Erfahrungs Anfrage

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • vialmo45
    Benutzer
    • 20.07.2011
    • 22

    Erfahrungs Anfrage

    Habe eine Frage zu einem Heiratseintrag aus Schnellewalde/Schlesien von 1785.Was könnte dieser bedeuten.

    "Jungesell Johann Stuhpratin/Stuhquatin? von Sghs. Bergman deß Weyl. Samuel Bergman gewessenen Einwohners alda hintl. Sohn Mit der Jungfer Anna deß Weyl. George Steffan gewessen Hayßler alda Tochter Copoliret "

    Vielen Dank - Vialmo45
    Zuletzt geändert von vialmo45; 22.12.2018, 19:18.
  • sonki
    Erfahrener Benutzer
    • 10.05.2018
    • 4699

    #2
    Hallo!

    Ich lese im KB aber "von Sass" und nicht "Sghs". Der Rest sollte ansonsten ja von der Bedeutung klar sein, oder nicht?

    P.S. Der Johann heiß mit Nachnamen auch nur Bergmann. Vielleicht hat das "von Sass" einen Bezug zum Militär bzw. zu https://de.wikipedia.org/wiki/Gerhar...r_von_Sa%C3%9F - siehe "Garnisonregiment No. VI (Cosel)"

    P.S. Hatte ich erst völlig übersehen - ganz links unter der Datumsangabe steht ja "Militaer" - das macht natürlichen einen Zusammenhang mit dem v. Sass Regiment wahrscheinlicher.
    Angehängte Dateien
    Zuletzt geändert von sonki; 22.12.2018, 20:40.
    Слава Україні

    Kommentar

    • Horst von Linie 1
      Erfahrener Benutzer
      • 12.09.2017
      • 19752

      #3
      Hallo,
      ich lese Ignatiu von Sass.
      Bereits im 18. Jahrhundert hießen Offiziere von Sass.
      Hier die Regimentsbezeichnung?
      Falls im Eifer des Gefechts die Anrede mal wieder vergessen gegangen sein sollte, wird sie hiermit mit dem Ausdruck allergrößten Bedauerns in folgender Art und Weise nachgeholt:
      Guten Morgen/Mittag/Tag/Abend. Grüß Gott! Servus.
      Gude. Tach. Juten Tach. Hi. Hallo.

      Und zum Schluss:
      Freundliche Grüße.

      Kommentar

      • Nemo63
        Erfahrener Benutzer
        • 08.04.2017
        • 635

        #4
        "Wurde nach 3 mahliger Aufbittung in allhiesieger Pfarrkirche der ehr- und streithbahre (d.h. er war ein Militärangehöriger) Jungesell - Musquetier von Sass (das ist vermutl. das Regiment) Johann Bergman des weyland (d.h. verstorbenen) Samuel Bergman...."

        Kommentar

        • Kleinschmid
          Erfahrener Benutzer
          • 20.01.2013
          • 1239

          #5
          Die katholischen Eintragungen über altpr. Soldaten sind oftmals - gerade in Oberschlesien - etwas eigenwillig. Nein Ignatius hieß der Sass nicht, und es gab nur den einen. Es wird etwas in Richtung Mousquatier gemeint sein. Unser Johann war in der Festung Cosel stationiert, eben im Regiment v. Saß, und er gehörte zur Kompanie des Capitäns Carl Friedrich von Hemmel. Und beide Eheleute, falls im ZKB nicht angegeben, waren katholisch.

          Kommentar

          • vialmo45
            Benutzer
            • 20.07.2011
            • 22

            #6
            Hallo
            zum ersten möchte ich mich recht herzlich für die vielen Antworten zu Bedanken. Bin jetzt ein klein wenig weiter gekommen.

            Nur was das bedeuten " alda Tochter Copoliret " ist mir noch etwas Schleierhaft. Vielleicht bekomme ich dazu noch eine Antwort. Als Anfänger ist es sehr schwierig sich in diese Materie reinzudenken.
            Vielen Dank und schöne Weihnachten
            Vialmo45

            Kommentar

            • sonki
              Erfahrener Benutzer
              • 10.05.2018
              • 4699

              #7
              ...Anna deß Weyl. George Steffan gewessen Hayßler alda Tochter Copoliret
              ..[wurde] Anna, die Tochter des verstorbenen Georg Steffan, gewesener Häusler hier, verheiratet (copuliert).
              Слава Україні

              Kommentar

              • Sinhuber
                Erfahrener Benutzer
                • 18.01.2016
                • 753

                #8
                Hallo,
                alda bedeutet vom gleichen Ort (wie die Kirche) und copoliret heißt verheiratet.
                Schöne Weihnachten
                Christine

                Kommentar

                • vialmo45
                  Benutzer
                  • 20.07.2011
                  • 22

                  #9
                  Hallo " sonki und Sinhuber "
                  Vielen Dank für Eure Information - waren sehr hilfreich.
                  Guten Rutsch
                  vialmo45

                  Kommentar

                  • Rosi Müller
                    Neuer Benutzer
                    • 27.12.2018
                    • 2

                    #10
                    Hallo,

                    habe mal eine Frage: Gibt es in Schlesien einen Ort mit dem Namen Pürkau und wo finde ich Unterlagen darüber?

                    LG R. Müller

                    Kommentar

                    • sonki
                      Erfahrener Benutzer
                      • 10.05.2018
                      • 4699

                      #11
                      Hallo Rosi,

                      mach bitte für Suche nach Orten oder Unterlagen eine neue Anfrage auf. Deine Frage hat ja mit der hier gestellte Suche erst einmal nichts zu tun.

                      Am Besten jeweils mit allen Daten die du zu deiner Frage bisher schon hast.
                      Wie gesagt, entweder im Ortssuche.Unterforum oder im Schlesien-Forum (wenn du Indizien dafür hast da dieser Ort in Schlesien liegen sollte).

                      Ein Pürkau finde ich nach Kurzsuche nur in Mähren.
                      Siehe: http://www.gov.genealogy.net/item/show/PURKAUJN89OV
                      Zuletzt geändert von sonki; 27.12.2018, 15:06.
                      Слава Україні

                      Kommentar

                      • Rosi Müller
                        Neuer Benutzer
                        • 27.12.2018
                        • 2

                        #12
                        Vielen Dank für die Antwort.

                        Kommentar

                        Lädt...
                        X