Deutsche Soldaten sind in Kalush in der Ukraine begraben

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • sternap
    Erfahrener Benutzer
    • 25.04.2011
    • 4072

    #31
    Zitat von Amateyr Beitrag anzeigen
    HERNER GUSTAW
    331. 7. P. P.
    ARMJI NIEM.
    3.09.1917
    NR 264
    M.R.P. 1930



    Korrekt:
    HERTNER GUSTAW
    freundliche grüße
    sternap
    ich schreibe weder aus missachtung noch aus mutwillen klein, sondern aus triftigem mangel.
    wer weitere rechtfertigung fordert, kann mich anschreiben. auf der duellwiese erscheine ich jedoch nicht.




    Kommentar

    • sternap
      Erfahrener Benutzer
      • 25.04.2011
      • 4072

      #32
      Zitat von Amateyr Beitrag anzeigen
      ZOLKOWSKI PAUL
      SZER 329. 2. P. P
      ARMJI NIEN.
      04.08.1917
      NR 270
      M.R.P. 1930




      KORREKT:
      ZIOLKOWSKI Paul
      ZIÓŁKOWSKI
      Zuletzt geändert von sternap; 30.06.2021, 22:49. Grund: Ergänzung
      freundliche grüße
      sternap
      ich schreibe weder aus missachtung noch aus mutwillen klein, sondern aus triftigem mangel.
      wer weitere rechtfertigung fordert, kann mich anschreiben. auf der duellwiese erscheine ich jedoch nicht.




      Kommentar

      • Basil
        Erfahrener Benutzer
        • 16.06.2015
        • 2418

        #33
        Hallo,

        was bedeuten die verschiedenen Angaben auf den Kreuzen? Eine Erläuterung wäre hilfreich.

        Das ist klar:

        ARMJI NIEM. - Deutsche Armee
        ARMJI AUSTR. - Österreichische Armee

        Was bedeutet SZER oder P.P. ?

        Zitat von Amateyr Beitrag anzeigen
        Auf dem Foto beginnt der Name mit dem Buchstaben "O" statt "G" Miloš Orlić.
        Er diente in Ungarisches Infanterie Regiment «Schreiber» Nr. 26
        Nationale Zusammensetzung des Regiments ab 1914: 53 % Ungarn, 38 % Slowenen
        Zitat von sternap Beitrag anzeigen
        Orlić= kroatischer Name
        Wenn der Name kroatisch ist, dann passt vielleicht das königlich ungarische Landwehr (Honvéd) Infanterie-Regiment Nr. 26 aus Karlovac besser.

        Das kaiserlich und königlich (Ungarische) Infanterie-Regiment "Schreiber" Nr. 26 gehörte zur 33. Infanterie-Division (IV. Korps, 2. Armee), die im Januar 1917 bei Złoczów, östlich von Lemberg (Lwiw), lag. Das Karlovacer Honvéd-Infanterie-Regiment Nr. 26 gehörte zur 42. Honvéd-Infanterie-Division (XIII. Korps, 3. Armee), die an der Front südlich von Stanislau (Iwano-Frankiwsk) lag, ca. 20-30 km südöstlich von Kałusz.

        Karte Ostfront Januar 1917

        Grüße
        Basil
        Zimmer: Oberlausitz und Dresden; Stephanus: Zittau, Altenburg und Ronneburg
        Raum Zittau: Heidrich, Rudolph
        Erzgebirge: Uhlmann, Lieberwirth, Gläser, Herrmann
        Burgenlandkreis: Wachtler, Landmann, Schrön


        Kommentar

        • sternap
          Erfahrener Benutzer
          • 25.04.2011
          • 4072

          #34
          in karlovac am friedhof liegen immerhin zwei personen mit dem namen orlic, beide orthodoxen glaubens.


          freundliche grüße
          sternap
          ich schreibe weder aus missachtung noch aus mutwillen klein, sondern aus triftigem mangel.
          wer weitere rechtfertigung fordert, kann mich anschreiben. auf der duellwiese erscheine ich jedoch nicht.




          Kommentar

          • sternap
            Erfahrener Benutzer
            • 25.04.2011
            • 4072

            #35



            26. domobranska karlovačka pješačka pukovnija

            Karlovacer Landwehr-Infanterie-Regiment Nr.26,

            Károlyvárosi 26. honvéd gyalogezred


            1914. narodnosni sastav je bio sljedeći: 97% Hrvata i Srba te 3% ostalih.



            Im Jahr 1914 war die ethnische Zusammensetzung wie folgt: 97% Kroaten und Serben und 3% andere.
            У 1914 р. Етнічний склад був таким: 97% хорватів та сербів та 3% інших.




            Kasnije sudjeluje u bitkama na Ceru i Kolubari, a zatim je upućena u Galiciju.



            Später nahm sie an den Schlachten von Cer und Kolubara teil und wurde dann nach Galizien geschickt.
            Згодом вона брала участь у битвах на Цері та Колубарі, а потім була відправлена ​​до Галичини.
            freundliche grüße
            sternap
            ich schreibe weder aus missachtung noch aus mutwillen klein, sondern aus triftigem mangel.
            wer weitere rechtfertigung fordert, kann mich anschreiben. auf der duellwiese erscheine ich jedoch nicht.




            Kommentar

            • Amateyr
              Erfahrener Benutzer
              • 24.06.2021
              • 158

              #36
              Zitat von sternap Beitrag anzeigen
              Korrekt:
              HERTNER GUSTAW
              Zitat von sternap Beitrag anzeigen
              KORREKT:
              ZIOLKOWSKI Paul
              ZIÓŁKOWSKI
              Korrigiert!

              Kommentar

              • Amateyr
                Erfahrener Benutzer
                • 24.06.2021
                • 158

                #37
                Zitat von Basil Beitrag anzeigen
                Was bedeutet SZER oder P.P. ?
                Basil
                Da Polen an der Einrichtung des Soldatenfriedhofs beteiligt war, wurden alle Inschriften auf den Kreuzen in polnischer Sprache angefertigt:
                SERG. oder SEREG. das ist ein gewöhnlicher Soldat (Infanterie)
                P.P. ist ein Infanterieregiment

                Kommentar

                • Amateyr
                  Erfahrener Benutzer
                  • 24.06.2021
                  • 158

                  #38
                  Zitat von Basil Beitrag anzeigen
                  Wenn der Name kroatisch ist, dann passt vielleicht das königlich ungarische Landwehr (Honvéd) Infanterie-Regiment Nr. 26 aus Karlovac besser.
                  Basil
                  Höchstwahrscheinlich ist es das. Danke für die Hilfe!

                  Kommentar

                  • Amateyr
                    Erfahrener Benutzer
                    • 24.06.2021
                    • 158

                    #39
                    BELGOC STEFAN
                    SZEREG.
                    ARMJI AUSTR.
                    20.08.1917
                    NR 229
                    M.R.P. 1930


                    Kommentar

                    • Amateyr
                      Erfahrener Benutzer
                      • 24.06.2021
                      • 158

                      #40
                      VUKAN KALMAN
                      26. P. P
                      ARMJI AUSTR.
                      21.07.1917
                      1898
                      NR 230
                      M.R.P. 1930

                      Kommentar

                      • Amateyr
                        Erfahrener Benutzer
                        • 24.06.2021
                        • 158

                        #41
                        TEUFER ROBERT
                        ARMJI AUSTR.
                        21.07.1917
                        NR 231
                        M.R.P. 1930


                        Kommentar

                        • sternap
                          Erfahrener Benutzer
                          • 25.04.2011
                          • 4072

                          #42
                          hier ist die ganze liste, aus polen gepostet.







                          Direktlink funktioniert leider nicht, sorry.


                          Strona poświęcona pamięci poległych w pierwszej wojnie światowej na terenie Polski. Strona zawiera indeks nazwisk poległych żołnierzy i cywili



                          aber mit den suchworten belogoc stepan, komme ich mit der suchmaschine duckduckgo direkt zur liste von kalusz.
                          Spis poległych w pierwszej wojnie światowej

                          wicy.webd.pl/polegli/miasto.php?lng=pl&m=3609&order=n&sort=a

                          Zobacz też na: mapa.szukacz.pl Kategoria: Cmentarz wojenny: Opis: Uwagi: NR - numer grobu M.R.P.1930 - Na krzyżach wytłoczono łacińskie litery MRP, co było skrótem od Ministerstwa Robót Publicznych międzywojennej Polski.
                          Zuletzt geändert von sternap; 01.07.2021, 16:41. Grund: Link funktionierte nicht.Umweg gepostet.
                          freundliche grüße
                          sternap
                          ich schreibe weder aus missachtung noch aus mutwillen klein, sondern aus triftigem mangel.
                          wer weitere rechtfertigung fordert, kann mich anschreiben. auf der duellwiese erscheine ich jedoch nicht.




                          Kommentar

                          • Amateyr
                            Erfahrener Benutzer
                            • 24.06.2021
                            • 158

                            #43
                            Zitat von sternap Beitrag anzeigen
                            hier ist die ganze liste, aus polen gepostet.

                            http://wicy.webd.pl/polegli/miasto.p...order=n&sort=a
                            Dies ist der Autor dieser Liste Andriy Shutyak. Es gibt viele Fehler in den Aufzeichnungen, da ich sie vor der Restaurierung der Kreuze gelesen habe, als es schwierig war, das zu lesen, was auf den Betonkreuzen geschrieben stand.

                            Kommentar

                            • sternap
                              Erfahrener Benutzer
                              • 25.04.2011
                              • 4072

                              #44
                              vielleicht könnt ihr über diese übersichtsseite zur liste.
                              scheinbvar eine fundgrube für viele gefallenenlisten.


                              Strona poświęcona pamięci poległych w pierwszej wojnie światowej na terenie Polski. Strona zawiera indeks nazwisk poległych żołnierzy i cywili



                              hier das wort anklicken:
                              Kałusz

                              so kämt ihr doch noch zur namensliste von kalusz.
                              freundliche grüße
                              sternap
                              ich schreibe weder aus missachtung noch aus mutwillen klein, sondern aus triftigem mangel.
                              wer weitere rechtfertigung fordert, kann mich anschreiben. auf der duellwiese erscheine ich jedoch nicht.




                              Kommentar

                              • Amateyr
                                Erfahrener Benutzer
                                • 24.06.2021
                                • 158

                                #45
                                Zitat von sternap Beitrag anzeigen
                                vielleicht könnt ihr über diese übersichtsseite zur liste.
                                scheinbvar eine fundgrube für viele gefallenenlisten.


                                Strona poświęcona pamięci poległych w pierwszej wojnie światowej na terenie Polski. Strona zawiera indeks nazwisk poległych żołnierzy i cywili



                                hier das wort anklicken:
                                Kałusz

                                so kämt ihr doch noch zur namensliste von kalusz.
                                Du hast mich misverstanden Der Autor der Liste, die Sie auf dieser Seite gefunden haben



                                ist Andriy Shutyak. Ich habe diese Liste erstellt und an den Administrator dieser Site weitergegeben.

                                Kommentar

                                Lädt...
                                X