Panantschnik(tz), Bezirk Weissenfels in der Krain

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Smoli
    Erfahrener Benutzer
    • 23.02.2013
    • 123

    #46
    Herzlichen Dank für die Lösung

    Hallo Peter
    Ich denke Du hast mit Deinem Fund tatsächlich die Nuss geknackt. Ich finde das sensationell und habe nicht mehr daran geglaubt!! Herzlichen Dank!!! Entschuldige auch das ich mich erst jetzt darauf melde! ich habe mich nach dem Frust in der Krein wieder auf meine Schweizerwurzeln konzentriert und mehrere Tage im Thurgauer- und Zürcherstaatsarchiv rumgeschlagen. Dabei ist mir bei meinem väterlichen Stamm ebenfalls ein grosser Durchbruch gelungen. Herzlichen Dank auch an PeterS, Carinthiagirl und Kasstor, Ihr habt mich alle super unterstützt!
    Liebe Grüsse aus der Schweiz
    Ralph

    Kommentar

    • carinthiangirl
      Erfahrener Benutzer
      • 12.08.2006
      • 1608

      #47
      Übrigens PeterS - glaube du meinst den Ban.
      ***Pan" heißt anscheinend auch im slowenischen "Herr".***

      Den schreibt man aber mit B und hat in dem Sinn mit Slowenien nichts zu tun, also daß es in dieser Matrike zu finden wäre.
      In Slowenien ist der Herr "Gospod". Das am ähnlichsten Wort Panj heißt Bienenstock.
      Habe extra nochmal einen Experten befragt.
      Da möchte ich also Entwarnung geben.
      Es steht also nach wie vor im Raum für was Pan.... stehen soll, so es mit dem Vulgo-Namen zu tun hat. Wenn ich ganz ehrlich bin - einen Hausnamen hat man aber so für sich alleine nicht angegeben, da müßte dann doch noch ein Ort dabei stehen und zu der Zeit soll man auch entweder vulgo oder v. geschrieben habe ich mir auch noch sagen lassen. Es war ja die österr. Kaiserzeit.

      Smoli - hast du eigentlich noch nie im Archiv Ljubljana nachgefragt?
      Ginge ja wirklich kurz und schmerzlos per E-Mail.....
      Zuletzt geändert von carinthiangirl; 16.06.2014, 18:41.

      Kommentar

      • Smoli
        Erfahrener Benutzer
        • 23.02.2013
        • 123

        #48
        Hallo Carinthiangirl
        Habe ich noch nicht, mach ich aber noch! Ich habe in Kärnten angefragt und auch folgende Auskunft bekommen:
        Datum: 1838 "am 17. Juli todt gefunden"
        Name: "Joseph Smole, Holzarbeiter aus Loog in Krain."
        Ort: "Im Berg ob Treffen"
        Alter: 47
        Todesursache: "Schlagfluß, wurde am 17tn Juli gerichtlich beschaut.
        Eingesegnet vom Hr. Bernhard Kleinberger."
        (Quelle: PA Treffen, Hs. 18)
        Wir verwahren nur Unterlagen aus dem Gebiet unserer Diözese. Der Ort
        Weißenfels (heute: Fusine) gehörte bis 1918 zum Kronland Krain und kam
        dann zu Italien. Die Matriken müssten noch in der dortigen Pfarre vor Ort
        liegen. Der Ort Kronau (heute: Krajnska Gora) liegt ebenfalls in Krain, heute
        Republik Slowenien. Die Matriken werden vermutlich im Erzbischöflichen
        Archiv in Ljubljana verwahrt. Der Ortsname "Panantschnik" sagt mir nichts und scheint weder im Kärntner Ortsverzeichnis von 1860 noch im Postlexikon der Österreichischungarischen Monarchie auf.
        Loog, der Geburtsort Ihres Vorfahren, liegt bei Kronau. Demnach sollten
        Sie nicht "in der Region" dort herumsuchen, sondern gezielt in den
        Matriken der Pfarre von Kronau (bzw. der Umgebung). Die Adresse des
        Archivs in Ljubljana entnehmen Sie dem Link ("Tipps für Familienforscher
        in Österreich").

        Leider waren beim Todeseintrag also keine Familienangehörige eingetragen aber Geburtsjahr 1791 und nochmals Geburtsort Loog bei Kronau. In Kronau Podbreg 26 gab es auch eine Famile Sterjon die ich im PDF File von Kasstor gefunden habe. Bei Ihr wurde ja der Name in den steirischen Kirchenbüchern einmal als Ursula Sterjon S(h)tergon und einmal als Ursula Perjan angegegeben. Ich denke aber wir sind definitiv auf dem richtigen Weg.
        Mit diesen Fakten mache ich jetzt einen Versuch in Kronau und Ljubliana, leider werden Sprachkenntnisse nicht weitervererbt, so mach ich mal einen Versuch auf Deutsch und Englisch.

        Liebe Grüsse

        Ralph

        Kommentar

        • carinthiangirl
          Erfahrener Benutzer
          • 12.08.2006
          • 1608

          #49
          Mit den Sprachen wirst du gerade genau bei den Slowenen kein Problem haben, die waren da schon immer sehr offen und verständig, das heißt sie haben meist gute Kenntnis in Deutsch und Englisch und haben auch kein so ein Problem wie z.B. die Italiener oft haben.
          Besonders vom Archiv wäre es mir neu, daß die diese Sprachen nicht verstehen.
          Also schreib einfach mal los.....bin schon gespannt was sie finden.

          Mit der Aussage vom Diözesanarchiv Klagenfurt-Gurk gehe ich total konform.
          "Demnach sollten Sie nicht "in der Region" dort herumsuchen, sondern gezielt in den Matriken der Pfarre von Kronau (bzw. der Umgebung)."
          Zuletzt geändert von carinthiangirl; 18.06.2014, 10:44.

          Kommentar

          Lädt...
          X