Geburtsurkunden Familie Watzl aus Krumau

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • henrywilh
    Erfahrener Benutzer
    • 13.04.2009
    • 11784

    #16
    Ja, Hanßl stimmt.

    Steht am Ende von Gas.. das g-artige Zeichen für us? (Vgl. z.B. filius am 14. Sept. oder legitimus am 13. Sept.)
    Schöne Grüße
    hnrywilhelm

    Kommentar

    • marcowatzl
      Erfahrener Benutzer
      • 05.07.2010
      • 122

      #17
      Hallo Karin und Henry,

      ihr seit wie immer unschlagbar :-)

      Also sieht die Sache so aus, dass Andreas Watzl der Vater von Mathias ist.
      Wie heißt die Mutter von Mathias?
      Nun ist auch geklärt das seine Frau Elisabeth Hansl ist Tochter von Paul Hansl!
      Was ist ein Gasor? Könnt ihr damit etwas anfangen?
      Ich hatte noch zwei Links in die Lesehilfe reingestellt von eventuellen Geschwistern.
      Könnt ihr mir bei der Aufklärung helfen, ob ja oder nein als Geschwister in Frage kommt!

      Es grüßt

      Marco

      Kommentar

      • karin-oö
        Erfahrener Benutzer
        • 01.04.2009
        • 2633

        #18
        Hallo Marco!

        Ja, Adalbert (1785) und Benedikt (1787) sind Brüder von Mathias Watzl (1800). Die Eltern und Taufpaten sind immer dieselben.

        Schöne Grüße
        Karin

        Kommentar

        • marcowatzl
          Erfahrener Benutzer
          • 05.07.2010
          • 122

          #19
          Hallo Karin,

          danke für deine Antwort!!!

          Somit komme ich auf 9 Kinder von Mathias Watzl und Elisabeth Hansl.
          Es werden aber bestimmt einige frühzeitig gestorben sein? Leider steht kein Sterbedatum bei den Einträgen.
          Ich werde nun weiter bei Andreas Watzl forschen und sehen was ich finden...

          nochmals herzlichen Dank für die Hilfe an

          Karin...Henry...Gaby

          Marco

          Kommentar

          • marcowatzl
            Erfahrener Benutzer
            • 05.07.2010
            • 122

            #20
            Hallo an alle Übersetzer,

            ich brauche mal wieder Hilfe! Möchte gerne wissen, ob sich auf dieser Seite zwei
            Personen befinden mit dem Namen Watzl. Wenn ja, was steht in diesen Matrikeln?
            Ich selber kann sie nicht lesen!
            Würde mich freuen, wenn sich wieder ein erfahrener Benutzer an diese Seite traut.

            Link:http://digi.ceskearchivy.cz/de/2865/262

            schöne Grüße

            Marco

            Kommentar

            • karin-oö
              Erfahrener Benutzer
              • 01.04.2009
              • 2633

              #21
              Hallo Marco!

              Den Namen Watzl finde ich auf dieser Seite nur ein Mal.
              Das Lateinische kann ich leider nicht wörtlich übersetzen, jedenfalls wurde am 30. August 1746 ein Zacharias getauft. Die Eltern waren Zacharias und Ludmilla Watzl, Pate war Johannes Weßniz?.

              Schöne Grüße
              Karin

              Kommentar

              • marcowatzl
                Erfahrener Benutzer
                • 05.07.2010
                • 122

                #22
                Hallo Karin,

                danke erstmal für deine Antwort! Da du mir ja schon geholfen hast bei der Übersetzung der Trauung von Mathias Watzl, suche ich jetzt verstärkt nach dem Vater Andreas bzw. nach der Taufe von Mathias! Sie muss so in dem Zeitraum um 1747 bis 1754 liegen, aber ich habe bis jetzt in keiner Matrikel etwas über Mathias bis dem entsprechenden Vater gefunden! Ich habe in den Matrikeln von Cesky Krumlov, Krenov, Kajov, und Horice na Sumave gesucht.
                Dort habe ich bis jetzt die meisten Watzl gefunden, aber bis jetzt kein Anzeichen!
                Würde mich freuen, wenn du oder ein anderer vielleicht darüber stolpert und mich informieren könnte.

                schöne Grüße von

                Marco

                Kommentar

                • marcowatzl
                  Erfahrener Benutzer
                  • 05.07.2010
                  • 122

                  #23
                  Hallo an alle von AF.net,

                  ich brauche mal wieder Hilfe bei der Übersetzung der Matrikel aus der Pfarre von Kalsching/ Bezirk Krumau.
                  Suche nach einem Andreas Watzl und seinem Sohn Mathias(Trauung anno 1779)
                  Habe diese Taufe gefunden von anno 1734?, erster Eintag. Ort ist Hochwald..
                  Wer kann mir bei der Übersetzung helfen?

                  Link:http://digi.ceskearchivy.cz/de/4183/105

                  schöne Grüße

                  Marco

                  Kommentar

                  • marcowatzl
                    Erfahrener Benutzer
                    • 05.07.2010
                    • 122

                    #24
                    Hallo an alle Übersetzer bei AF.net,

                    ich brauche mal wieder Hilfe bei der Übersetzung der Matrikel aus der Pfarre von Krumau/ Bezirk Krumau.
                    Habe diese Trauuung gefunden von anno 1704?, linke Seite ganz unten muss was mit Watzl stehen.
                    Link:http://digi.ceskearchivy.cz/de/2893/10
                    Wer kann mir bei der Übersetzung helfen?

                    schöne Grüße

                    Marco

                    Kommentar

                    • Friederike
                      Erfahrener Benutzer
                      • 04.01.2010
                      • 7850

                      #25
                      Hallo Marco,

                      ich versuch es mal:

                      Zadorias Watzl mit Roßina des Veit
                      Schmoll undt Elisabeth seiner Haußfrauen Ehe
                      leibliche Tochter Zeügen Herr Michael Petermandt
                      ..... Herr Andreas Hofl? h. D. Johannes .....
                      Viele Grüße
                      Friederike
                      ______________________________________________
                      Gesucht wird das Sterbedatum und der Sterbeort des Urgroßvaters
                      Gottlob Johannes Ottomar Hoffmeister geb. 16.11.185o in Havelberg
                      __________________________________________________ ____

                      Kommentar

                      • henrywilh
                        Erfahrener Benutzer
                        • 13.04.2009
                        • 11784

                        #26
                        Item Herr Andreas Hosl [?]. R. D. Johannes Elsner

                        [R.D. vermutlich Reverendus Dominus = der zu verehrende Herr]
                        Schöne Grüße
                        hnrywilhelm

                        Kommentar

                        • marcowatzl
                          Erfahrener Benutzer
                          • 05.07.2010
                          • 122

                          #27
                          Hallo Friederike und Henry,

                          danke für die schnelle und sachliche Übersetzung!
                          Darf ich eine Zusammenfassung machen...

                          Zacharias Watzl und Rosina Schmoll Tochter des Veit Schmoll und
                          seiner Ehefrau Elisabeth Schmoll.
                          Zeugen:Michael Petermandt, Herr Andreas Hofl, Herr Johannes Elsner...

                          Kann ich das so stehen lassen?

                          Grüße

                          Marco

                          PS: Wie kann man den Präfix umstellen auf gelöst?

                          Kommentar

                          • henrywilh
                            Erfahrener Benutzer
                            • 13.04.2009
                            • 11784

                            #28
                            Im Prinzip ja:

                            Zacharias Watzl und Rosina Schmoll Tochter des Veit Schmoll und
                            seiner Ehefrau Elisabeth Schmoll.
                            Zeugen:Michael Petermandl, Herr Andreas Hosl[oder Hasl], Geistlicher: Herr Johannes Elsner...

                            Auf "gelöst" stellen - ich glaube, du musst deinen ersten Eintrag neu bearbeiten u. dabei das Präfix ändern.
                            Zuletzt geändert von henrywilh; 06.08.2010, 21:19.
                            Schöne Grüße
                            hnrywilhelm

                            Kommentar

                            • marcowatzl
                              Erfahrener Benutzer
                              • 05.07.2010
                              • 122

                              #29
                              Hallo Übersetzer bei AF.net,

                              habe hier noch eine Matrikel mit Taufe aus dem Jahr 1780.
                              Der Tag und Monat müsste 18. Julius sein.
                              Name ist Anna!
                              Wer kann mir wieder helfen bei der Übersetzung. Wichtig wäres es auch wenn dort Orte vorkommen. Dann komme ich in meiner Suche voran.

                              Link:http://digi.ceskearchivy.cz/de/4565/198

                              schöne Grüße

                              Marco

                              Kommentar

                              • henrywilh
                                Erfahrener Benutzer
                                • 13.04.2009
                                • 11784

                                #30
                                Walzl Mathias
                                Sartor, subditus
                                Cels[??] Princ. de schwartzen-
                                berg, et Elisabetha
                                uxor ejus

                                Waltzl Mathias
                                Schneider, untergeben [Untertan]
                                ... Prinz.. von Schwarzen-
                                berg, und Elisabeth
                                seine Ehefrau

                                Rosina Stro-
                                schneiderin Rust.[ica?]
                                ex Cernau et
                                Adalbertus
                                Maritzus ejus.

                                Rosina Stro-
                                schneiderin, Bäuerin,
                                aus Cernau und
                                Adalbert
                                ihr Ehemann
                                Schöne Grüße
                                hnrywilhelm

                                Kommentar

                                Lädt...
                                X