes Wilhelmina geb. Bergler Unterschrifte: Fr. Oberg, Hadrian, Ks. ..., Pastor |
#3
|
|||
|
|||
ok, vielen Dank.
hier hat ja der Ferdinand immer noch gelebt. |
Lesezeichen |
Stichworte |
aleksandrow , belau , bergler |
Themen-Optionen | Thema durchsuchen |
Ansicht | |
|
|