Quelle bzw. Art des Textes: Trauungsbuch
Jahr, aus dem der Text stammt: 1928
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Znaim
Namen um die es sich handeln sollte: Frantisek Hladik und Katerina Drevojanova
Jahr, aus dem der Text stammt: 1928
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Znaim
Namen um die es sich handeln sollte: Frantisek Hladik und Katerina Drevojanova
Guten Morgen,
ich habe mir das meiste schon übersetzt aber bei manchen Wörtern, die ich nicht eindeutig entziffern kann finde ich keine Übersetzung.
Mich würde vor allem interessieren:
- Beruf des Bräutigams
- Geburtsort der Braut (Vojenske ... = Militär? Finde nichts entsprechendes in Znaim)
- Herkunft des Bräutigamvaters
- Was bedeuten die Anmerkungen auf der Seite mit der Datumangabe?
Vielen lieben Dank schon einmal
Hier auch der Link dazu: http://actapublica.eu/matriky/brno/p...0352/?strana=1 [4/49]
Kommentar