Heirat 1882 in Lodz

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Asterix
    Erfahrener Benutzer
    • 13.12.2014
    • 141

    Heirat 1882 in Lodz

    Die Suche betrifft das Jahr oder den Zeitraum: ab ca. 1880
    Genaue Orts-/Gebietseingrenzung: Lodz/Stadt
    Konfession der gesuchten Person(en): rk
    Bisher selbst durchgeführte Internet-Recherche (Datenbanken):
    Zur Antwortfindung bereits genutzte Anlaufstellen (Ämter, Archive): Archiv in Lodz (indirekt)


    Hallo

    Habe erfreut gesehen, dass es hier mehrere Hobbygenealogen gibt, die sich offensichtlich mit den Gegebenheiten in und um Lodz auskennen (siehe beim Thema "Geburtsurkunden" vom 13.3.2015). Es gibt dabei da ja immer das Sprachproblem, besonders, dass dortige Quellen aus dem 19. Jahrhundert immer in russischer Sprache und Schrift abgefasst sind.

    Ich habe bei einer meiner Forschungslinien herausgefunden, wann und wo ein - aus Deutschland kommender - Namensträger 1882 in Lodz geheiratet hat. Mit Hilfe eines – inzwischen leider verstorbenen – Forscherkollegen aus Südpolen und dessen Archivkontakten weiß ich nun, dass Fryderyk (Friedrich) August Kalabis, ein Schneider,
    1882 in Lodz die Krystina (Christina) Petronella Grzybwski, Dienstmädchen, in Lodz geheiratet hat.

    Mich würde nun sehr interessieren, ob es von diesem Paar Kinder in Lodz gab, die ja etwa ab 1880/1883 geboren sein könnten. Der Versuch, direkt bei einem Archiv mit russischer Übersetzung danach zu suchen, wäre mir dabei viel zu aufwändig (Zeit ebenso wie Kosten), und die Abfassung in russischer Schreibschrift macht auch jegliches Selbststudium unmöglich, zumal es sich "nur" um eine Nebenlinie meines Hauptstammes handelt. Andrerseits ist diese Linie recht nahe mit mir verwandt, so dass mich Daten von evtl. Kindern doch sehr interessieren würden. Weiß jemand, ob es aufbereitete Quellen wie Ortsfamilienbücher, Indizes, Datenbanken o.ä. von dort gibt, die zumindest in Lateinischer Schrift abgefasst sind??

    Unklar ist mir übrigens das abschließend mitgeteilte Heiratsdatum „29.April1882 / 17. Mai 1882/“, während bei einer ersten Mitteilung aus einer nur rudimentären Übersetzung der 29.5.1882 genannt werden war. Ich habe ja die Vermutung, dass es sich bei den ersten beiden Daten um das Datum nach dem russischen (julianischen) Kalender sowie die Umwandlung in das entsprechende gregorianische Datum handeln soll, aber der Abstand von 18 Tagen passt meines Wissens nicht. Klären kann ich es nicht mehr, da meine Kontaktperson verstorben ist.


    Hat jemand Hinweise für mich ?? Das würde mich freuen.
    Viele Grüße
    Asterix
  • Balthasar70
    Erfahrener Benutzer
    • 20.08.2008
    • 2634

    #2
    Hallo Asterix,

    hier auf die Schnelle noch einmal die Heiratsurkunde der beiden:

    29.05.1882 Heirat Freidrich August Kalabis & Kristina Gruboska (in Geburturkunden der Kinder auch Grzybowski)



    und hier auch schon die ersten beiden Söhne des Paares:

    1883 Nr. 74 Geburt Vincent Kalabis


    1884 Nr. 236 Geburt Julian Kalabis


    Kennst Du Dich mit der russischen Schrift etwas aus? Schaue Dir die russische Schreibweise an und dann findest Du in den Links auch die weiteren Jahrgänge von Geburt/ Heirat/ Tod (hinten sind Namensregister drin). Frage anderenfalls noch mal nach, ich helfe Dir.

    Gruß Balthasar70
    Zuletzt ge?ndert von Balthasar70; 24.03.2015, 20:44.
    Gruß Balthasar70

    Kommentar

    • Balthasar70
      Erfahrener Benutzer
      • 20.08.2008
      • 2634

      #3
      ... und weiter gehts


      1885 Nr. 261 Geburt Pawel Piotr Kalabis


      1886 Nr. 241 Geburt Maxim Kalabis


      1890 Nr. 221 Geburt Vincent Kalabis




      Gruß Balthasar70
      Zuletzt ge?ndert von Balthasar70; 24.03.2015, 20:42.
      Gruß Balthasar70

      Kommentar

      • Asterix
        Erfahrener Benutzer
        • 13.12.2014
        • 141

        #4
        Hallo Balthasar70

        Phantastisch, unglaublich - ich bin echt begeistert über die Mitteilung!!
        Hatte überhaupt nicht damit gerechnet, hier auf schnellem Wege eine Antwort zu bekommen - zumal ja gar nicht gewiss war, ob es dort überhaupt Kinder geben würde. Und Angaben gleich in verständlichen Worten - ohne mich mühsam um eine Übersetzung bemühen zu müssen! Offensichtlich kannst Du ja selber Russisch und bist in der Lage, diese Schreibschrift zu lesen! Ganz vielen Dank für diese mich überraschenden Neuigkeiten!

        Und dann hat dieser Friedrich auch noch gleich vier evtl. überlebende Söhne (der Vincent von 1883 ist ja offensichtlich als Kleinkind gestorben), so dass es weitere Nachkommen geben könnte!!

        Nun, ich kann weder Russisch noch Polnisch, schon gar nicht kann ich die russische Schreibschrift entziffern. Ich erkenne gerade die offensichtlich in lateinischer Schrift in Klammern /..../ gesetzten Familiennamen. Insofern würde ich Dein Angebot zu weiterer Hilfe gerne annehmen, oder (falls ich selber mit den Matriken zurecht kommen könnte) wenn Du mir ein paar Tipps geben würdest.

        Gibt es eventuell auch noch Töchter? Oder enthält das Register möglicherweise nur die Söhne? Nebenbei: Ich verwende in meinen Listen immer die Schreibweise des Geburtseintrags für den Familiennamen - hier habe ich gesehen, dass der bei 1884/236 Kalabys und bei 1885/261 Kallabis geschrieben ist, bei den übrigen Kalabis. Das nur nebenbei und für den Fall, dass Du noch mehr für mich nachsehen willst, wenn es gerade mal passt.

        Das hätte im übrigen aber durchaus Zeit, da ich nur durch das Stichwort Lodz jetzt auf die Idee kam, mal direkt nachzufragen. Bin nämlich momentan eigentlich an ganz anderen meiner genealogischen "Projekte". Eins aber noch: Würde gern (morgen oder übermorgen) die mir vorliegende Übersetzung des Heiratseintrags einscannen und Dir zur Information mit ein paar Fragen noch zuschicken.

        Nochmals ganz vielen Dank!
        Viele Grüße
        Asterix

        Kommentar

        • Balthasar70
          Erfahrener Benutzer
          • 20.08.2008
          • 2634

          #5
          Hallo Asterix,

          und hier sind noch ein paar Fundstücke zur Familie. Keine Gewähr auf Vollständigkeit, nicht alle Jahrgänge haben Namensregister.
          Und nein, es sind alle Kinder Im Register, nicht nur männliche. Die russische Schrift kann ich zwar lesen, nur eine taugliche Übersetzung kann ich nicht bieten. Dazu reicht es dann nicht. Fragen kannst Du dennoch gern stellen.

          1883 Nr. 177 Tod Vincent Kalabis


          1884 Nr. 236 Tod Julian Kalabis


          1885 Nr. 573 Tod Pawel Kalabis


          1912 Nr. 332 2. Heirat Petronella Kalabis geb. Grzybowski 62 Jahre (das Alter differiert etwas), Arbeiterin mit Joseph Nowak 73 Jahre Arbeiter


          Viel Spaß beim Recherchieren!
          Gruß Balthasar70
          Zuletzt ge?ndert von Balthasar70; 27.03.2015, 00:04.
          Gruß Balthasar70

          Kommentar

          • Kleeschen
            Erfahrener Benutzer
            • 01.03.2014
            • 1655

            #6
            Hallo Asterix,

            wenn Du Übersetzungen (zumindest die Daten aus den Dokumenten) benötigst, kannst Du die Einträge in die Lese- und Übersetzungshilfe stellen.
            Ich bin auch der russischen Sprache mächtig, lese alte Schrift aber mühsam. Bei kurzen Texten oder ausgefüllten Formularen helfe ich sehr gerne. Ansonsten gibt es auch andere Helfer in der Lesehilfe.

            Viele Grüße
            Kleeschen
            Gouv. Cherson (Ukraine): Wahler, Oberländer, Schauer, Gutmüller, Schock, Freuer, Her(r)mann, Deschler & Simon
            Batschka (Ungarn/Serbien): Freier, Schock, Fuchs, Nessel, Weingärtner & Simon
            Rems-Murr-Kreis & Krs. Esslingen (Württemberg): Wahler, Bischoff, Stark, Schmid, Eiber & Magnus (Mang)
            Donnersbergkreis (Pfalz): Weingärtner, Gäres (Göres) & Opp
            Krs. Südwestpfalz (Pfalz): Freyer, Stecke, Neuhart & Kindelberger
            Krs. Germersheim (Pfalz): Deschler, Bär, Humbert, Dörrzapf & Stauch

            Kommentar

            • Asterix
              Erfahrener Benutzer
              • 13.12.2014
              • 141

              #7
              Hallo Ihr beiden!

              Danke für Eure Beiträge, Balthasar70 besonders für die weiteren Matrikfunde! Habe inzwischen zu den Einträgen ein paar eher spezielle Fragen per PN an Dich gerichtet (Hoffe, es hat funktioniert und sie ist angekommen!).

              Deine Anregung, Kleeschen, nehme ich auf und werde die Texte so nach und nach in die Übersetzungshilfe stellen. Wenn Du mit Deinen Russisch-kenntnissen mir schon vorab helfen willst: Am Anfang jedes Eintrags müsste doch in Worten das Datum des Ereignisses stehen - ob das schwer zu entziffern ist?

              In dem Zusammenhang eine Frage - an das Forum gerichtet - die wohl auch für andere interessent sein könnte: Wie handhabt Ihr es mit den Daten in den russichen Dokumenten? Die sind doch vermutlich gemäß dem julianischen Kalender, also um diese Zeit so ca. 12 Tage abweichend. Gebt Ihr die vorgefundenen Daten an, oder die in "Gregorianisch" umgerechneten, oder evtl. beide?

              Würde mich über Rückmeldungen freuen!
              Viele Grüße
              Asterix

              Kommentar

              • Kleeschen
                Erfahrener Benutzer
                • 01.03.2014
                • 1655

                #8
                Hallo Asterix,

                der Heiratseintrag von Friedrich August Kalabis & Christina Gruboska "geschah" beispielsweise am 29. Mai 1882 in Lodz.
                Ich verwende immer die Zeitrechnung, die gerade in diesem Land gültig war. Ich habe russlandsdeutsche Vorfahren, in deren KB stand alles in julianischen Daten, sie selbst verwendeten trotzdem den gregorianischen.

                Viele Grüße
                Kleeschen
                Gouv. Cherson (Ukraine): Wahler, Oberländer, Schauer, Gutmüller, Schock, Freuer, Her(r)mann, Deschler & Simon
                Batschka (Ungarn/Serbien): Freier, Schock, Fuchs, Nessel, Weingärtner & Simon
                Rems-Murr-Kreis & Krs. Esslingen (Württemberg): Wahler, Bischoff, Stark, Schmid, Eiber & Magnus (Mang)
                Donnersbergkreis (Pfalz): Weingärtner, Gäres (Göres) & Opp
                Krs. Südwestpfalz (Pfalz): Freyer, Stecke, Neuhart & Kindelberger
                Krs. Germersheim (Pfalz): Deschler, Bär, Humbert, Dörrzapf & Stauch

                Kommentar

                • Asterix
                  Erfahrener Benutzer
                  • 13.12.2014
                  • 141

                  #9
                  Hallo Kleeschen!

                  Danke noch (etwas spät) für Deine Antwort!

                  Hatte sie zwar gelesen, aber nicht daran gedacht,
                  eine Rückmeldung zu geben!
                  Viele Grüße
                  Asterix

                  Kommentar

                  • Asterix
                    Erfahrener Benutzer
                    • 13.12.2014
                    • 141

                    #10
                    Hallo Balthasar70

                    Nachdem ich vor einiger Zeit hier die Startanfrage gestellt hatte, war ich angenehm überrascht, auf so schnellem Wege eine Antwort zu bekommen. Und dies gleich in für mich verständlicher Sprache - ohne mich mühsam um eine Übersetzung bemühen zu müssen! Ich war begeistert. Nach Mitteilung weiterer Matrik-Funde (durch Balthasar70) hatte ich ein paar eher spezielle Fragen per PN an Dich gerichtet.

                    Das war schon am 30.03.15. Als ich nichts weiter hörte – es muss ja auch niemand in kurzer Zeit antworten – habe ich am 21.05.15 nochmals eine PN wegen allgemein informativer Fragen zu den Quellen geschrieben. Da seitdem wieder keine Reaktion kam frage ich mich inzwischen, ob ich etwas falsch gemacht habe, ob es irgendwelche technische Übertragungsprobleme gab, oder ob bewusst nicht geantwortet wurde!? Oder bin ich jemand auf die Füße getreten? Für mich ein wenig rätselhaft – vielleicht lässt sich das ja lösen!?

                    Würde mich über eine Antwort freuen.
                    Viele Grüße
                    Asterix

                    Kommentar

                    • Balthasar70
                      Erfahrener Benutzer
                      • 20.08.2008
                      • 2634

                      #11
                      Hallo Asterix,

                      bin noch da und helfe auch gern weiter. Da ich keine e-mail-Benachrichtigung eingeschaltet hatte, habe ich Deine PNs leider "verschlafen", sorry. Lade Deine fraglichen Daten als Bilder im Album hoch und gib sie beschränkt für Kontakte frei, dann kann ich sie mir ansehen. Wenn Du dann eine PN schreibst, werde ich antworten. Also keine Panik, hast nix falsch gemacht.

                      Gruß Balthasar70
                      Gruß Balthasar70

                      Kommentar

                      • Asterix
                        Erfahrener Benutzer
                        • 13.12.2014
                        • 141

                        #12
                        Hallo Balthasar70

                        Nun bin ich doch gespannt, ob wir so noch zusammenkommen: Eben aus dem Urlaub zurückgekommen, habe ich als Reaktion auf Deinen Beitrag vom 13.6. mein spezielles Anliegen als PN am 29.6. nochmals an Dich geschickt. Daher nun diese Mitteilung, zu verstehen als Frage, ob die PN angekommen ist.

                        (Dass man diese PN-Mail-Funktionen auch auschalten kann - was Du als Grund genannt hast - war mir nicht bewusst.) Vielleicht klappt es jetzt - denn da Du schreibst, "bin noch da und helfe auch gern weiter", hoffe ich doch noch, dass ich in absehbarer Zeit mit den russisch-spachigen Quellen weiterkomme. Da ich jemand bin, der jeglichen Streß beim Hobby Genealogie und im Mailverkehr vermeiden will, und daher bewusst bei Antworten oft Zeit vergehen lasse, möchte ich das auch allen anderen selbstverständlich zugestehen und niemand drägeln!! Doch ist nun doch schon eine ziemlich lange Pause entstanden.

                        Hoffe, ich höre von Dir.
                        Bei großer Hitze geschrieben!!
                        Viele Grüße
                        Asterix

                        Kommentar

                        Lädt...
                        X