Fragen zu Kirchenbüchern aus Tarczyn bei metryki.genbaza.pl
Guten Tag,
über die Linksammlung hier bin ich auf die Kirchenbücher aus Tarczyn aufmerksam geworden. Dort (genauer wahrscheinlich: in Parole bei Tarczyn) müsste mein Urgroßvater, Karol Obrembalski, um 1905 herum geboren sein. Insgesamt gibt es bei genbaza.pl vier Reihen von Büchern aus Tarczyn, aber anscheinend nur eine, in der der gesuchte Zeitraum vorkommt:
Wenn ich da reinschaue, verstehe ich leider nicht mal Bahnhof und hoffe, dass mir jemand erklären kann, was ich da sehe:
- Was ist das für eine Sprache? Polnisch? Dafür fehlen mir irgendwie die Häkchen über den Buchstaben...
- Was für Bücher sind das überhaupt: Tauf-, Heirats-, Sterbebücher?
- Irgendwelche Ratschläge, wie man als des Lesens in der fremden Sprache Unkundiger wenigstens die relevanten Namen in den Texten finden kann? Einige Stellen scheinen zwischen Zeichen zu stehen, die an Wiederholungszeichen in der Musik erinnern. Teilweise handelt es sich wohl auch um irgendwelche Namen - aber welche?
Besten Dank und viele Grüße,
Mark
Die Suche betrifft das Jahr oder den Zeitraum: um 1905
Genauere Orts-/Gebietseingrenzung: Tarczyn
Fernabfrage vor der Beitragserstellung genutzt [ja/nein]: Entsprechende Website besucht
Zur Antwortfindung bereits genutzte Anlaufstellen (Ämter, Archive, Datenbanken): weiter nichts
Genauere Orts-/Gebietseingrenzung: Tarczyn
Fernabfrage vor der Beitragserstellung genutzt [ja/nein]: Entsprechende Website besucht
Zur Antwortfindung bereits genutzte Anlaufstellen (Ämter, Archive, Datenbanken): weiter nichts
Guten Tag,
über die Linksammlung hier bin ich auf die Kirchenbücher aus Tarczyn aufmerksam geworden. Dort (genauer wahrscheinlich: in Parole bei Tarczyn) müsste mein Urgroßvater, Karol Obrembalski, um 1905 herum geboren sein. Insgesamt gibt es bei genbaza.pl vier Reihen von Büchern aus Tarczyn, aber anscheinend nur eine, in der der gesuchte Zeitraum vorkommt:
Wenn ich da reinschaue, verstehe ich leider nicht mal Bahnhof und hoffe, dass mir jemand erklären kann, was ich da sehe:
- Was ist das für eine Sprache? Polnisch? Dafür fehlen mir irgendwie die Häkchen über den Buchstaben...
- Was für Bücher sind das überhaupt: Tauf-, Heirats-, Sterbebücher?
- Irgendwelche Ratschläge, wie man als des Lesens in der fremden Sprache Unkundiger wenigstens die relevanten Namen in den Texten finden kann? Einige Stellen scheinen zwischen Zeichen zu stehen, die an Wiederholungszeichen in der Musik erinnern. Teilweise handelt es sich wohl auch um irgendwelche Namen - aber welche?
Besten Dank und viele Grüße,
Mark
Kommentar