Taufeintrag 1921

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Kunzendorfer
    Erfahrener Benutzer
    • 19.10.2010
    • 2029

    [gelöst] Taufeintrag 1921

    Quelle bzw. Art des Textes: Taufbuch
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1921
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Babitz, Schlesien


    Hallo an alle Mitstreiter,

    ich hätte wieder einmal eine Frage zu drei Wörtern. Den Namen lese ich als Keschbarek, aber so einen Namen gibt es sonst leider überhaupt nicht.

    Was würdet ihr lesen?



    Vielen Dank im Voraus!
    Angehängte Dateien
    Zuletzt geändert von Kunzendorfer; 02.02.2013, 01:04.
    G´schamster Diener
    Kunzendorfer
  • Friederike
    Erfahrener Benutzer
    • 04.01.2010
    • 7850

    #2
    Hallo Kunzendorfer,

    das Wort auf der re. Seite heißt Inliegers.
    Den Namen würde ich als Reschback lesen,
    den gibt es auch.
    Der Vorname der Ehefrau scheint Anne zu lauten.
    Viele Grüße
    Friederike
    ______________________________________________
    Gesucht wird das Sterbedatum und der Sterbeort des Urgroßvaters
    Gottlob Johannes Ottomar Hoffmeister geb. 16.11.185o in Havelberg
    __________________________________________________ ____

    Kommentar

    • henrywilh
      Erfahrener Benutzer
      • 13.04.2009
      • 11784

      #3
      Ich würde eigentlich auch eher ein K (oben offen!) lesen, evtl. Keschback. Eigentlich!
      Aber Friederike hat recht mit dem Hinweis, dass es den Namen Reschback gibt. Und Keschback gibt es nicht!

      Das Argument sticht.
      Schöne Grüße
      hnrywilhelm

      Kommentar

      • scheuck
        Erfahrener Benutzer
        • 23.10.2011
        • 4383

        #4
        Taufbuch

        Noch ein Argument?
        Wenn die "Luise" ganz oben links KLINK heißt, dann sollte es unten ein R wie Reschback sein... (oder nicht?)
        Herzliche Grüße
        Scheuck

        Kommentar

        • Kunzendorfer
          Erfahrener Benutzer
          • 19.10.2010
          • 2029

          #5
          Hallo,

          mit Inliegers und Anna stimme ich euch zu, danke.

          Aber:

          mit dem Familiennamen Keschbarek / Reschback / Keschback oder wie auch immer bin
          aber leider noch immer nicht ganz befriedigt, weil ich lese:

          in Zeile 4 und 5:

          Gabriel, in # Kunzendorf Bezirk # Mährisch Schön-
          berg und dessen Ehefrau
          ...

          und in der letzten Zeile:

          Ehefrau Anna geb. Schimek

          und wegen dem "er" von Schönberg und dem "ek" von Schimek käme ich dann im Vergleich auf Keschb a/e rek oder Reschb a /e rek

          Was meint ihr?
          G´schamster Diener
          Kunzendorfer

          Kommentar

          • henrywilh
            Erfahrener Benutzer
            • 13.04.2009
            • 11784

            #6
            Zitat von scheuck Beitrag anzeigen
            Noch ein Argument?
            Wenn die "Luise" ganz oben links KLINK heißt, dann sollte es unten ein R wie Reschback sein... (oder nicht?)
            Nicht.
            Denn das K von Klink sieht genau so aus wie der Anfang von .eschb..ck!
            Schöne Grüße
            hnrywilhelm

            Kommentar

            • henrywilh
              Erfahrener Benutzer
              • 13.04.2009
              • 11784

              #7
              Zitat von Kunzendorfer Beitrag anzeigen
              käme ich dann im Vergleich auf Keschb a/e rek oder Reschb a /e rek

              Was meint ihr?

              Und schaust du dann noch auf das a in Gabriel kommst du auf Keschbarek - wo du schon warst.
              Das seh ich auch so. Aber es muss den Namen auch geben!
              Schöne Grüße
              hnrywilhelm

              Kommentar

              • Kunzendorfer
                Erfahrener Benutzer
                • 19.10.2010
                • 2029

                #8
                Hallo Henry,

                Ja, dieser Taufeintrag ist mir ein Rätsel. Ich dreh mich nur im Kreis, so wie nach 7 1/4tel Rotem....Name der Mutter seltsam, Geburtsort der Mutter unauffindbar, vom Trauungseintrag will ich gar nicht erst reden.
                G´schamster Diener
                Kunzendorfer

                Kommentar

                • animei
                  Erfahrener Benutzer
                  • 15.11.2007
                  • 9237

                  #9
                  Ich frage mich schon die ganze Zeit, ob es nicht ein verhunztes „Kasparek“ sein könnte.

                  Hier heißt die Dame zwar auch Keschbarek: http://www.online-ofb.de/famreport.p...ABRIEL&lang=de , aber: http://www.online-ofb.de/namelist.ph...modus=&lang=de
                  und http://www.online-ofb.de/namelist.ph...modus=&lang=de

                  NS: http://www.online-ofb.de/namelist.ph...modus=&lang=de
                  Zuletzt geändert von animei; 02.02.2013, 22:43.
                  Gruß
                  Anita

                  Kommentar

                  • Kunzendorfer
                    Erfahrener Benutzer
                    • 19.10.2010
                    • 2029

                    #10
                    Hallo Anita,

                    Vielen Dank für Deine Links, das falsch Schreiben des Namens wird wohl des Rätsels Lösung sein.
                    G´schamster Diener
                    Kunzendorfer

                    Kommentar

                    Lädt...
                    X