kon? und Vornamen

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Flominator
    Erfahrener Benutzer
    • 06.05.2018
    • 451

    [gelöst] kon? und Vornamen

    Quelle bzw. Art des Textes: Hochzeitseintrag
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1755
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Kirchzarten, Baden
    Namen um die es sich handeln sollte:


    Josephus Wangler kon? ?iani? ex Falkensteig fil leg. et Maria Rebmann
    kon? Galli ex Nodlen fil leg <Gekrakel>

    Vielen Dank

    Flo
    Angehängte Dateien
    Dauersuche: FN Steurenthaler und Meszecsov sowie jegliche Verweise auf den Ort Hinterzarten
  • Horst von Linie 1
    Erfahrener Benutzer
    • 12.09.2017
    • 19752

    #2
    Hallo,
    hon. (tugensam)
    Christiani
    Falckensteig
    Reebmann
    eodem.
    Zuletzt geändert von Horst von Linie 1; 11.12.2019, 20:44.
    Falls im Eifer des Gefechts die Anrede mal wieder vergessen gegangen sein sollte, wird sie hiermit mit dem Ausdruck allergrößten Bedauerns in folgender Art und Weise nachgeholt:
    Guten Morgen/Mittag/Tag/Abend. Grüß Gott! Servus.
    Gude. Tach. Juten Tach. Hi. Hallo.

    Und zum Schluss:
    Freundliche Grüße.

    Kommentar

    • Flominator
      Erfahrener Benutzer
      • 06.05.2018
      • 451

      #3
      Danke
      Dauersuche: FN Steurenthaler und Meszecsov sowie jegliche Verweise auf den Ort Hinterzarten

      Kommentar

      • Astrodoc
        Erfahrener Benutzer
        • 19.09.2010
        • 8789

        #4
        N'Abend!

        hon. = honestus (bzw. im Genitiv masc. honesti ...)

        honesti Christiani ex Falckensteig filius legitimus = des ehrenwerten Christian(us) aus Falkensteig ehelicher/rechtmäßiger Sohn

        ähnlich für:
        honesti Galli ex Nodlen filia legitima = des ehrenwerten Gallus aus Nodlen eheliche/rechtmäßige Tochter
        Schöne Grüße!
        Astrodoc
        ______


        Ergänzungen und Korrekturen mache ich gern. Aber Fleißarbeit erledige ich nicht mehr. Ihr müsst also etwas vorlegen!
        Beispieltexte: Polnisch: Taufeintrag Heiratseintrag Sterbeeintrag ..

        Kommentar

        Lädt...
        X