szukajwarchiwach.pl Akt znania 1843/2

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • schulkindel
    Erfahrener Benutzer
    • 28.02.2018
    • 872

    [gelöst] szukajwarchiwach.pl Akt znania 1843/2

    Quelle bzw. Art des Textes: szukajwarchiwach.pl
    Akt znania 1843/2

    Jahr, aus dem der Text stammt: 1843
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Lublin Kirche
    Namen um die es sich handeln sollte: Buss, Simon, Klukas


    Hallo Polnischkundige,

    beim sukzessiven (bisher ergebnislosem) Suchen nach meiner Vorfahrin Karoline Neumann
    bei familysearch und szukajwarchiwach
    stieß ich 1843 zufällig auf andere, bekannte Vorfahren.

    Kann es sein, dass Gottfried Buss und Anna Marianne Simon hiermit heiraten wollen?
    Es werden weiter genannt Jakob Buss und Jakob Klukas.

    Anna Marianne Simon war die 1. Ehefrau des Gottfried Buss, als sie starb heiratete er 1851 die 2. Frau Justine Jahnke, die meine Urgroßmutter zur Welt brachte.

    Jakob Buss ist der Vater von Gottfried.
    Auch ein Jakob Klukas gehört in die Familie.

    Bei der 2. Heirat von Jakob Buss wird Jakob Klukas als 1. Ehemann der Frau genannt, die Jakob in 2. Ehe heiratete.

    Besonders interessant wäre für mich die Herkunft der Beteiligten zu wissen.
    Sowohl bei Gottfried als auch Jakob sind mir die Herkunfts-/ Geburtsorte unklar.

    Marianne Simon ist aus der Kolonie Kiel ?

    Freundliche Grüße
    Renate
    Angehängte Dateien
  • Irene K.
    Erfahrener Benutzer
    • 13.04.2007
    • 509

    #2
    Hallo Renate,

    kleiner Hinweis: wenn du wirklich Hilfe erwartest, solltest du das Dokument in lesbarer Größe einstellen. Ansonsten klickt hier jeder gleich wieder weg, verständlicherweise. Besser noch wäre natürlich ein Link auf das Originaldokument.

    Gruß, Irene

    Kommentar

    • schulkindel
      Erfahrener Benutzer
      • 28.02.2018
      • 872

      #3
      Akt znania 1843

      Hallo Irene,

      schön, dass Du Dich gemeldet hast.
      Ich probiere es noch einmal das Bild größer hochzuladen.

      Ansonsten kann ich auf die Quelle verweisen



      Ich weiß, dass das Lesen sehr schwer ist, geschweige denn das Übersetzen.
      Ich hatte es schon aufgegeben, nach meinen beiden Anfragen auf Hilfe zu hoffen,

      Akt znania vom 20.11.2019
      und
      szukajwarchiwach.pl Akt znania 1843/2 vom 01.12.2019.

      Bei szukajwarchiwach.pl muss man sich nicht registrieren.

      Vielleicht möchte und kann mir jemand helfen.
      Es muss ja keine wortgetreue Übersetzung sein.

      Viele Grüße
      und ein schönes Adventswochenende

      Renate
      Angehängte Dateien

      Kommentar

      • Irene K.
        Erfahrener Benutzer
        • 13.04.2007
        • 509

        #4
        Hallo Renate,
        jetzt fühle ich mich aber veralbert, denn ich sehe das gleiche winzige Bild. Setze bitte einen Link auf die Originalseite, wenn du Hilfe möchtest.

        Gruß, Irene

        Kommentar

        • Horst von Linie 1
          Erfahrener Benutzer
          • 12.09.2017
          • 19751

          #5
          Zuletzt geändert von Horst von Linie 1; 08.12.2019, 10:03.
          Falls im Eifer des Gefechts die Anrede mal wieder vergessen gegangen sein sollte, wird sie hiermit mit dem Ausdruck allergrößten Bedauerns in folgender Art und Weise nachgeholt:
          Guten Morgen/Mittag/Tag/Abend. Grüß Gott! Servus.
          Gude. Tach. Juten Tach. Hi. Hallo.

          Und zum Schluss:
          Freundliche Grüße.

          Kommentar

          • schulkindel
            Erfahrener Benutzer
            • 28.02.2018
            • 872

            #6
            Akt znania 1843

            Hallo Irene,

            ich veralbere hier niemanden, das liegt mir fern.

            Vielleicht bin ich nur unfähig, das Bild in der richtigen Größe hier einzustellen.
            Ich hatte es beim 2. Versuch auf meinem PC sehr viel mehr vergrößert und dann hochgeladen.

            Außerdem hatte ich im selben Post (06.12.19) den Link angegeben.

            Hier noch einmal



            Horst
            hat dann übrigens eben diesen Link dann auch noch mal eingestellt.

            Viele Grüße Euch beiden
            Renate

            Kommentar

            • Horst von Linie 1
              Erfahrener Benutzer
              • 12.09.2017
              • 19751

              #7
              Wobei der Unterschied der ist, dass das Bild in meinem Link sich in ganzer Größe präsentiert ("full"), das Bild in Deinem Link mit "medium" aber eher schmächtig ausfällt.
              Falls im Eifer des Gefechts die Anrede mal wieder vergessen gegangen sein sollte, wird sie hiermit mit dem Ausdruck allergrößten Bedauerns in folgender Art und Weise nachgeholt:
              Guten Morgen/Mittag/Tag/Abend. Grüß Gott! Servus.
              Gude. Tach. Juten Tach. Hi. Hallo.

              Und zum Schluss:
              Freundliche Grüße.

              Kommentar

              • schulkindel
                Erfahrener Benutzer
                • 28.02.2018
                • 872

                #8
                Ja Horst,

                das sehe ich jetzt auch, danke.

                Das Problem bei mir ist nämlich, dass ich die Werkzeuge bei szukaj nicht richtig beherrsche.
                Ich hatte schon diverse Empfehlungen diesbezüglich in Foren gelesen (ich glaube in Mittelpolen und ich glaube Irene hatte schon mal jemandem eine Erklärung gegeben), ich hatte die Empfehlungen sogar gespeichert.
                Dann muss ich mich damit noch einmal auseinandersetzen

                Somit bitte ich Euch beide um Entschuldigung.

                Renate
                Zuletzt geändert von schulkindel; 08.12.2019, 16:45.

                Kommentar

                • Irene K.
                  Erfahrener Benutzer
                  • 13.04.2007
                  • 509

                  #9
                  Hallo Renate,

                  am besten, man kontrolliert jeden Link und jedes Bild, bevor man den Beitrag veröffentlicht, dann sieht man nämlich schon in der Vorschau, ob etwas anders aussieht als gedacht . Für den Bilder-Upload gibt es Hinweise in diesem Thema https://forum.ahnenforschung.net/showthread.php?t=1171 . Und wegen der Bedienung von szukajwarchiwach.pl frag vielleicht mal im Unterforum Datenbanken nach.

                  Die von dir verlinkte Beiakte gehörte zur Heirat von Gotfryd BUSS und Anna Maryanna SIMON, Nr.21/1843. Da ich kein Polnisch kann, kann ich dem Schriftstück nicht allzuviel entnehmen - der Rest wäre wohl etwas für einen Muttersprachler. (Oder du tippst den Text solange in ein Übersetzertool, bis es einen Sinn ergibt).

                  Dieser akt znania wurde am 4. Februar 1843 für Anna Maryanna SIMON angefertigt. Die Mutter ist bereits verstorben, was mit dem Vater ist, kann ich nicht lesen. Die Namen der Eltern sind nicht angegeben (oder ich sehe sie nicht). Die Zeugen sind Jakob BUSS, 46 Jahre, und Jakob KLUKAS, 59 Jahre, beide Wirte in Trzciniec. Zu Anna Maryanna SIMON kann ich nur entnehmen, dass sie 19 Jahre alt ist und in der "Kolonie Kiel pod Biała"(?) geboren wurde.

                  Gruß, Irene

                  Kommentar

                  • schulkindel
                    Erfahrener Benutzer
                    • 28.02.2018
                    • 872

                    #10
                    Hallo Irene,

                    hab vielen, vielen Dank für Deine unendliche Geduld und die Mühe mit mir.
                    Deine Erklärungen zum Scan sind für mich passend und bestätigen die Vermutung, dass es sich um meine Familie handelt. wie in der Fragestellung angegeben.

                    Gottfried Buss
                    war der Vater meiner Urgroßmutter Katharina Buss.

                    Gottfried heiratete in erster Ehe Marie Simon, die gemäß Lublindatenbank der SGGEE im September 1849 verstorben ist.
                    Den Eintrag hatte ich auch bei familysearch gefunden.
                    Daraufhin heiratete er 1851 Justine Jahnke, mit der er neben vielen Kindern Katharina bekam.

                    Der Vater von Gottfried war Jakob, das hatte ich auch schon mal herausgefunden. Die Altersangaben in den diversen Dokumenten schwanken.
                    Aber das wurde in den Foren schon erörtert.

                    Die Familie Klukas war mit der Familie Buss verbandelt, auch das kommt hin.

                    Ich sehe mir grundsätzlich die Vorschau an, bevor ich etwas abschicke. Aber hier ist wohl etwas gründlich falsch gegangen, tut mir leid.

                    Auf jeden Fall sehe ich mir Deine Empfehlung im Forum Ahnenforschung (Christian Benz) und auch die Handhabung der Scans bei szukaj noch mal bzw. genauer an.

                    Die Ortssuche gehe ich dann auch noch an.

                    Danke und Grüße
                    Renate

                    Kommentar

                    • schulkindel
                      Erfahrener Benutzer
                      • 28.02.2018
                      • 872

                      #11
                      Akt znania 1843

                      Hallo,

                      Ich habe in der Lubliner Region 4 mal den Ort Trzciniec gefunden (Wohnort des Zeugen Klukas und Wohnort von Jabob Buss).
                      Ich vermute, dass es sich um den Ort, der zur Gemeinde Chodel gehört, handelt.
                      Zu dieser Gemeinde im Kreis Opole Lubelskie gehören auch die Dörfer Borów und Kolonie Borów.

                      In Borów wurden die jüngeren Brüder von Gottfried geboren und auch die Tochter von Gottfried und Marie.

                      Weiter vermute ich, dass Marie Simon in einer Kolonie des Kreises (powiat) Biała Podlaska im damaligen Gouvernement Lublin geboren wurde.
                      Das ist zwar etwas entfernt vom Wohnort von Gottfried, aber denkbar wäre es.

                      Da wir zu keinen weiteren Erkenntnissen kommen, beende ich das Thema als gelöst.

                      Grüße
                      Renate

                      Kommentar

                      Lädt...
                      X