Quelle bzw. Art des Textes: Geburtseintrag Sohn
Jahr, aus dem der Text stammt: 1755
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Verkartung Grevenbroich
Namen um die es sich handeln sollte: Reiffzelapra
Jahr, aus dem der Text stammt: 1755
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Verkartung Grevenbroich
Namen um die es sich handeln sollte: Reiffzelapra
Hallo miteinander,
es geht um diesen Eintrag (PR2)
Amt: Elsen (Grevenbroich), St. Stephanus, rk, 1755/024/04
Taufe: 17.10.1755
Kind - Sohn: ?Hündgen/Reiffzelapra, Henricus
durch spätere Heirat legitimiert!, Geburtsort: Orken (par. Elsen), Taufort: Elsen (Grevenbroich Elsen), Wohnort: Orken (par. Elsen)
Vater des Kindes: Hündgen, Joannis
Wohnort: Kapellen (Grevenbroich)
Mutter des Kindes: Reiffzelapra, Catharina (1730 Elsen)
Wohnort: Orken (par. Elsen)
Ich habe schon versucht, den Zusatz 'zelapra' in diversen Variationen aus dem Lateinischen zu übersetzen, leider ohne Erfolg.
Der Name der Mutter ist normalerweise Reif(f), könnte der Zusatz mit der unehelichen Geburt des Kindes zusammenhängen?
Kann mir jemand weiterhelfen?
Viele Grüße
Jutta
Kommentar