Lesehilfe Trauung 1780 - Latein

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Shepherd
    Benutzer
    • 04.01.2020
    • 17

    [gelöst] Lesehilfe Trauung 1780 - Latein

    Quelle bzw. Art des Textes: Trauungsbuch
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1780
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Hermsdorf (Brenn), Böhmisch Leipa
    Namen um die es sich handeln sollte: Anna Dorothea Herrmann und Johann Christoph Voit


    Ich benötige nun auch mal eure Hilfe zum Entziffern des Textes, da ich mir nicht sicher bin, ob ich hier den richtigen Eintrag gefunden habe.

    Hier noch der Link zu o.g. Eintrag: http://vademecum.soalitomerice.cz/va...scan=22#scan22

    Ich sage schon mal vielen Dank
    Angehängte Dateien
  • Horst von Linie 1
    Erfahrener Benutzer
    • 12.09.2017
    • 19748

    #2
    Guten Abend,
    nein, das ist nicht das gesuchte Ehepaar.

    Ein Michael Böhm wurde hier im Forum vor etwa einem Jahr gesucht.
    Könnte zeitlich passen. Ich bin nur zu faul, nach Suchendem und Beitrag zu forschen.
    Falls im Eifer des Gefechts die Anrede mal wieder vergessen gegangen sein sollte, wird sie hiermit mit dem Ausdruck allergrößten Bedauerns in folgender Art und Weise nachgeholt:
    Guten Morgen/Mittag/Tag/Abend. Grüß Gott! Servus.
    Gude. Tach. Juten Tach. Hi. Hallo.

    Und zum Schluss:
    Freundliche Grüße.

    Kommentar

    • benangel
      Erfahrener Benutzer
      • 09.08.2018
      • 4325

      #3
      Zumindest war ein Johann Christoph Voith der Vater der Braut.
      Gruß
      Bernd

      Kommentar

      • Shepherd
        Benutzer
        • 04.01.2020
        • 17

        #4
        Ok, vielen Dank �� Bei den unterstrichenen Namen hätte ich ja auch selbst drauf kommen können �� Dann war es auf jeden Fall eine falsche Spur, denn mein Johann Christoph Voit war da selbst gerade erst 26 Jahre alt.

        Kommentar

        Lädt...
        X