|
|
Themen-Optionen | Thema durchsuchen | Ansicht |
Registrieren | Hilfe | Chat | Benutzerliste | Team | Kalender | Suchen | Heutige Beiträge | Alle Foren als gelesen markieren |
|
|
Themen-Optionen | Thema durchsuchen | Ansicht |
#1
|
||||
|
||||
Taufeintrag in Schaas/Hermannstadt (Șaeș), Siebenbürgen
Quelle bzw. Art des Textes: Taufeintrag Jahr, aus dem der Text stammt: 1842 Ort und Gegend der Text-Herkunft: Schaas, Hermannstadt, Siebenbürgen Namen um die es sich handeln sollte: Wultschner Hallo liebe Helfende! Ich habe diesmal einen Taufeintrag, den ich nicht komplett "übersetzen" kann. Ich habe den Eintrag in zwei Teilen (linke/rechte Seite des KBs) als Anhang beigefügt. Blau eingefärbt habe ich den Text der Spaltenköpfe. Diese sind auf den Anhängen nicht zu sehen. In Schwarz ist der Text gefärbt, soweit ich ihn meine entziffert zu haben, Rot ist alles, was ich nicht lesen kann. ---------------------------------------------------------- Linke Seite (Anhang 1): Zahl: 1 Jahr und Tag der Geburt: den 30. Jan. Jahr und Tag der Taufe: den 2. Febr. Name und Character des fungierenden Geistlichen: ??? Name des Täuflings_ob Knabe oder Mädchen_ehelich oder unehelich: Catharina, x eheli ches Mädchen Name, Religion, Stand, Character, Geburts- und Wohnort der Aeltern: Martin Wultschner hiesiger xxxxx Bürger u Landb. _ Sara Tochter des hiesigen Bürger u Landb. Martin Müller beid evangel. ---------------------------------------------------------- Rechte Seite (Anhang 2): Anzeiger der Taufe: der Vater Hebamme: Catharina xxxxx. Name, Stand, Character, Wohnort der Taufzeugen: Johan Müller hiesiger xx. ger u Ldbauer, _ Georg xxx xxx hiesig Bürger u Ldb. Johan Schneider(?), Catharina Schw(ester?) des Martin Müller., Catharina Tochter des Joh. Adem Bürger u Ldb allhier alle evangel. Jahr und Tag der Impfung_ Name des Impfarztes und des dabei gegenwärtigen Geistlichen: wie oben (1842 den 3. Aug. von xxx xxx xxx) Jahr und Tag der Confirmation Name des confirmierenden Geistlichen: Am Sontag xxx xxxxxx drei 19. Apr. 1857 durch den Pfarrer xxxxx Anmerkung: (leer) ---------------------------------------------------------- Ich hoffe, daß ihr die fehlenden Stücke ergänzen könnt oder zumindest den von mir "gelesenen" Text bestätigen könnt. Vielen Dank schon mal für das Lesen des Beitrags. |
#2
|
||||
|
||||
Sind das die richtigen Scans? Ich lese als Mutter keine Sara Müller und auch keine Müller als Paten. Im Scan scheint die Mutter eine Sophie Tochter eines Andreas Wultscher zu sein.
Gruß Bernd Geändert von benangel (29.12.2018 um 15:41 Uhr) |
#3
|
|||
|
|||
Zitat:
Wenn es hilft, hier die linke Seite: Zahl: 1 Jahr und Tag der Geburt: den 30. Jan. Jahr und Tag der Taufe: den 2. Febr. Name und Character des fungierenden Geistlichen: Grühl? Pfr. Name des Täuflings_ob Knabe oder Mädchen_ehelich oder unehelich: Catharina, e. eheli ches Mädchen Name, Religion, Stand, Character, Geburts- und Wohnort der Aeltern: Martin Wultschner hiesiger evangelischer Bürger u Landb. _ Sophia Tochter des hiesigen Bürgers u Landb. Andreas Wultschnerevangl. |
#4
|
||||
|
||||
Hallo Bernd!
Erstmal Dank für Deine Antwort. Du hast natürlich Recht. Es besteht eine Diskrepanz zwischen den eingestellten Scans und meinem Leseversuch. Die Scans sind korrekt. Beim Lesen der zweiten Seite bin ich in die Zeile darüber gerutscht, so daß meine "Übersetzung" völlig daneben liegt. (naja, vielleicht nicht ganz, aber es betrifft eben nicht meine Suche) Was den Namen der Mutter betrifft liegst Du natürlich auch richtig. Es muß "Sophia" und nicht "Sara" heißen. Ich werde mich dann nochmal hier mit der zweiten Seite melden. |
#5
|
||||
|
||||
Hallo August!
Ebenfalls Dank für Deine Antwort. Du liest beim Vater der Sophia den Namen "Wultschner", während Bernd dort "Wultscher" liest. Ich tendiere hier eher zu "Wultscher" (Was aber nichts heißen will). Es könnte aber bedeuten, daß die Eltern der Catharina beide von Geburt Wultschner hießen? Gibt die rechte Seite (Paten) Aufschluß? |
#6
|
||||
|
||||
Rechtes Bild:
1. Spalte der Vater 2. Spalte Catharina Kiltsch 3. Spalte Martin Hillner und Andreas Hermann, beide hiesige ... geborne Bürger und Landb. - Sara, Eheg. des Franz Schuster Sophia, Ehew. des Georg Schu- ler, Bürger und Landb. Gruß Bernd |
#7
|
|||
|
|||
Zitat:
Ja, da habe ich mich vom oberen Wultschner verleiten lassen. Ich will mich nicht festlegen, ob mit oder ohne n. Mir kam Wultschner nur etwas geläufiger vor, und du hattest ihn vorgegeben. |
#8
|
|||
|
|||
Rechte Seite (Anhang 2):
Anzeiger der Taufe: der Vater Hebamme: Catharina Kiltsch? Name, Stand, Character, Wohnort der Taufzeugen: Martin Hillner u. Andre- as Herman, beide hiesige geborne Bürger u Landb.- Sara Eheg. des Franz Schuster Sophia Ehew. des Georg Schul- ler hiesige Bürger und Landb. Jahr und Tag der Impfung_ Name des Impfarztes und des dabei gegenwärtigen Geistlichen: wie oben (1842 den 3. Aug. von wie oben Jahr und Tag der Confirmation Name des confirmierenden Geistlichen: Am Sonnt(ag)* Quasi modo geniti am 19. Apr. 1857 durch den Pfarrer xxxxx Anmerkung: (leer) * Mit Verdoppelungsstrich über dem n. Geändert von Verano (29.12.2018 um 16:58 Uhr) |
#9
|
||||
|
||||
Hallo August, hallo Bernd!
Danke für eure Mühe. Ich sehe diesen Taufeintrag soweit als gelöst an und werde mich dann mal auf die Suche nach Einträgen für Martin Wultschner und Sophia Wultsch(n)er machen. Danke nochmals für eure Geduld mit mir und meinen "Lesekünsten". |
Lesezeichen |
Themen-Optionen | Thema durchsuchen |
Ansicht | |
|
|