|
|
Themen-Optionen | Thema durchsuchen | Ansicht |
Registrieren | Hilfe | Chat | Benutzerliste | Team | Kalender | Suchen | Heutige Beiträge | Alle Foren als gelesen markieren |
|
|
Themen-Optionen | Thema durchsuchen | Ansicht |
#1
|
||||
|
||||
Bitte um Mithilfe bei der Suche nach Tauf- und Heiratseinträgen in Polen
Die Suche betrifft das Jahr oder den Zeitraum: Genaue Orts-/Gebietseingrenzung: Polen Konfession der gesuchten Person(en): ev-luth. katholisch Bisher selbst durchgeführte Internet-Recherche (Datenbanken): ja Zur Antwortfindung bereits genutzte Anlaufstellen (Ämter, Archive): IRO, IRC Hallo zusammen, da ich mit dem Suchgebiet Polen keinerlei Erfahrung habe, bitte ich um sachdienliche Hilfe bei der Suche nach Tauf- und Heiratseinträgen in polnischen Kirchenbüchern zu nachfolgenden Personen: Otto Deutsch, * 28.10.1913 in Jekaterinoslaw/Ekaterinoslaw, Russland, evangelisch-lutherich getauft (Pfarramt Jekaterinoslaw/Ekaterinoslaw, Russland) verheiratet seit 1940 mit Hedwig Deutsch, geb. Woznjak, * 26.08.1920 in Gwembowice/Polen, katholisch sowie von den Eltern von Otto Deutsch Gustav-Adolf-Otto Deutsch, * ? in Deutschland, vermtl. evangelisch-lutherisch verheiratet mit Camilla/Kamilla Veronika Deutsch, geb. Telezinska, * ? in Polen, katholisch Vielen Dank für die Bemühungen und Unterstützung. Viele Grüße AlAvo |
#2
|
||||
|
||||
Hallo AlAvo,
beim Poznan Projekt kommen immerhin Treffer zum Namen Deutsch, leider keine exakten. Aber vielleicht passt ja regional was um einen Anhaltspunkt zu bekommen. Jekaterinoslaw ist aber doch eher russisch / ukrainisch als polnisch. Oder hab ich das falsche erwischt? Dann können bei den polnischen Datenbanken keine Treffer kommen. |
#3
|
||||
|
||||
Hallo Xtine,
vielen Dank für Deine Bemühungen. Ich werde mich gleichen morgen Vormittag mit dem Poznan Projekt befassen, vielleicht kann ich neue Erkenntnisse gewinnen. Asche auf mein Haupt, Jekaterinoslaw/Ekaterinoslaw liegt in Russland. Dies habe ich daher in meinem Eröffnungsbeitrag bereits geändert. Ich habe noch eine weitere Info zu Otto Deutsch: Otto Deutsch war bis 1941 polnischer Staatsbürger, deutscher Herkunft und hat von 1937 bis 1944 in Warschau gelebt. Viele Grüße AlAvo |
#4
|
||||
|
||||
Dann werden die Ergebnisse nicht passen, die sin dann meilenweit weg von Jekaterinoslaw.
|
#5
|
||||
|
||||
Versuch mal hier was zu finden, wenn Du auf den Englisch Button gehst, kann man damit arbeiten. Ich hab da tatsächlich ein paar Heiratseinträge gefunden, die ich gesucht hab.
Aber keine Dokumente, oder wenn dann hab ich nicht rausgefunden wie die aufzurufen sind. http://geneteka.genealodzy.pl/index.php |
#6
|
||||
|
||||
Hallo zusammen,
vielen Dank für euere Bemühungen. Ich bin gerade dabei den beiden interessanten Hinweisen nachzugehen und die Inhalte durchzuarbeiten. Über ein mögliches Resultat, was sicher etwas dauern wird, erstatte ich dann gerne Rückemeldung. Nochmals vielen Dank. Viele Grüße AlAvo |
#7
|
|||
|
|||
Hedwig Woznjak aus Głębowice, ehemals Galizien
Hallo AlAvo,
deine Suche geht in zwei sehr unterschiedliche Richtungen. Zur jüngeren Person aus Polen: Zitat:
Laut Słownik Geograficzny Królestwa Polskiego, Warszawa 1880-1902 gab es eine Mühle und ein Dorf mit diesem Namen. Das Dorf existiert noch heute und ist in der Wikipedia beschrieben: Głębowice, Gmina Osiek, Woiwodschaft Kleinpolen Bis 1918 gehörte der Ort zu Galizien. Welche Kirchenbücher heute noch existieren könntest du bei einem Galizienforscher erfragen. Gerhard K. Geändert von Gkoe (02.07.2019 um 19:24 Uhr) |
#8
|
|||
|
|||
Adjunktur Jekaterinoslaw im Kirchspiel Josephsthal, Russland
Hallo AlAvo,
Zitat:
Von einer Adjunktur wurden Kirchenbuchabschriften an das übergeordnete Kirchspiel angefertigt. Das Geburts- und Taufregister Josephsthal für das Jahr 1913 befindet sich im Staatsarchiv Odessa Fond 894/1/35. Anfragen an das Archiv sollten möglichst in Ukrainisch oder Russisch erfolgen. Державний архів Одеської області (ДAОО) вулиця Жуковського 18 UA-65026 м. Одеса Telefon: +38 048 722-93-65 Fax: +38 048 722-80-25 E-mail: archive@odessa.gov.ua Möglicherweise hatte Otto weitere Geschwister. Im Archiv in Odessa befinden sich aus Josephsthal die Kirchenbücher für die Jahre 1899, 1903-1907, 1910-1916. Wie umfangreich diese Bücher sind, kann dir nur ein Forscher aus der Region berichten. Wenn du Glück hast, findest Du die Heirat der Eltern und kannst dann anschließend nach beiden suchen. Gerhard K. |
#9
|
|||
|
|||
Abkürzungen
Hallo AlAvo,
eine Frage an Dich hätte ich noch: Was heißen die Abkürzungen IRO und IRC? Gerhard K. |
#10
|
||||
|
||||
Hallo lieber Gerhard,
vielen herzlichen Dank für Deine drei Beiträge und Bemühungen. Bitte entschuldige, dass ich erst heute antworten kann, da ich mich ein paar Tage in der Sommerfrische befand. Das Letztere zu erst. IRO ist die Abkürzung der International Refugee Organzation. IRC steht für International Red Cross. Auch herzlichen Dank für die interessanten Informationen zu den Kirchenbuchabschriften von Josephsthal sowie zu dem Ortsnamen Głębowice. Dies alles wird mir bestimmt sehr weiter helfen. Herzliche Grüße, bitte auch an I. AlAvo |
Lesezeichen |
Themen-Optionen | Thema durchsuchen |
Ansicht | |
|
|