Quelle bzw. Art des Textes: Archiwum Państwowe w Poznaniu. Oddział w Koninie
Jahr, aus dem der Text stammt: 1846
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Emilienheim
Namen um die es sich handeln sollte: Eichorst, Ludwika
Jahr, aus dem der Text stammt: 1846
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Emilienheim
Namen um die es sich handeln sollte: Eichorst, Ludwika
Hallo,
wieder einmal ein Geburtseintrag, beim dem nicht der komplette Inhalt gelesen werden konnte.
Ich hoffe auf Unterstützung beim entziffern und auffinden von Schreibfehlern in meinem Text.
Scann 13, Eintrag 1
Lückentext:
72
Emilienheim
Działo się w Grodzu (Grodziec) dnia dwudziestego trzecigo
grudnia // czwartego stycznia, tysiąc ośmset czterdzieste-
go // piątego // szóstego roku, o godzinie drugiej popołudniu.
Stawił się Marcin Eichorst komornik w Emilienhei-
mie zamieszkały lat dwadzieścia pięć liczący, w obecno-
sci świadkow Bogumiła Bürger okupnikow w Emi-
lienheimie zamieszkałego lat trzydzieści pięć liczącego
i Bogumiła Pahl okupnikow w Augustynowie zamiesz-
kałego lat trzydzieści sześć liczącego, i okazał nam
dziecię płci żeńskiej urodzone w Emilienheimie
dnia szesnastego // dwudziestego ósmego grudnia, roku
zeszłego o godzinie siódmy z rano z jego malzonki Be-
aty z domu Ciegeldorf (Ziegeldorf), lat dwadzieścia cztery maiącej, kto-
remu na chrzcie świętym w dniu dzisiejszym odbytym
w przytomność ????? świadkow i Rozyny Ei-
chorst nadane zostało imię: Ludwika - Akt ten
stawającemu i świadkom przeczytany, a że pisać nie
umieli, przezemnie tylko podpisany został.
Xiądz Karól Orive
Pastor
Vielen Dank für eure Bemühungen
Gruß
Theo
Kommentar