Erbitte Lesehilfe

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Genarzmi
    Benutzer
    • 09.11.2009
    • 47

    [gelöst] Erbitte Lesehilfe

    Quelle bzw. Art des Textes: Kirchenbuchauszug
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1764
    Ort/Gegend der Text-Herkunft:Wasselonne, Elsass, Frankreich


    Liebe Mitforscher,

    ich habe gestern folgenden Heiratseintrag in den Kirchenbüchern von Wasselonne im Elsass (F) aus dem Jahr 1764 gefunden.

    Bei dem Herkunftsort der Eltern des Bräutigams, bzw. der Mutter stehe ich allerdings noch auf dem Schlauch. Auch kann ich den Nachnamen der Mutter nicht lesen.
    Die entsprechende Stelle habe ich rot unterstrichen.

    Ich nehme an, dass es sich um einen Ort im Elsass oder in Lothringen handelt.

    Ich hoffe, mir kann vielleicht jemand auf diesem Wege weiterhelfen.

    Grüße
    Michael
    Angehängte Dateien
    Zuletzt geändert von Genarzmi; 20.09.2010, 00:19.
  • henrywilh
    Erfahrener Benutzer
    • 13.04.2009
    • 11784

    #2
    et Mariae Annae Schoen.. ex bersch
    Schöne Grüße
    hnrywilhelm

    Kommentar

    • Genarzmi
      Benutzer
      • 09.11.2009
      • 47

      #3
      Hallo Henry,

      danke für deine Unterstützung!

      Den Familiennamen - Schöner - gibt es im Elsass.

      Habe gerade herausgefunden, dass im Elsässer Dialekt die Stadt Boersch auch als "Bersch" berzeichnet wird.

      Zumindest habe ich Dank deiner Hilfe einen Ansatzpunkt wo ich weitersuchen kann.

      Grüße

      Michael

      Kommentar

      • henrywilh
        Erfahrener Benutzer
        • 13.04.2009
        • 11784

        #4
        Zitat von Genarzmi Beitrag anzeigen
        Den Familiennamen - Schöner - gibt es im Elsass.
        Hab nochmal und nochmal hingeschaut:
        Da ist ein i-Punkt, und es heißt tatsächlich: Schoenerin, also die weibliche Form von Schoener.
        Schöne Grüße
        hnrywilhelm

        Kommentar

        • reridres
          Benutzer
          • 16.09.2010
          • 16

          #5
          Hallo, lieber Michael!
          Obwohl es mir auch schwer fällt, da was Ordentliches zu lesen, kann ich Dir vielleicht damit helfen: es ist in Latein geschrieben...
          Gruß von der "Neuen"
          reridres!

          Kommentar

          • Kögler Konrad
            Erfahrener Benutzer
            • 19.06.2009
            • 4848

            #6
            Na ja, das wird der liebe genarzmi gar nicht wissen,
            sonst hätte ich es probiert.
            Es geht ihm doch nur noch um den Ortsnamen.
            Er müsste halt einmal das ganze Gebiet abklopfen.
            Google Map soll es da geben.

            Gruß Konrad

            Kommentar

            • Genarzmi
              Benutzer
              • 09.11.2009
              • 47

              #7
              Hallo Henry,

              genau das wars. Inzwischen habe ich in den KB von Boersch zumindest noch eine weitere Tochter des Paares gefunden die dort geheiratet hat.

              Nochmals vielen lieben Dank, ich hätte bestimmt ohne deine Hilfe noch ewig gerätselt.

              Grüße Michael

              Kommentar

              • reridres
                Benutzer
                • 16.09.2010
                • 16

                #8
                Lieber Michael, noch schnell ein Hinweis: der Nachname Brogli führt stark in die Schweiz und nach Baden...
                Gute Nacht,reridres!

                Kommentar

                • reridres
                  Benutzer
                  • 16.09.2010
                  • 16

                  #9
                  Lieber Konrad!
                  Das mag schon sein mit Google-Map, dies berücksichtigt allerdings NICHT, wie die Orte 1765 hießen...in dem Eintrag ist noch ein "...heim" zu lesen, was ich so, wie ich es lese, auch nicht dort finde...obwohl es in der ganzen Gegend "heimt"...
                  Gute Nacht!
                  reridres

                  Kommentar

                  • henrywilh
                    Erfahrener Benutzer
                    • 13.04.2009
                    • 11784

                    #10
                    Zitat von reridres Beitrag anzeigen
                    ...in dem Eintrag ist noch ein "...heim" zu lesen,
                    Könnte das Wahlenheim sein?
                    Schöne Grüße
                    hnrywilhelm

                    Kommentar

                    • reridres
                      Benutzer
                      • 16.09.2010
                      • 16

                      #11
                      Ja, liebe Leute- es heißt "Wasselnheim" und das ist nichts weiter als heute Wasselonne...
                      Da hätte ich doch gleich mal bei wikipedia richtig lesen sollen...
                      Die Unterschriften heißen Hans Michael Schott, Simon Kobb ( eher aber Kopp!, der Pfarrer hat nur Kob geschrieben... ), Christoph Schott und Hans Schott und dann sind noch die beiden Unterschriften der Brautleute verzeichnet.
                      Ein Problem habe ich noch, denn dass "ex" heißt nicht "aus". Ich würde es hier als eventuell "Geschiedene" vermuten und dass dahinter ein Name steht. Im Vergleich zu oben "in Bersch" ist mir das zu unterschiedlich, aber wirklich auch gekrakelt!
                      Aber Michael hat wohl noch Einträge gefunden, vielleicht kann er das gegenlesen.
                      Interessant ist, dass es von der Bräutigamseite keine familiären Trauzeugen gibt.
                      Gruß von reridres!

                      Kommentar

                      • reridres
                        Benutzer
                        • 16.09.2010
                        • 16

                        #12
                        Lieber Michael,
                        ich muss doch noch mal mich melden:
                        So wie ich den Text verstehe, ist die Proclamation in Boersch erfolgt ( ich lese was von "Parochial..."), die Hochzeit hat in Wasselnheim stattgefunden, deshalb hast Du auch den dortigen Eintrag. Es könnte also sein, dass Du auch in Boersch noch einen Eintrag, nämlich den der Proclamation finden könntest ( also eine Zeit vor der eigentlichen Hochzeit), wenn Du dort anfragst, so noch die Akten vorhanden sind.
                        Vielleicht findest Du noch Daten im Netz, wenn Du bei neuerlicher Suche unter "Wasselnheim" weiterforschst.
                        Gruß reridres!

                        Kommentar

                        Lädt...
                        X