Übersetzungshilfe Polnisch

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • RBonni88
    Benutzer
    • 03.07.2020
    • 70

    [gelöst] Übersetzungshilfe Polnisch

    Quelle bzw. Art des Textes: https://metryki.genealodzy.pl/metryk...6&x=469&y=2836
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1883
    Ort und Gegend der Text-Herkunft: Chodecz
    Namen um die es sich handeln sollte: Arndt


    Hallo Leute,

    Falls einer Polnisch kann, würde ich mich über jede Hilfe sehr freuen.

    Ich hatte bei einem russischen Dokument die Chance, wenigstens die Druckschrift mit Hilfe von Google übersetzen zu können. Aber bei der Schreibschrift hier, habe ich leider keine Chance.

    Vielen Dank für eure Hilfe!!
    Angehängte Dateien
  • RBonni88
    Benutzer
    • 03.07.2020
    • 70

    #2
    Ich habe jetzt verschiedenste Quellen durchsucht und bin mittlerweile das es kyrillisch und somit wahrscheinlich doch russisch ist. Kann mir hier vielleicht jemand helfen?

    Kommentar

    • Astrodoc
      Erfahrener Benutzer
      • 19.09.2010
      • 8789

      #3


      No. 106
      Rsheshewo

      Anzeige: in Chodetsch (Chodecz), am 18./30. Tag des Septembers 1883, um 3 Uhr nachmittags

      Anzeigender (=Vater): Wilgelm Arndt, 42 Jahre, Tagelöhner aus Rsheshewo

      Zeugen: Michail Kriger, 26 Jahre, und Julij Baum, 39 Jahre, beide Tagelöhner aus Rsheshewo

      Geschlecht des Kindes: männlich

      Geburt: ebenda, am 16./28. Tag des Septembers des laufenden Jahres, um 4 Uhr morgens

      Mutter: seine Ehefrau Karolina geb. Krenz (Krentz), 33 Jahre alt

      Taufe: heute

      Täufling: Fridrich Michail

      Paten: der erste Zeuge und Genrietta Posjadlo
      Schöne Grüße!
      Astrodoc
      ______


      Ergänzungen und Korrekturen mache ich gern. Aber Fleißarbeit erledige ich nicht mehr. Ihr müsst also etwas vorlegen!
      Beispieltexte: Polnisch: Taufeintrag Heiratseintrag Sterbeeintrag ..

      Kommentar

      • RBonni88
        Benutzer
        • 03.07.2020
        • 70

        #4
        Vielen lieben dank!!! :d:d:d

        Kommentar

        Lädt...
        X