Georgien

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • bleckis
    Erfahrener Benutzer
    • 02.06.2009
    • 286

    Georgien

    Hallo,wer kann mir sagen,wie ich an eine (unbeglaubigte) Kopie einer Geburtsurkunde von 1921 aus Tiflis komme? Es geht eigentlich n u r um die Eltern der Person,die ja (hoffentlich) auf der Urkunde stehen. Die Public Service Hall in Tiflis hat geschrieben man muss persönlich erscheinen-das ist mir gesundheitlich nicht möglich. An wen wende ich mich?
    Grüße von Bernd
  • Silvio52
    Erfahrener Benutzer
    • 17.06.2021
    • 230

    #2
    Hallo Bernd,

    praktische Erfahrung habe ich auch nicht. Aber bei der Public Service Hall scheinst Du richtig gewesen zu sein, u.a.:
    "Kirchen- und Einreiseunterlagen über die zwischen 1818 und 1935 in Georgien geborenen Bürger (einschließlich der Aufzeichnungen der armenischen Kirche zwischen 1862 und 1921; der katholischen Kirche - 1796-1922; und der jüdischen Synagogen in Tiflis und Kutaisi zwischen 1871-1921)"
    Public Service Hall, Everything in one space, Public Services


    Versuche es mal über den Chat (in Englisch!):
    http://chat.cloud.gov.ge/?lang=en_US und Service "Nationale Archive"

    VG
    Silvio
    Suche FN: Dülge (Stettin, Lublin) / Streich und Hintz (Großpolen, Lublin) / Seeger (Elbing, Danzig und Berlin) / Havemann, Thiede und Stolz (Breslau, Bernau und Berlin).

    Kommentar

    • Gastonian
      Moderator
      • 20.09.2021
      • 3284

      #3
      Hallo Bernd:


      Anscheinend haben die Mormonen die Zivilstandsregister in Tiflis von 1921 bis 1927 verfilmt und digital zugänglich gemacht - siehe https://www.familysearch.org/search/catalog/1487958.


      VG


      --Carl-Henry
      Meine Ahnentafel: https://gw.geneanet.org/schwind1_w?iz=2&n=schwind1&oc=0&p=privat

      Kommentar

      • bleckis
        Erfahrener Benutzer
        • 02.06.2009
        • 286

        #4
        Hallo Carl-Henry,



        Ich Danke Dir recht herzlich-ich glaube,da könnte ich richtig sein-aber wer kann das lesen und übersetzen??
        Also, ich suche den Geburtseintrag von:Haegele, Rudolf, * Tiflis (Georgien) 25.09.1921,-es geht mir um weiterzukommen um seine Eltern.
        Hast Du einen Tipp,wer das suchen kann?
        Grüße und Danke von Bernd

        Kommentar

        • Gastonian
          Moderator
          • 20.09.2021
          • 3284

          #5
          Hallo Bernd:


          Das ist ja aucn nicht in kyrillischer Schrift, sondern in der georgischen Sprache und Schrift geschrieben - keine Ahnung, wer hier dessen mächtig sein könnte.


          So wie ich mir den Band für 1921 ansehe (https://www.familysearch.org/ark:/61...3QHV-B35N-3XVP), sind das auch nicht zeitgenössische Aufzeichnungen, sondern Aufzeichnungen, die ab 1924 für in 1921 geschehene Geburten gemacht wurden (1921 war ja noch Bürgerkrieg, da war die Bürokratie wohl noch nicht voll funktionsfähig). Die Einträge sind nach der Zeit der Aufzeichnung in 1924 (Datumsangabe in der Kopfzeile) und nicht nach der Zeit der Geburt (Datumsangabe unter Punkt 2) geordnet. September auf Georgisch sieht (laut Google) so aus: სექტემბერი. Da könnte man wohl durchblättern und sehen, ob man unter Punkt 2 irgendwo ein 25 სექტემბერი 1921 findet (unter der Annahme, daß die Eltern 1924 noch in Georgien waren und die Geburt dort registrieren liessen). Haegele (oder Hegele) sieht etwa so aus: ჰეგელე, und Rudolf (Rudolpi) so: რუდოლფი


          VG


          --Carl-Henry
          Meine Ahnentafel: https://gw.geneanet.org/schwind1_w?iz=2&n=schwind1&oc=0&p=privat

          Kommentar

          • Marina
            Erfahrener Benutzer
            • 16.03.2006
            • 830

            #6
            Zitat von Gastonian Beitrag anzeigen
            September auf Georgisch sieht (laut Google) so aus: სექტემბერი. Da könnte man wohl durchblättern und sehen, ob man unter Punkt 2 irgendwo ein 25 სექტემბერი 1921 findet (unter der Annahme, daß die Eltern 1924 noch in Georgien waren und die Geburt dort registrieren liessen). Haegele (oder Hegele) sieht etwa so aus: ჰეგელე, und Rudolf (Rudolpi) so: რუდოლფი
            Die Geburts-, Heirats- und Sterbeeintraege der Deutschen wurden nie in der georgischen Sprache gefuehrt. Nur auf Deutsch oder Russisch. Im Jahre 1921 gab es schon Standesaemte. Aber die Kirchen funktionierten weiter. Deshalb ist es nicht bekannt, ob die Geburt im Kirchenbuch oder im Standesamt registriert wurde.
            Zuletzt geändert von Marina; 14.11.2022, 19:45.

            Kommentar

            • Marina
              Erfahrener Benutzer
              • 16.03.2006
              • 830

              #7
              Zitat von bleckis Beitrag anzeigen
              Die Public Service Hall in Tiflis hat geschrieben man muss persönlich erscheinen
              Die Ordnung im Georgischen Archiv ist durchaus nicht normal. Man kann keine Anfrage senden. Das Archiv beantwortet sie nicht. Es gibt auch Begrenzungen, die mit Staatsbuergerschaft verbunden sind. Aber da es ueberhaupt nicht klar ist, ob es notwendige Information erhalten geblieben ist, lohnt sich die reise natuerlich nicht. Es waere einfach unsinn, dort zu fahren und nichts zu finden.

              Kommentar

              Lädt...
              X