Lesehilfe Taufregister Rödel 1866

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles l?schen
neue Beiträge
  • Hammann
    Erfahrener Benutzer
    • 07.03.2011
    • 242

    [gelöst] Lesehilfe Taufregister Rödel 1866

    Quelle bzw. Art des Textes: Evangelische Kirchenbuch
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1866
    Ort und Gegend der Text-Herkunft: Santa Cruz do Sul, Brasilien
    Namen um die es sich handeln sollte: Robert Friedrich Theodor Rödel


    Hallo,

    Ich benötige Lesehilfe um den Namen und Familiennamen der Mutter des Kindes erklären - ich lese:
    #39
    Name des Kindes: Robert Friedrich Theodor RÖDEL
    Datum der Geburt: 15.06.1865
    Datum der Taufe: 24.06.1866
    Name des Vaters: Hermann RÖDEL
    Woher? Cemnitz (Chemnitz), Sachsen
    Name der Mutter: Niconine (?) geboren BISSON (?)
    Woher? Hamburg
    Wohnhaft: S. Cruz (Santa Cruz), Fachinal
    Taufzeugen: Louis Prokart; Bertha Prokart; Theodor Rothmund; Friedrich Kleinhand
    Bemerkungen: -

    Vielen Dank im Voraus!
    André Hammann
  • eschenbeck
    Erfahrener Benutzer
    • 04.10.2010
    • 1833

    #2
    Bitte noch das Foto einstellen!!
    LG aus Bonn
    Wolfgang

    http://www.eschenbeck.net/


    Mein Motto:
    Man lernt nie aus, ich bemühe mich, dieses zu beherzigen, auch wenn es schwer fällt.

    Bei Bedarf mache ich gerne Bilder für Euch:
    Bonn (mit Umkreis)

    Kommentar

    • Hammann
      Erfahrener Benutzer
      • 07.03.2011
      • 242

      #3
      Anhang

      Entschuldigung, Foto (PDF) anhang:

      Hammann
      Angehängte Dateien

      Kommentar

      • Kataryna
        Erfahrener Benutzer
        • 01.10.2013
        • 509

        #4
        Hallo André,
        ich lese alles so wie du, bis auf den Ort in Brasilien, der heißt
        wohl Fochinal.

        LG Kataryna

        Kommentar

        • Verano
          Erfahrener Benutzer
          • 22.06.2016
          • 7819

          #5
          Hallo,

          Niconine kam mir merkwürdig vor. Lese ich aber auch.
          Da bekommt sie doch gleich einen Eintrag bei "außergewöhnlichen, seltenen Vornamen".
          Viele Grüße August

          Die Vergangenheit ist ein fremdes Land, dort gelten andere Regeln.

          Kommentar

          • Hammann
            Erfahrener Benutzer
            • 07.03.2011
            • 242

            #6
            Vielen Dank!

            Hallo,

            Vielen Dank für die Bestätigungen.

            Vielleicht ist Niconine eine Variante von Nicoline (weiblich für Nicolaus); hier in Brasilien gibt es Nicolina; oder vielleicht hat den Pfarrer auch schlecht verstanden...

            LG.
            André Hammann

            Kommentar

            Lädt...
            X