Leider ist dieser Abzug nicht so scharf.
Nach meinem Verständnis und Vergleichend wie sie es abgescheiben haben aus den vorhergehenden Photos. Danke WM.
Rand :
5° Curti Domenico colla Rubertelli Leonilde, 3 octobre 1908.
5. Heirat.
Curti Domenico mit Rubertelli Leonilde, am 3. Oktober 1908.
Überschrift:
Anno domini millesimo nongentesimo octavo.
Im Jahre des Herrn Tausend Neunhundert und Acht.
Die vero 3 octobris.
Und zwar am Tage des 3. Oktober.
Denunciationibus Diebus praemissis, nulloque impedimento
detecto, ego infrascriptus interrogavi Curti Domenico
ex Cipriano e Joannam (Giovanna) Cavalli, et iterum? Interrogavi
Rubertelli Leonildam ex Sante et Delfante Maria ?
ex hac parecia (paraecia?), eorum habito consensu per verba
de praesenti eorum testibus iunxi et roganti Garsini (Garsi) Dario
et Rubertelli Pietro, eos in matrimonio eos iunxi.
Tandem in Sanctae Sacrificio Missae eis benedici.
Gennari Joanni (Giovanni) Archiprete (Archipresbyter)
Nach meinem Verständnis und Vergleichend wie sie es abgescheiben haben aus den vorhergehenden Photos. Danke WM.
Rand :
5° Curti Domenico colla Rubertelli Leonilde, 3 octobre 1908.
5. Heirat.
Curti Domenico mit Rubertelli Leonilde, am 3. Oktober 1908.
Überschrift:
Anno domini millesimo nongentesimo octavo.
Im Jahre des Herrn Tausend Neunhundert und Acht.
Die vero 3 octobris.
Und zwar am Tage des 3. Oktober.
Denunciationibus Diebus praemissis, nulloque impedimento
detecto, ego infrascriptus interrogavi Curti Domenico
ex Cipriano e Joannam (Giovanna) Cavalli, et iterum? Interrogavi
Rubertelli Leonildam ex Sante et Delfante Maria ?
ex hac parecia (paraecia?), eorum habito consensu per verba
de praesenti eorum testibus iunxi et roganti Garsini (Garsi) Dario
et Rubertelli Pietro, eos in matrimonio eos iunxi.
Tandem in Sanctae Sacrificio Missae eis benedici.
Gennari Joanni (Giovanni) Archiprete (Archipresbyter)
Kommentar