Sterbeeintrag 12/1866 Nowosolna (Polnisch)

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Scherfer
    Moderator
    • 25.02.2016
    • 2512

    [gelöst] Sterbeeintrag 12/1866 Nowosolna (Polnisch)

    Quelle bzw. Art des Textes: Begräbniseintrag Reg. No. 12/1866
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1866
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Nowosolna (Neusulzfeld)
    Namen um die es sich handeln sollte: Krieg (geb. Bauer?)


    Liebe FamilienforscherInnen,

    hiermit möchte ich euch um Mithilfe bei der Übersetzung dieses Sterbeeintrages (12/1866) bitten. Der anzeigende Nikolaus Krieg müsste der am 14.12.1834 geborene Sohn sein. Ich benötige keine komplette Übersetzung, interessieren würde mich aber vor allem:
    - Welcher Tag war das Sterbedatum?
    - Wird zur Verstorbenen Maria Elisabeth Krieg ein Mädchenname genannt? Falls ja, ist dieser "Bauer"?
    - Hinweise zu ihren Eltern, ihrem Alter/Geburtsjahr und ihrem Geburtsort?
    - Und wird im Eintrag erwähnt, ob ihr Mann Michael Krieg bereits verstorben ist? (Ich nehme an, ja.)



    Danke im Voraus und viele Grüße!
    Zuletzt geändert von Scherfer; 18.01.2020, 13:28.
  • benangel
    Erfahrener Benutzer
    • 09.08.2018
    • 4317

    #2
    Hallo Scherfer,

    ich kann zwar nur einzelne Worte, aber für mich sieht es aus, dass diese Maria Elisabetha Krieg die Tochter des meldenden Nikolaus Krieg (32 Jahre alt, Bauer in Nowosolna) ist. Der Name der Mutter ist Maria Fischer. Die Altersangabe "lat jedenaście" würde 11 Jahre bedeuten.
    Zuletzt geändert von benangel; 18.01.2020, 13:41.
    Gruß
    Bernd

    Kommentar

    • Scherfer
      Moderator
      • 25.02.2016
      • 2512

      #3
      Danke, Bernd, für Deine Einschätzung, die allerdings Fragen für mich aufwirft. Die erste Ehefrau von Nikolaus Fischer (geb. 1834) war Anna Maria Fischer (geb. 1835). Das erste mir bekannte Kind des Paares wurde 1865 in Nowosolna geboren. Sollten sie tatsächlich schon ca. 1855 eine Tochter gehabt haben?

      Kommentar

      • benangel
        Erfahrener Benutzer
        • 09.08.2018
        • 4317

        #4
        Ich bin mir mit den 11 Jahren auch nicht sicher, da noch ein Wort folgt, dass ich nicht lesen kann. Vielleicht sind es auch 11 Wochen, Monate oder Tage.

        Leider sind die KB von Nowosolna von vor 1866 nicht online.
        Zuletzt geändert von benangel; 18.01.2020, 14:26.
        Gruß
        Bernd

        Kommentar

        • Irene K.
          Erfahrener Benutzer
          • 13.04.2007
          • 506

          #5
          Zitat von Scherfer Beitrag anzeigen
          Sollten sie tatsächlich schon ca. 1855 eine Tochter gehabt haben?
          Hallo,

          laut Eintrag ist es ein Kind von Mikolaj KRIEG und seiner Frau Marya geb. FISCHER. Die Tochter des meldenden Mikolaj KRIEG (steht ausdrücklich da) ist "verstorben am gestrigen Tag", also am 19. Januar 1866, im Alter von 11 Jahren. Gemeldet wurde der Sterbefall am 20. Januar.

          Gruß, Irene

          Kommentar

          • Irene K.
            Erfahrener Benutzer
            • 13.04.2007
            • 506

            #6
            Zitat von Scherfer Beitrag anzeigen
            Das erste mir bekannte Kind des Paares wurde 1865 in Nowosolna geboren.
            Eine Suche bei http://metryki.genealodzy.pl zeigt einen zweiten Sterbeeintrag im gleichen Jahr, dieselben Eltern. Es starb am 2. Februar 1866 der Sohn Fryderyk KRIEG im Alter von 8 Jahren und 3 Monaten. (1866/22)



            Gruß, Irene

            Kommentar

            • Scherfer
              Moderator
              • 25.02.2016
              • 2512

              #7
              Hallo Irene,



              herzlichen Dank! Sehr interessant, auch wenn es unerwartete Informationen sind!

              Kommentar

              • Astrodoc
                Erfahrener Benutzer
                • 19.09.2010
                • 8789

                #8
                Hallo!

                In diesen Thread habe ich nichts mehr hinzuzufügen ... außer meinem Senf

                Zitat von benangel Beitrag anzeigen
                Ich bin mir mit den 11 Jahren auch nicht sicher, da noch ein Wort folgt, dass ich nicht lesen kann.
                "licząca" (wbl. Form von "liczący") = "seiend/habend/zählend", kurz: "... alt"
                häufig auch ersetzt durch "mający", was praktisch dasselbe bedeutet



                Schöne Grüße
                Schöne Grüße!
                Astrodoc
                ______


                Ergänzungen und Korrekturen mache ich gern. Aber Fleißarbeit erledige ich nicht mehr. Ihr müsst also etwas vorlegen!
                Beispieltexte: Polnisch: Taufeintrag Heiratseintrag Sterbeeintrag ..

                Kommentar

                Lädt...
                X