Erstes Adressbuch von Mainz (1800)

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Dietz-Lenssen
    Erfahrener Benutzer
    • 05.06.2012
    • 112

    Erstes Adressbuch von Mainz (1800)

    Liebe Mitforschende,

    hier nun meine bisher „verrückteste“ Arbeit: Die Abschrift des ältesten Mainzer Adressbuches aus dem Jahre 1800. Ich habe damals den Hauptteil 1:1 übernommen (auch mit m.E. vorhandenen Schreibfehlern, damit die Authenzität nicht verloren geht). Dieser ist nach den Litera-Nummern (s.u.) der Häuser sortiert. Für das Forum habe ich ihn jetzt in eine alphabetische Namensliste umgewandelt. (Bitte beachten: Meine Software behandelt Umlaute nicht korrekt: ä, ö und ü werden nicht nach ae, oe, ue aufgelößt sondern wie a, e, o behandelt.)

    Mein Namensverzeichnis stimmt nicht in allen Punkten mit dem „Verzeichniß der Einwohner nach alphabetischer Ordnung“ überein; hier wurden im Original in Einzelfällen (nicht immer begründete) Änderungen vorgenommen. Die Druckfehlerliste habe ich berücksichtigt.

    Wichtig ist auch dieser Hinweis aus dem Vorwort:

    Man hat daher alle diejenigen, welche in die allgemeine Klasse der Taglöhner oder Gesellen gehören, auch wenn sie verheirathet sind, und eine eigene Haushaltung führen, nicht bemerkt.“

    Das Mainzer Adressbuch aus dem Jahre 1800 ist aus zwei Gründen besonders interessant:

    • Mainz hat damals zu Frankreich gehört – das Adressbuch war daher zweisprachig angelegt. Ich beschränke mich hier, wenn nicht erforderlich, nur auf den deutschen Text. Bei den Straßen gebe ich eine Übersicht in beiden Sprachen – die französischen Namen waren nicht immer Übersetzungen. Auch bei den Berufen finde ich die oft unterschiedlich verwendeten Begriffe sehr spannend.

    • Es gab damals in Mainz keine Hausnummern im heutigen Sinn. Die Stadt war in 6 Sektionen (A-F) unterteilt in denen die Häuser durchnummeriert wurden. Jedes Haus bekam so eine eindeutige Kennung („Litera“) die aus einem Buchstaben und einer Zahl bestand. (z.B. „A 17“, „D 233“ etc.) Zusätzlich gab es Straßennamen bzw. –Bezeichnungen – aber keine auf die Straße bezogenen Nummern.


    Viel Spaß beim Suchen oder Schmökern im GUIDE DE LA VILLE DE MAYENCE

    wünscht

    Matthias







    Der Wegweiser
    der
    Stadt und Gemeinde Mainz
    mit Benennung
    ihrer sechs Abtheilungen, der Straßen, der Häuser und ihrer Nummern
    als auch
    derselben Einwohner und ihrer Gewerben
    in beiden Sprachen zusammengetragen im ersten Trimester des neunten Jahrs der fränkischen Republik.
    Begleitet mit einem Grundriß der Stadt.


    Mainz, bei K. F. Pfeiffer, Präfektur-Buchdrukker.
    [1800]


    Vorbericht

    So nüzlich dieses Werkchen sowohl für Fremde als selbst für unsere Einwohner in verschiedenen Rüksichten seyn mag, so vielen Schwierigkeiten war diese erste Zusammentragung unterworfen.
    Man zählt daher auf die Nachsicht des Publikums wenn einige Fehler und Unrichtigkeiten, die nicht zu vermeiden waren, eingeschlichen sind.
    Die Abänderungen, welche sich bei manchen Einwohnern täglich ereignen können, lassen sich um so eher von selbsten leichtlich berichtigen, als man nun einmal einen sicheren Standpunkt vor sich hat.
    Uebrigens ist es nöthig, hier im Allgemeinen zu bemerken, daß, da dieser Wegweiser nur die Arbeit eines Privatmannes ist, und nur eine eingeschränkte Absicht zum Grunde hat, man unter keinerlei Rüksicht eine oder die andere Folge, sowohl in statistischer Finanz-Polizei oder jeder anderen Hinsicht ziehen kann.

    Inhalt
    ----------
    I. Benennung der sechs Abtheilungen und der Straßen, welche eine jede in sich begreift.

    II. Alpahabetisches Verzeichniß der Straßen mit Zurükweisung, in welcher Sektion dieselbe enthalten, und welche Häuser dieselben in sich begreifen.

    III. Verzeichniß der Häuser nach der Reihe ihrer Sektionen und Numern, mit Bemerkung ihrer Einwohner, welche ein besonderes Gewerb treiben, oder eine sonstige Zivil-Eigenschaft besizzen.

    IV. Verzeichniß der Einwohner nach alphabetischer Ordnung mit Zurükweisung auf die Sektionen und Numern der Häuser, worin dieselben wohnen.
  • Dietz-Lenssen
    Erfahrener Benutzer
    • 05.06.2012
    • 112

    #2
    Erstes Adressbuch von Mainz (1800) - "Benennung der Straßen"

    I
    Benennung
    der
    sechs Abtheilungen und der Straßen
    welche
    eine jede in sich begreift.


    Anmerkung: Die Stadt Mainz ist in sechs Sektionen abgetheilt, welche zeither nur mit den sechs ersten Buchstaben des Alphabeths bezeichnet waren.
    Durch einen Beschluss des Mairs der Stadt vom 28. Plüvios laufenden Jahrs ist verordnet woden, daß in Gemäßheit des Art. 38 des Gesezzes vom 3. Frimär 7ten Jahrs gedachte sechs Sektionen in Zukunft mit den benennungen solcher Männer bezeichnet werden sollen, welche sich durch Geist und Tugenden ausgezeichnet und zum Theil Eingebohrne sind, zum Theil ihre Fähigkeiten hier entwikkelt haben, nämlich die Sektion A mit der Benennung DRUSUS, einer der größten Römer, welcher vor achtzehn hundert Jahren zuerst den Grund zur Stadt gelegt hat; die Sektion B mit jener des WALPODE, welcher mit Muth der deutschen Städteverein den Anmaßungen und Bedrükkungen des Adels entgegengesezt hat; die Sektion C mit jener des GUTTENBERG, des Erfinders der Buchdrukkerkunst; die Sektion D mit jener des KLEBERS, welcher im J. 1793 die Stadt mit Tapferkeit vertheidigt hat; die Sektion E mit jener der FREIHEIT, und die Sektion F mit jener des FRAUENLOB, welcher der berühmte Mainzer Besinger des schönen Geschlechts war.


    La Section A, dite DRUSUS, comprend:
    / Die Sektion A, genannt Drusus, begreift in sich:

    1) la rue des chiens, die Hundsgasse
    2) la place de fossé, den Graben
    3) la rue des capucins, die Kapuzinergasse
    4) l'un côté de la rue du bois, die eine Seite der Holzgasse
    5) la rue du bouc, et les petites rues traversières, die Boksgasse, nebst Nebengäßchen
    6) l'un côté de la rue des augustins, die eine Seite der Augustinergasse
    7) l'un côté du jardin des cerisiers, die eine Seite des Kirschgartens
    8) la rue des bains, die Badergasse
    9) l'un côté de la rue maison des pauvres, die eine Seite der Armenhausgasse
    10) la rue de jardin de houblons, die Hopfengartengasse
    11) la rue des brocheurs, die Strikkergasse
    12) les anciennes écuries des dragons, die ehemaligen Dragonerställe
    13) la rue du magasin au bois, die Holzhofgasse
    14) une partie de la commune de Weissenau, einen Theil der Gemeinde Weissenau


    La Section B, dite WALPODE, comprend:
    / Die Sektion B, genannt Walpode, begreift in sich:

    1) l'un côté de la place des frippiers, die eine Seite des Leichhofs
    2) l'un côté de la place du marché, die eine Seite des Speisemarktes
    3) la rue des fosses, die Gräbengasse
    4) la rue de notre dame, die Straße an der Liebfraukirche
    5) l'un côté du marché aux foins, die eine Seite des Heumarkts
    6) l'un côté de la rue de la porte aux poissons, die Seite der Fischthorstraße
    7) la rue des bouchers, die Scharngasse
    8) la rue des foins, die Heugasse
    9) l'une partie du quai du marché aux poissons, eine Seite des Fischmarkts
    10) la rue des serruriers, die Schlossergasse
    11) la rue des écuries, die Stallgasse
    12) le quai des tailleurs des pierres, die Steinmezzenhütte am Rhein
    13) l'autre côté de la rue du bois, die andere Seite der Holzgasse
    14) la rue dite Kappelhof, der Kappelhof
    15) l'autre côté de la rue des augustins et la petite rue traversière, die andere Seite der Augustinergasse, nebst Nebengäßchen
    16) la rue maison de force, die Zuchthausgasse
    17) la rue du ciel, die Himmelgasse
    18) l'arcade de Maurice, den Maurizer Bogen
    19) la rue à l'hôtel d'Erbach, am Erbacher Hof


    La Section C, dite GUTTENBERG, comprend:
    / Die Sektion C, genannt Guttenberg, begreift in sich:

    1) l'autre partie du quai du marché aux poissons, die andere Seite des Fischmarkts
    2) la rue des pêcheurs, die Fischergasse
    3) la rue de la tête rouge, die rothe Kopfgasse
    4) l'autre côté de la rue de la porte aux poissons, die andere Seite der Fischthorgasse
    5) l'autre côté du marché aux foins, die andere Seite des Heumarkts
    6) la rue des cordiers, die Seilergasse
    7) l'autre côté de la place du marché, die andere Seite des Speisemarkts
    8) la rue de Milan, die Mailandsgasse
    9) la rue des cordonniers, die Schustergasse
    10) la rue de l'université, die Universitätsgasse
    11) l'un côté de la rue des dominicains, die eine Seite der Dominikanergasse
    12) la rue des bonnets, die Bezzelsgasse
    13) l'un côte de la rue des recollets, die eine Seite der Franziskanergasse
    14) l'une partie de la rue S.te Claire, einen Theil der Klarengasse
    15) la rue de la maison commune, die Gemeindehausgasse
    16) la rue des carmes, die Karmelitergasse
    17) l'une partie de la rue du marché au lin, einen Theil der Flachsmarktgasse
    18) le marché au lin, den Flachsmarkt
    19) la rue du derrière du marché au lin, die hintere Flachsmarktgasse
    20) l'un côté de la rue des rateaux, eines Seite der Rechengasse
    21) la rue des cultivateurs, die Baurengasse [sic]
    22) l'une partie de la rue du Nord, einen Theil der Mitternachtsgasse
    23) l'une partie de la place du Nord, einen Theil der Mitternacht
    24) la rue du Rhin inférieure, die untere Lehrgasse
    25) la rue du Rhin supérieure, die obere Lehrgasse
    26) la première parallèle de la rue du Rhin supérieure, die vordere obere Lehrgasse
    27) la seconde parallèle de la rue du Rhin supérieure, die hintere obere Lehrgasse
    28) la rue du marché aux farines, die Rentengasse
    29) la place de la douane, den Brandt
    30) la rue de la douane, die Brandgasse
    31) la rue de la place, die Marktstraße
    32) la rue des panniers, die Korbengasse
    33) la rue des moutons, die Schaafgasse
    34) la rue des 3 couronnes, die 3 Reichskronengasse
    35) la rue St. Quintin, die Quintinsgasse
    36) la rue de séminaire, die Seminariumsgasse
    37) la rue pied de bœuf, die Rindsfußgasse
    38) la rue des poiriers, die Birnbaumgasse
    39) la rue St. Christophe, die Christophelsgasse


    La Section D, dite KLEBER, comprend:
    / Die Sektion D, genannt Kleber, begreift in sich:

    1) l'autre côté de la rue de Nord, die andere Seite der Mitternachtsgasse
    2) l'autre côté de la place du Nord, die andere Seite der Mitternacht
    3) la rue de la maison teutonique, die Deutschhausgasse
    4) la rue St. Pierre, die Petersstraße
    5) la place St. Pierre, den Petersplaz
    6) la rue St. Marguerite, die Margarethengasse
    7) l'autre partie de la rue du marché au lin, den andern Theil der Flachsmarktsgasse
    8) l'autre côté de la rue des rateaux, die andere Seite der Rechengasse
    9) l'autre partie de la rue de S.te Claire, den andern Theil der Klaragasse
    10) la rue St. Emeran, die Emeransgasse
    11) la petite rue St. Emeran, die kleine Emeransgasse
    12) la rue du Lombard, die Pfandhausgasse
    13) la rue rosière, die Rosengasse
    14) la rue des dames françaises, die welsche Nonnengasse
    15) la petite rue de l'église, das Kirchengäßchen
    16) l'autre côté de la rue des recollets, die andere Seite der Franziskanergasse
    17) la rue du collège, die Gimnasiumsgasse
    18) l'autre côté de la rue des dominicains, die andere Seite der Dominikanergasse
    19) l'une côté de la rue du devant de la présence, die eine Seite der vordern Präsenzgasse
    20) l'isle, die Insel
    21) la petite rue de l'isle, die kleine Inselgasse
    22) la rue dite Kœth, die Köthergasse
    23) la grande rue de l'isle, die große Inselgasse
    24) l'une côté de la place verte, die eine Seite des Thiermarkts
    25) l'une côté de la rue de la place verte, die eine Seite der Thiermarktsgasse
    26) l'une côté de la grande rue, die eine Seite der großen Bleiche
    27) la place dite Umbach, die Umbach
    28) la petite rue du mont du Calvaire, das Oehlbergsgäßchen
    29) la rue longue, die Langgasse
    30) la rue longue traversière, die kleine Langgasse
    31) la rue des pierres, die Steingasse
    32) la rue du cul de sac, die Sakgasse
    33) la partie inférieure de la rue S.te Claire, der untere Theil der Klarengasse
    34) la partie inférieure de la rue du marché au lin, den untern Theil der Flachsmarktsgasse
    35) la place de la maison teutonique, den Plaz am deutschen Hause
    36) les rues juifs, die Judengassen


    La Section E, dite LIBERTÉ, comprend:
    / Die Sektion E, genannt Freiheit, begreift in sich:

    1) la place de la liberté, den Freiheitsplaz
    2) l'autre côté de la grande rue, die andere Seite der großen Bleiche
    3) la rue de l'attélier, die Bauhofsgasse
    4) la rue de la tirerie, die Schießgartengasse
    5) la rue dite Balsermahler, die Balsermahlergasse
    6) la rue du tonneau de Heidelberg, die Heidelbergerfassgasse
    7) la rue de l'ancien magasin des vivres, die Provianthausgasse
    8) la rue de la tenaille, die Provianthausgasse
    9) la rue des jardiniers, die Gärtnergasse
    10) la place Munster, den Münsterplaz
    11) la première parallèle de la grande rue, die mittlere Bleiche
    12) la seconde parallèle de la grande rue, die hinterste Bleiche
    13) l'autre côté de la rue de la place verte, die andere Seite der Thiermarktsgasse
    14) l'autre côté de la place verte, die andere Seite des Thiermarkts
    15) l'une côté de la rue des champs, die eine Seite der Akkergasse
    16) la rue Munster, die Münstergasse
    17) la rue neuve de l'université, die neue Universitätsgasse


    La Section F, dite FRAUENLOB, comprend
    : / Die Sektion F, genannt Frauenlob, begreift in sich:

    1) la rue dite Kœstrich, den Köstrich
    2) la rue blanche, die Weißgasse
    3) la rue blanche traversière, die kleine Weißgasse
    4) l'air d'or, die goldene Luft
    5) la grande rue des prétres et ses traversières, die große Pfaffengasse und Nebengasse
    6) la rue de lis blancs, die weisse Liliengasse
    7) l'autre côté de la rue maison des pauvres, die andere Seite der Armenhausgasse
    8) l'autre côté du jardin des cerisiers, die andere Seite des Kirschgartens
    9) la petite cour du bouc, das Bokshöfchen
    10) la rue du sépulcre, die Heiliggrabgasse
    11) l'autre côté de la place des frippiers, die andere Seite des Leichhofs
    12) la Rue St. Jean, die Johanniskirchstraße
    13) la place du tribunal correctionnel, den Domkustoreiplaz
    14) la rue du lierre, die Eppigmauergasse
    15) la rue St. Etienne, die Stephansgasse
    16) la rue de l'aigle, die Adlergasse
    17) la rue Gaugasse, die Gaugasse
    18) l'autre côté de la rue des champs, die andere Seite der Akkergasse
    19) une partie de la place verte, einen Theil des Thiermarkts
    20) la place de paume, den Ballplaz
    21) l'autre côté de la rue de l'isle, die andere Seite der Inselgasse
    22) la rue du derrière de la présence, die hintere Präsenzgasse
    23) l'autre côté de la rue du devant de la présence, die andere Seite der vordern Präsenzgasse
    24) la petite rue des prêtres, die kleine Pfaffengasse
    25) l'autre côté de la rue St. Alban, die andere Seite der Albanskirchstraße
    26) une partie de la place des frippiers, einen Theil des Leichhofs
    27) la rue des étangs, den Weyergarten

    Kommentar

    • Dietz-Lenssen
      Erfahrener Benutzer
      • 05.06.2012
      • 112

      #3
      Erstes Adressbuch von Mainz (1800) - (A)

      --; Lazarus; --; officier de section; F 116; Weiße Liliengasse
      Aaron;
      -; Händler; colporteur; C 235; Mitternachtgasse
      Abel;
      Conrad; Pelzhändler; pelletier; B 42; Untere Gräbengaß
      Abel;
      Jacob; Zizglätter; calendreur; C 418 ½ ; Schaafgasse
      Abraham;
      David; Handelsmann; marchand; F 196; Am heiligen Grabe
      Abraham;
      Jac.; Kaufmann; marchand; E 48; Zanggasse
      Abraham [orig: Araham];
      Mayer; Wiederverkäufer; revendeur; D 407; Judengasse (ehemals die geschlossene genannt) einer Seits
      Achilles;
      Wendel; Buchbinder; relieur; D 263; Steingasse links
      Achtzeheuter;
      Georg; Fuhrmann; charretier; A 17; Kapuzinergasse
      Ackermann;
      Adam; Schuhmacher; cordonnier; C 108; Universitätsgasse
      Ackermann;
      Andreas; Handelsmann; marchand; D 350; Flachsmarktgasse nahe der großen Bleiche
      Ackermann;
      Edmund; --; negt. spéditeur; C 430; Quintinsgasse
      Ackermann;
      Heinr.; Handelsmann; marchand; C 436; Quintinsgasse
      Adelmaennin;
      Elisab.; Wascherin; blanchisseuse; F 110; Weiße Liliengasse
      Adlon;
      Andreas; --; particulier; C 261; Untere Bauerngasse
      Adner;
      Franz; Schreiner; menuisier; B 140; Stallgasse
      Akkermann;
      Jacques Fidel; Professor der Anatomie und Phisiologie; professeur d'anatomie et physiologie; E 244; Neue Universitätsgasse
      Alban;
      Martin; Schuhmacher; cordonnier; C 434; Quintinsgasse
      Alberkandi;
      Gabr.; Spezereihändler; épicier; F 106;Große Pfaffengaß
      Alberkandi;
      Jos.; Spezereihändler; épicier; F 267; Gaugasse obrer Theil andrer Seits
      Alberstattin;
      Christina; Spinnerin; fileuse; F 118; Weiße Liliengasse
      Albert;
      Andreas ; Wirth u. Feldmesser; tavernier et géometre; A 152; Augustinergasse
      Albert;
      Franz; Häffner; potier de terre; E 113; Mittlere Bleiche
      Albert;
      Mich.; Weinschenk; marchand de vin; C 424; An den drei Reichskronen gegen den Brand
      Albert;
      Peter; Schuhflikker; savetier; F 302; Gaugasse unterer Theil beide Seiten
      Albrech
      ; Hermann ; Büchsenschäfter; faiseur d'affût; A 149; Augustinergasse
      Aldhoerin;
      Marie; Haubenmacherin; coëffeuse; C 367; Rhentengasse
      Aleiski;
      Franz; Zukkerbäkker; confiseur; B 113; Schlossergasse
      Alendorff
      ; Jacob; Schuhflikker; savetier; F 200; Am heiligen Grabe
      Alexander
      ; Franz; Dreher und Instrumentenmacher; tourneur-luthier; F 299; Gaugasse unterer Theil beide Seiten
      Alexis ;
      Charles; --; rentier; D 162; Köthergasse
      Alffter;
      Jacob; Schreiner; menuisier; F 291; Gaugasse unterer Theil beide Seiten
      Alleiter;
      Michael ; Pompenmacher; pompier; A 144; Augustinergasse
      Allmann;
      Fr. Anton; Schneider; tailleur; F 388; Große Pfaffengasse
      Altenkirch;
      Peter; Fischhändler; poissonnier; A 203; Armenhausgasse
      Amen;
      Peter; Seiler; cordier; C 370 1/2; Seilergasse
      Amsterdam;
      Deiche; Wittwe, Wiederverkäuferin; revendeuse; D 398; Judengasse
      Amtmann;
      Nicol.; Weinhändler; marchand de vin en gros; E 34; Große Bleiche
      Anckerbrandin;
      Eva; Schullehrerin; institutrice; B 243; Augustinergasse
      André
      ; Friedr.; --; homme de loi; F 108 ; Weiße Liliengasse
      André;
      Joh. Adam; --; homme de loi; D 365; Kleine Langgasse
      Andres;
      Georg; Schiffer; bâtelier; C 256; Untere Lehrgasse
      Andres;
      Joh.; Schiffer; bâtelier; C 247; Untere Lehrgasse
      Anhalt;
      Joseph; Seifensieder; savonnier; D 253; Steingasse, rechts von der Umbach
      Anschel;
      --; Professor der Chemie und Experimentalphysik; professeur de chymie et physique expérimentale; C 212; Flachsmarktgasse
      Ansel;
      Michael; Seiler; cordier; C 49; Seilergasse
      Anspach;
      Leonhard; Pergamentenmacher; parcheminier; E 44; Zanggasse
      Anstat;
      Adam; --; --; W 8; Weissenau
      Antes;
      Franz; Gastwirth; aubergiste; F 37; Am Gautor
      Anthenrath;
      Georg; Buchbinder; relieur; B 305; Augustinergasse
      Antoine;
      Jos.; --; employé à la Préfecture; D 41; Rechengasse gegen die Emmeransgasse
      Anton;
      Fasnacht; Schreiner; menuisier; C 468; Vordere obere Lehrgasse gegen das rothe Thor
      Anton;
      Franz; Schuhmacher; cordonnier; F 180; Bokshöfgen
      Appel
      ; Christian; --; prêtre; F 374; Weyergarten
      Appel;
      Kilian; Schneider; tailleur; D 187; Thiermarktgasse einer Seits
      Arens;
      Paul; Weinhändler; merchand de vin en gros; C 148; Bezzelsgasse
      Arenz;
      Joh.; Mezger; boucher; F 276; Gaugasse obrer Theil andrer Seits
      Argenson;
      Franç.; --; --; E 192; Münsterplatz
      Armbrust;
      Joseph; --; particulier; C 433; Quintinsgasse
      Arnold;
      Anton ; Kleiderhändler; frippier; A 172; Kirschgarten
      Arnold;
      Georg; Metzger; boucher; B 90; In der alten Scharn
      Arnold;
      Georg; --; sous-inspecteur des ponts et chaussées des départements du Mont-Tonnerre et de la Sarre; C 486; Am Rhein nahe der Brücke
      Arnold;
      Gottfried; Pfeiffenbäkker; fabricant de pipes de terre; A 21; Kapuzinergasse
      Arnold;
      Joseph; --; musicien; C 409; Korbengasse
      Arnoldin;
      Elis.; Wäscherin; blanchisseuse; B 231 / B 232; Augustinergasse
      Arnoldin;
      Marg.; Wascherin; blanchisseuse; F 33; Kästrich
      Arnsberger;
      Thomas; [wohl Bäcker]; --; B 106; Heugasse
      Arts;
      Franz Jos.; Dürrgemüßhändler; vendeur de legumes secs; C 311 1/2; Obere Lehrgasse
      Arzbach;
      Wilh.; Schuhmacher; cordonnier; B 10; Leichthof
      Aschermann;
      Jos.; Kostgeber und Weinverkäufer; traiteur et merchand de vin; F 238; Große Pfaffengasse, nahe dem Ballplatz
      Aschlehner;
      Martin; Schneider; tailleur; D 59; Rosengasse
      Aschof;
      Mich.; Schneider; tailleur; C 195; Carmelitengasse
      Aschor;
      Koppel; Wiederverkäufer; revendeur; D 263; Steingasse links
      Assier;
      Nicol.; Weinhändler; marchand de vin de Bourgogne; D 274; Steingasse links
      Assiercadet;
      --; Weinhändler; marchand de vin de Bourgogne; A 135; Graben
      Astnet;
      Nic.; Metzger; boucher; B 253; Himmelgasse
      Astor;
      Anton; Regenschirm- und Stokhändler; marchand de cannes et de parapluies; C 104; Schustergasse
      Atzelin;
      Elis.; Spinnerin; fileuse; F 76; Goldene Luft
      Auer;
      Sebastian; Fuhrmann; charretier; A 124; Hundsgaße
      Aufschneider;
      Jos.; Postsekretär; secrétaire de poste; F 326; Ballplatz
      Augsburgerin;
      A. Maria; Wascherin; blanchisseuse; E 158; Hintere Bleiche
      Auinger;
      Anton; Leinenweber; tisserand; F 321; Akkergasse
      Aulin;
      Elis.; --; rentière; E 130; Mittlere Bleiche
      Aulin;
      Regina; --; particulière; E 7; Große Bleiche
      Autsch;
      Wolfgang; Schuhmacher; cordonnier; C 61; Mailandsgasse
      Axmann;
      Georg; --; rentier; A 4; Hundsgasse

      Kommentar

      • Dietz-Lenssen
        Erfahrener Benutzer
        • 05.06.2012
        • 112

        #4
        Erstes Adressbuch von Mainz (1800) - (B)

        Babistel; Joseph; Tüncher; plâtreur; A 234; Am Graben
        Backe;
        Georg; Schuhflicker; savetier; B 182 ; Kappelhof
        Backey;
        Joseph; Schneider; tailleur; E 144; Hintere Bleiche nahe dem Freiheitsplatz
        Bader;
        Joh.; --; friseur; C 435; Quintinsgasse
        Bader;
        Martin; Gärtner; jardinier; A 108; Nebengäßgen
        Baderin;
        Sophia; Leinenweberin; tisserande; D 250; Steingasse, rechts von der Umbach
        Baecher;
        Wilh.; Schreiner; menuisier; D 187; Thiermarktgasse einer Seits
        Baeumer;
        Phil.; wohl Apotheker; --; D 170; Inselgasse
        Bahl;
        Joh.; --; particulier; C 253; Untere Lehrgasse
        Bahl;
        Michael; Beseher; visiteur de péages; B 187; Kappelhof
        Bahr;
        Carl; Tüncher; plâtreur peint les bâtimens; B 161; Schlossergasse
        Bahr;
        Carl; Tüncher; plâtreur peint les bâtimens; B 162; Schlossergasse
        Baier;
        Anton; Schreiner; menuisier; A 46; Kapuzinergasse
        Bailloud;
        Charles Joseph; --; contròleur des ouvrages d'or et d'argent; D 323; Claragasse unterer Theil einer Seits
        Balbach;
        Phil.; Schneider; tailleur; F 323; Akkergasse
        Baldenecker;
        Walr.; Musikmeister; maitre de musique; E 232; Münstergasse
        Balder;
        Ferd.; --; huissier audiencier du Tribunal civil; D 363; Kleine Langgasse
        Balteweg;
        Joh. Bapt.; --; vicaire; F 102; Große Pfaffengaß
        Balteweg;
        Leonard; --; vicaire; F 101; Große Pfaffengaß
        Balzer;
        Jacob; --; vicaire; F 344; Hintere Präsenzgasse
        Bamberger;
        Aaron; Kleinhändler; colporteur; D 305; Sackgasse andrer Seits
        Bamberger;
        Jac.; Händler; colporteur; D 24; Margarethengasse
        Bamberger;
        Moises; Wittwe, Lieferantin; fournisseuse; D 413; Judengasse (ehemals die geschlossene genannt) andrer Seits
        Bamberger;
        Zacharias; Handelsmann; marchand; D 351; Flachsmarktgasse nahe der großen Bleiche
        Banzin;
        Cathar.; Wascherin; blanchisseuse; F 51; Weißgasse
        Barbier;
        Joh.; --; préposé à la douane; C 321; Obere Lehrgasse
        Bard;
        Heinr. ; --; rentier; A 114; Hundsgaße
        Barmontier;
        Martin; Proviantbäkker; munitionaire; C 315; Obere Lehrgasse
        Barrazzi;
        Joh. Philip; ---; chanoine; B 49; An der Liebfrauenkirche
        Barth;
        Henr.; Unternehmer der Fuhren; Entrepreneur des voitures; D 193; Große Bleiche
        Barthel;
        Mathias; Zettelträger; distributeur des billets de la comédie et des annonces; E 216; Münstergasse
        Barthel;
        Nicol.; Seiler; cordier; C 373 1/2; Seilergasse
        Barthel;
        Philipp; (wohl Bäcker); --; F 312; Gaugasse unterer Theil beide Seiten
        Bartholomae;
        Lucas; Nagelschmied; cloûtier; B 114; Schlossergasse
        Bartin;
        Agnes; Maurerswittwe; veuve macone; C 450; Seminariumsgasse hinter der Quintinskirche
        Barz;
        Anna Maria; Näherin; couturière; D 307; Sackgasse andrer Seits
        Bassert
        ; Phil.; Wiederverkäufer; revendeur; F 117; Weiße Liliengasse
        Battong;
        Ignaz; --; vicaire; F 349; Kleine Pfaffengasse
        Battoni
        ; Jacob; Glökner; marguillier; F 379; Weyergarten
        Bauer;
        Ant. Jos.; Gärtner; jardinier; E 210; Münstergasse
        Bauer;
        Joh.; --; vicaire; F 56; Goldene Luft
        Bauer;
        Joh.; --; vicaire; F 336; Hintere Präsenzgasse
        Bauer;
        Johann ; Fuhrmann; charretier; A 62; Holzgasse
        Bauer;
        Maria Anna; Wittwe; veuve marchande; C 166; Gemeindehausgasse
        Bauer;
        Mathias; Schuhflicker; savetier; B 100; Heugasse
        Bauer;
        Peter; Schneider; tailleur; C 143; Bezzelsgasse
        Bauer;
        Simon; Scheerenschleiffer; remouleur; F 226; Eppigmauer
        Baum [?];
        Christ.; Dürrgemüßhändler; marchand de légumes secs; C 435; Quintinsgasse
        Baumaennin;
        Christ.; Spinnerin; fileuse; F 145; Kirschgarten
        Baumann;
        Anton; --; --; D 307; Sackgasse andrer Seits
        Baumholzer;
        Franz; Leistschneider; talonnier; E 151; Hintere Bleiche
        Bayer;
        Barth.; Schuhmacher; cordonnier; D 87; Welsche Nonnengasse
        Bayer;
        Conrad; Spezereikrämer; épicier; D 364; Kleine Langgasse
        Bayer;
        Conrad; Zimmermann; charpentier; E 172; Zanggasse
        Bayer;
        Emerich; Leineweber; tisserand; B 235; Augustinergässchen
        Bayer;
        Gottlieb; Zeugschmied; taillandier; B 158; Schlossergasse
        Bayer;
        Heinr.; Fuhrmann; voiturier; D 282; Die Umbach
        Bayer;
        Joh.; Karcher; charretier; E 147; Heidelbergerfassgasse
        Bayer;
        Joh. Laurenz; --; organiste; F 372; Weyergarten
        Bayer;
        Theodor; Karcher; charretier; E 147; Heidelbergerfaßgasse
        Bayerlein;
        Christ.; Schreiner; menuisier; D 365; Kleine Langgasse
        Beauri;
        Ant.; Kutscher; cocher; D 86; Welsche Nonnengasse
        Beck;
        Georg; Leinenweber; tisserand; E 154; Hintere Bleiche
        Beck;
        Joh. Peter; Bäkker; --; B 269; Maurizen Bogen
        Beck;
        Peter; --; vicaire; E 4; Freiheitsplatz
        Beckanis;
        Georg; Schiffer; bâtelier; C 256; Untere Lehrgasse
        Becker;
        Adam; Marketender; vivandier; D 175; Auf dem Thiermarkt einer Seits
        Becker;
        Anton ; Fuhrmann; charretier; A 144; Augustinergasse
        Becker;
        Caspar; Zirkelschmiedt; faiseur de compas et autres instrumens; B 222; Zuchthausgasse
        Becker;
        Conrad; [wohl Bäcker]; --; B 133; Stallgasse
        Becker;
        Conrad; Schreiner; menuisier; F 147; Kirschgarten
        Becker;
        Georg; Dürrgemüßhändler; marchand de légumes lecs; C 42; Mailandsgasse
        Becker;
        Joh.; wohl Bäcker; --; E 25; Große Bleiche
        Becker;
        Joh. Friedr.; --; vicaire; F 104; Große Pfaffengaß
        Becker;
        Joseph; Zeugschmiedt; taillandier; B 239; Augustinergasse
        Becker;
        Mathias; Schuhflikker; savetier; C 149; Bezzelsgasse
        Becker
        ; Michael; Domglökner; marguillier; F 390; Eppigmauer
        Becker;
        Theodor ; Schreiner; menuisier; A 79; Boksgasse
        Becker;
        Valentin; Pfannenschmiedt; chaudronnier; A 173; Kirschgarten
        Becker;
        Wilh.; Stoßkarcher; brouetteur; C 369; Rhentengasse
        Beckerin;
        Agnes; Spezereihändlerin; marchande d'épicière; A 5; Auf dem Graben
        Beckerin;
        Elisab.; Wäscherin; blanchisseuse; C 481; Christophelsgasse
        Beckerin;
        Maria; Wascherin; blanchisseuse; F 12; Kästrich
        Beckin;
        Elis.; Krämerin; mercière; D 60; Rosengasse
        Beckin;
        Veron.; Häffnerin; potière; D 275; Steingasse links
        Beer;
        Isaac; Wiederverkäufer; revendeur; D 391; Judengasse (ehemals die offene genannt) anderer Seits
        Beer;
        Isac; Handelsmann; marchand; D 34; Rechengasse gegen die Judengasse
        Beer;
        Jacob; Gastwirth; aubergiste; D 24; Margarethengasse
        Beer;
        Salomon; Händler; revendeur; E 122; Mittlere Bleiche
        Beer;
        Samson; Händler; colporteur; D 32; Rechengasse gegen die Judengasse
        Beer;
        Sichel; Händler; colporteur; D 32; Rechengasse gegen die Judengasse
        Beermann;
        Joseph; Fleischhakker; boucheur; E 22; Heidelbergerfaßgasse
        Beermann;
        Joseph; Liefferant; fournisseur; E 22; Heidelbergerfaßgasse
        Behm;
        Stephan; Schuhmacher; cordonnier; D 228; Langgasse einer Seits
        Behringer;
        Franz; Mezger; boucher; F 280; Gaugasse obrer Theil andrer Seits
        Behringer;
        Werner; Buchbinder; relieur; C 103; Schustergasse
        Beiderlindin;
        Maria; --; rentière; C 201; Am Flaksmarkt
        Beier;
        Carl; Silberschmitt und Kunststecher; orfevre et graveur; D 326; Claragasse unterer Theil anderer Seits
        Beisinger;
        Joseph; Schreiber; écrivain; F 281; Gaugasse obrer Theil andrer Seits
        Beker;
        David; Federviehhändler; marchand de volaille; A 213; Hopfengartengasse
        Bekker;
        Anton; --; musicien; F 245; Erste Nebengasse gegen die Stephanskirche
        Bekker;
        Joh. Aloise; -; chef de division du domain et du conten tieux près la préfecture; C 153; Franziskanergasse
        Belger
        ; Anton; Schuhflikker; savetier; F 366; Am Drehbrunnen
        Bellerod;
        Gottlieb; Todtengräber; fossoyeur; C 452; Seminariumsgasse hinter der Quintinskirche
        Bellmann;
        Heinr.; Schuhflikker; savetier; D 353; Flachsmarktgasse nahe der großen Bleiche
        Belz;
        Carl; --; courtier interprêt; C 331; Obere Lehrgasse
        Belzer;
        Heinr.; Heuwieger; peseur de foin; B 132; Stallgasse
        Bembe;
        Martin; Tapezierer; tapissier; D 128; Kleine Emeransgasse
        Bender;
        Ferd.; Glökner; marguillier; F 229; Eppigmauer
        Bender;
        Franz; --; rentier; C 151; Franziskanergäßgen
        Bender;
        Heinr.; Holzhändler; marchand de bois; C 423; An den drei Reichskronen
        Bender;
        Ioh.; Weinwirth; marchand de vin; D 118 ½; Emmeransgasse
        Bender;
        Nicol.; Schuhflicker; savetier; B 167; Steinmetzhütten am Rhein
        Bender;
        Nicol.; Schullehrer; instituteur; D 129; Kleine Emeransgasse
        Benderin;
        Dorothea; Näherin; couturière; D 264; Steingasse links
        Benner;
        Heinr.; Mahler; peintre; D 43; Rechengasse gegen die Emmeransgasse
        Benningin;
        Angela; Wascherin; blanchisseuse; F 58; Goldene Luft
        Berberich;
        Jacob; --; particulier; C 241; Mitternachtsgasse
        Berg;
        Elisab.; Obsthändlerin; fruitière; D 45; Claragasse
        Berg;
        Joh.; Makler im kleinen; courtier brocanteur; F 132; Kirschgarten
        Berg;
        Philipp ; Instrumentenmacher; faiseur d'instrumens; A 147; Augustinergasse
        Berg;
        Val.; Mezger; boucher; D 96; Welsche Nonnengasse
        Berg;
        Valent.; Brandweinwirth; marchand d'eau-de-vie; D 60; Rosengasse
        Bergmann;
        Carl Anton; Handelsmann; marchand; C 155; Franziskanergasse
        Bergold;
        Joh.; Obstverkäufer; fruitier; C 478; Rindsfußgasse hinter dem Seminarium
        Beri;
        Peter; Waageknecht; valet de la balance; C 274; Untere Lehrgasse
        Beringer;
        Franz; Schneider; tailleur; D 360; Thiermarktgasse
        Beringer;
        Fried.; Brandweinwirth; vendeur d'eau de vie; E 4; Freiheitsplatz
        Beringer;
        Joh.; Weinschenk; marchand de vin; F 354; An der Albanskirche
        Beringerin;
        Elisabeth; Mezgerswittwe; veuve bouchère; F 283; Gaugasse obrer Theil andrer Seits
        Berlancour;
        Georg; Handelsmann; marchand; B 312; Auf dem Leichhof
        Berlinger;
        Franz; Bender; tonnellier; B 62; An der Liebfrauenkirche
        Berlinger;
        Jacob; Schuhmacher; cordonnier; C 77; Schustergasse
        Berlinger;
        Peter; Brükkenknecht; pontonnier; C 484; Am Rhein nahe der Brücke
        Berlingerin;
        Marg.; Wascherin; blanchisseuse; F 89; Goldene Luft
        Berlingerin;
        Martha; Wäscherinn; blanchisseuse; C 140; Bezzelsgasse
        Bermatier;
        Martin; ; employé; C 233; Mitternachtgasse
        Berna;
        Carl Anton; Handelsmann; marchand; C 438; Quintinsgasse
        Berna;
        Ludwig; Handelsmann; marchand; C 31; Heumarkt
        Bernard;
        Joh.; --; musicien; C 463; Rindsfußgasse gegen die obere Lehrgasse zu
        Bernard;
        Joh.; Weinwirth; marchand de vin; D 306; Sackgasse andrer Seits
        Bernard;
        Johann; Stroh-Schneider; coupear de paille; A 17; Kapuzinergasse
        Bernardin;
        Anna; Wirthin; marchande de vin; F 326; Ballplatz
        Bernards;
        Ios.; Schneider; tailleur; D 118; Emmeransgasse
        Berner;
        Carl Const. Victor; Schriftgieser; fondeur de lettres; C 269; Untere Lehrgasse
        Berro;
        Arnold; Brandweinbrenner; distillateur d'eau de vie; B 214; Zuchthausgasse
        Bertelle;
        Eberhard; Sattler; selliers; C 88; Schustergasse
        Bertelle;
        Phil.; Sattler; selliers; C 88; Schustergasse
        Berton;
        Maurice; Weinhändler; marchand de vin; D 149; Die Insel
        Bertram;
        François; --; cafétier; C 213; Flachsmarktgasse
        Bertram;
        Franz; Glaser; vitrier; F 359; Leichhof
        Bestin;
        Maria; Spinnerin; fileuse; F 292; Gaugasse unterer Theil beide Seiten
        Betz;
        Bernard; Krämer; épicier; F 260; Gaugasse obrer Thl. einer Seits
        Betz;
        Christina; Wascherin; blanchisseuse; D 213; Untere Langgasse einer Seits
        Betzin;
        Dorothea; Witwe; veuve; F 140; Kirschgarten
        Betzin;
        Margar.; Leinweber; tisserans; B 215; Zuchthausgasse
        Beus;
        Jacob; Galanteriehändler; marchand de mode; D 48; Claragasse
        Beykeller;
        Andr.; Schuhmacher; cordonnier; D 338; Judengasse, der hintere Theil in der Zwerggasse der gr. Bleiche
        Beykirch;
        Valent.; Schneider; tailleur; D 193; Große Bleiche
        Beynagel;
        Jos.; Schneider; tailleur; D 215; Untere Langgasse einer Seits
        Bezzi;
        Ios.; Zukkerbäkker; confiseur; D 118 ½; Emmeransgasse
        Bibersheimer;
        Barb.; --; rentière; E 87; Mittlere Bleiche
        Bibon;
        Conrad; Krämer; marchand; C 422; Brandgasse
        Bibong;
        Conrad Phil.; Kaufmann; marchand; C 53; Auf dem Markt
        Bick
        ; Jacob; Krempler; frippier; F 215; An der Johanneskirche
        Biedenbender;
        Mathias; Schuhmacher; cordonnier; A 211; Hopfengartengasse
        Biederich;
        Balth.; Bildhauer; sculpteur; D 303; Sackgasse andrer Seits
        Biederich;
        Gustaph; Bildhauer; sculpteur; D 303; Sackgasse andrer Seits
        Biedrinn;
        Marg.; Wäscherin; blanchisseuse; B 168; Steinmetzhütten am Rhein
        Biegold;
        Franz; Tüncher; plâtreur peint les batiments; B 41; Untere Gräbengaß
        Biel;
        Franz; Schuhmacher; cordonnier; D 70; Rosengasse
        Bienstadt;
        G.; Hirßenmitter; mesureur de millet; C 362; Rhentengasse
        Bierfeldin;
        Elis.; Wascherin; blanchisseuse; D 244 / D 245; Umbach
        Bimbel;
        Joh. Ph.; Schneider; tailleur; D 58; Pfandhausgasse
        Bimbel;
        Ph.; Schneider; tailleur; C 356; Obere Lehrgasse
        Binetheux;
        Jeannette; Schauspielerin; artiste dramatique; E 23; Heidelbergerfaßgasse
        Bingenes;
        Heinr.; Schneider; tailleur; C 156; Franziskanergasse
        Binhard;
        Anna Maria; Obsthändlerin; fruitière; E 101; Mittlere Bleiche
        Binquet;
        Franç.; Wirth; marchand de vin; E 5; Freiheitsplatz
        Bischet;
        Pierre; --; directeur; poste aux lettres; E 10; Große Bleiche
        Bischoff;
        Heinr.; Schuhflikker; savetier; F 293; Gaugasse unterer Theil beide Seiten
        Bischofsheim;
        Raphael; Wiederverkäufer; revendeur; D 390; Judengasse (ehemals die offene genannt) anderer Seits
        Bissing;
        Joh. Adam; Krämer; mercier; C 55; Auf dem Markt
        Bitthäuser;
        Ludwig; Kranenschreiber; regisseurs de la haut et de la basse grue; C 493; Am Rhein nahe der Brücke
        Bittner;
        David; Kostgeber; traiteur; E 44; Zanggasse
        Bitton;
        Simon; [wohl Bäcker]; --; C 300; Obere Lehrgasse
        Bittong;
        Aug.; --; particulier; D 29; Rechengasse
        Bittong;
        Barthelemi; wohl Bäcker; --; E 65; Große Bleiche
        Bittong;
        Joh.; --; notaire public du canton Niederolm; D 29; Rechengasse
        Blanchet;
        --; --; sous-chef [de divisionde la préfecture]; E 55 / E 56; Große Bleiche
        Blancjour;
        Johann; Spezereikrämer; épicier; C 26; Rothe Kopfgasse
        Blanz
        ; Peter; Mehlhändler; farinier; F 194; Am heiligen Grabe
        Blattner;
        Peter; Pastetenbäkker; pâtissier; E 9; Große Bleiche
        Blecker;
        Joh. ; --; médecin; A 153; Augustinergasse
        Bleckin;
        Eva; --; --; F 168; Kirschgarten, an der Blasiuskapelle, andrer Seits
        Blees;
        Franz; Kaffeewirth; cafetier; C 2 1/2; Zwischen dem Eisenthürgen und Fischtor
        Blenckler;
        Ignaz; --; organiste; F 112; Weiße Liliengasse
        Blenk;
        Joseph ; Schuhmacher; cordonnier; C 218; Flachsmarkt
        Blettner;
        Franz; Seifensieder; savonnier; D 268; Steingasse links
        Bletz;
        Jacob; ; particulier; C 239; Auf der Mitternacht
        Blimmer;
        Johann; Schuhmacher; cordonnier; B 63; An der Liebfrauenkirche
        Blinnert;
        Joh.; Markedenter; vivandier; F 310; Gaugasse unterer Theil beide Seiten
        Blodeck;
        Joh.; Weber; tisserans; B 194; Kappelhof
        Blum;
        Adam; Schreiner; menuisier; F 226; Eppigmauer
        Blum;
        Georg Adam; Schuhmacher; cordonnier; F 251; Adlergasse
        Blum;
        Martin; Mezger; boucher; C 349; Obere Lehrgasse
        Blum;
        Peter; Schuhflicker; savetier; A 221; Am Graben
        Blumière;
        Donné; --; boulanger; D 24; Margarethengasse
        Blumin;
        Margaretha; Näherin; couturière; C 60; Mailandsgasse
        Blundschling;
        Nicolaus; Nagelschmiedt; cloûtier; B 111; Schlossergasse
        Bochleitner;
        Charles; --; rentier; D 46; Claragasse
        Bochleitner;
        Phil.; --; deputé du lombard; D 326; Claragasse unterer Theil anderer Seits
        Bodé;
        Martin; Schneider; tailleur; B 135; Schlossergasse
        Bodéin;
        Cath.; Wäscherin; blanchisseuse; C 386; Brandsgasse
        Bodmann;
        Franz Jos.; Professor der Gesezgebung; professeur de la législation; E 195; Thiermarktstraße anderer Seits
        Boedinger;
        Georg; Schuhmacher; cordonnier; C 107 1/2; Universitätsgasse
        Boegner;
        Georg Wilh.; Handelsmann; marchand; C 190; Schustergasse
        Boehm;
        Balth.; Stoßkarcher; brouetteur; C 483; An den drei Reichskronen
        Boehm;
        Franz; Flikschneider; rappetasseur; C 483; An den drei Reichskronen
        Boehm;
        Georg; --; vicaire; B 11; Leichthof
        Boehm;
        Joh.; Mehlhändler; farinier; F 144; Kirschgarten
        Boehmer;
        Marg.; Gärtnerin; jardinière; E 68;Mittlere Bleiche
        Boellerin;
        Gertrud; Spinnerin; fileuse; F 88; Goldene Luft
        Boesse;
        Phil.; Scheerenschleiffer; rémouleur; B 235 ½ ; Augustinergässchen
        Bogel;
        Adam; Weinwirth; marchand de vin; D 286; Große Bleiche ein Theil einer Seits
        Bogel;
        Joh.; Schuhmacher; cordonnier; D 229; Langgasse einer Seits
        Bogel;
        Joseph; Mahler; peintre; C 408; Korbengasse
        Bogel;
        Phil.; Säkler; gantier cullotier; F 204; Leichthof, andrer Seits
        Bogelin;
        Magdalena; Näherin; couturière; B 10; Leichthof
        Bogelin;
        Maria; Näherin; couturière; B 10; Leichthof
        Bogner;
        Jacob; Flachshändler; march. de lin et filasse; C 35; Heumarkt
        Bogner;
        Joh.; Flachshändler; marchand de lin et de filasse; D 255; Steingasse, rechts von der Umbach
        Bohne;
        Philipp; Schneider; tailleur; C 213 1/2; Flachsmarktgasse
        Bohnin;
        Anna ; Spielzeugkrämerin; mercière de bimbeloterie; A 70; Boksgasse
        Bohnin;
        Barb.; Näherin; couturiére; C 213 1/2; Flachsmarktgasse
        Boll;
        Jacob; Schuhmacher; cordonnier; A 14; Kapuzinergasse
        Bolla;
        Carl; Handelsmann; marchand; C 441; Quintinsgasse
        Bolla;
        Jodocus; Handelsmann; marchand; C 65; Auf dem Markt
        Bolla;
        Peter Anton; Wittwe; veuve épicière; C 279; Untere Lehrgasse
        Bollermann;
        Joh. Bapt.; --; rentier; D 87; Welsche Nonnengasse
        Bollermännin;
        Margaretha; --; rentière; A 221; Am Graben
        Bolz;
        Joseph; [Wirt ?]; --; B 95; Heugasse
        Bomerle;
        Ewald; --; maitre de musique; F 378; Weyergarten
        Bonaston;
        John B.; --; particulier; F 40; Kleine Weißgasse
        Bonaventure;
        --; --; receveur des domaines et conservateur des hypothèques; E 31 ½; Heidelbergerfassgasse
        Bonhyver;
        Ernst; Tabakshändler; marchand de tabac; C 391; Auf dem Brand
        Bonn;
        Friedr.; Markedenter; vivandier; F 33; Kästrich
        Bonne;
        Jos.; --; musicien; F 65; Goldene Luft
        Bonné;
        Kaspar; Säkler; gantier-cullotier; C 344; Obere Lehrgasse
        Bontems;
        Barth.; Gastgeber; traiteur; D 118; Emmeransgasse
        Boos
        ; --; Richter; juge au tribunal civil et criminel; F 301; Gaugasse unterer Theil beide Seiten
        Boos;
        Jacob; wohl Bäcker; --; A 174; Kirschgarten
        Boos;
        Phil.; --; rentier; F 328; Ballplatz
        Bopp;
        Andreas; Schneider; tailleur; C 208; Auf dem Flachsmarkt
        Bopp;
        Joh. B.; --; particulier; D 320; Claragasse unterer Theil einer Seits
        Bopp;
        Johann; Brandwein-Brenner; distillateur; A 9; Kapuzinergasse
        Bopp;
        Sebast.; Schullehrer; instituteurs; C 480 ½; Christophelsgasse
        Boquet;
        Phil.; --; employé à la Préfecture; D 192; Große Bleiche
        Bordon;
        Jos.; wohl Bäcker; --; F 268; Gaugasse obrer Theil andrer Seits
        Borean;
        Heinr.; Karcher; charretier; E 83; Gärtnergasse, der obere Theil
        Borgnis;
        Franz; Handelsmann und Richter des Commerz-Tribunals; négociant et juge du tribunal de commerce; C 179; Schustergasse
        Borhauer;
        Franz; --; friseur; D 254; Steingasse, rechts von der Umbach
        Born;
        Carl; [wohl Wirt]; --; C 191; Schustergasse
        Bornie;
        Jacob; --; préposé à la douane; C 43; Mailandsgasse
        Bornin;
        Ursula; Wascherin; blanchisseuse; E 17 / E 18; Balßermahlergasse
        Bornnemann;
        Bernard; Mehlhändler; farinier; E 28; Große Bleiche
        Bornschlägel;
        Jac.; Metzger; boucher; B 87; In der alten Scharn
        Bornschlegel;
        Joseph; --; secrétaire des postes; C 333; Obere Lehrgasse
        Borré;
        Leonhard; Sprachmeister; maitre de langue; C 121; Universitätsgasse
        Bosch;
        Elisab.; --; rentière; D 46; Claragasse
        Bosch;
        Georg; Weinschenk; march. de vin; B 172; Steinmetzhütten am Rhein
        Bosquet;
        Anton; Huthändler; marchand chapelier; C 186; Schustergasse
        Bossing
        ; Anton; Trödler; frippier; F 258; Stephansgasse oberster Theil
        Bott;
        Adam; Karcher; charetier; E 105; Mittlere Bleiche
        Bott;
        Joh.; Gärtner; jardinier; E 105; Mittlere Bleiche
        Bourneuf;
        Anton; --; préposé à la douane; F 215; An der Johanneskirche
        Boutlierin;
        Maria; Lehrerin; institutrice; C 200; Am Flaksmarkt
        Boyer;
        André; --; maréchal des logis de la gendarmerie; E 31; Große Bleiche
        Brack;
        Barb.; Wascherin; blanchisseuse; E 171; Hintere Bleiche
        Brack;
        Caspar; Schuhmacher; cordonnier; C 418; Schaafgasse
        Bracker;
        Friedr.; Tuchfabrikant; fabricant de drap; F 103; Große Pfaffengaß
        Brahm;
        Nicol. Jos.; --; homme de loi; E 230; Münstergasse
        Brand
        ; Adam ; Handelsmann; mercier; A 149; Augustinergasse
        Brand;
        Anton; Schuhmacher; cordonnier; C 223; Hintere Flachsmarktstraße
        Brand;
        Conrad; Krämer; mercier; B 102; Stallgasse
        Brand;
        Jos.; --; rentier; C 381; Auf dem Brand
        Brand;
        Martin; Obstverkäufer; fruitier; C 460; Rindsfußgasse, zwischen der Birnbaum- u. Quintinsgasse.
        Brand;
        Peter; --; géographe; A 224; Am Graben
        Brand;
        Peter; Schreiner; menuisier; D 123; Franziskanergasse
        Brandeis;
        Alex.; Händler; colporteur; D 40; Rechengasse gegen die Emmeransgasse
        Brandenbergerin;
        Clara; Näherin; couturière; D 32; Rechengasse gegen die Judengasse
        Brandenburger;
        Joh.; Krämer; mercier; C 367; Rhentengasse
        Brandsteter;
        Jos.; Schreiner; menuisier; C 120; Universitätsgasse
        Brandtin;
        Cath.; Obsthändlerin; fruitière; C 412; Korbengasse
        Brasbergerin;
        Marg.; Wiederverkäufer; revendeuse; F 163; Kirschgarten
        Brassau;
        Victor; Kostgeber und Weinverkäufer; traiteur et marchand de vin; Vik 8; Bezzelsgasse
        Brauberger;
        Joh.; --; rentier; E 61; Große Bleiche
        Brauhard;
        Heinr.; Koch; cuisinier; F 76; Goldene Luft
        Brauhard;
        Peter; --; friseur; F 76; Goldene Luft
        Braun
        ; Adam; Schuhflikker; savetier; F 286; Gaugasse unterer Theil beide Seiten
        Braun;
        Arnold; Schuhmacher; cordonnier; E 122; Mittlere Bleiche
        Braun;
        Franz; wohl Bäcker; --; D 299; Sackgasse einer Seits
        Braun
        ; Joh.; Leyendekker; couvreur de toit; A 188; Badergasse
        Braun;
        Nicolaus; Schreiner; menuisier; A 81; Boksgasse
        Braun;
        Peter; --; homme de loi; F 61; Goldene Luft
        Braun;
        Wolfgang; Schuhmacher; cordonnier; B 249; Augustinergasse
        Braunschüttel;
        Wend.; Richter beim Kommerztribunal; juge du tribunal de commerce; C 380; Auf dem Brand
        Braunsperger;
        Conrad; Krämer; mercier; C 64; Auf dem Markt
        Braunwert;
        Adam; Mehlhändler; farinier; A 51; Auf dem Graben
        Breckenheimer;
        Nicol.; Schneider; tailleur; E 167; Hintere Bleiche
        Breidner;
        Nicol.; Weinschenk; march. de vin; C 379; Auf dem Brand
        Brellinger;
        Chris.; --; commis-greffier du tribunal criminel; C 123; Universitätsgasse
        Brem;
        Peter; Schiffmann; batelier; C 470; Birnbaumgasse
        Bremser;
        Jacob; Wachskrämer; ciergier; B 57; Auf dem Heumarkt
        Brendel;
        Franz; --; particulier; E 230; Münstergasse
        Brendelin;
        Barb.; --; rentière; E 230; Münstergasse
        Brentano;
        Martin; Krämer; mercier; F 205; Leichthof, andrer Seits
        Breton;
        Jean; Brandweinwirth; vendeur d'eau-de-vie; D 13; Peterstraße
        Bretzenheim;
        Mich.; Wiederverkäufer; revendeur; D 391; Judengasse (ehemals die offene genannt) anderer Seits
        Brezenheim;
        Abraham; Schlächter; boucher; D 393; Judengasse (ehemals die offene genannt) anderer Seits
        Brezenheim;
        Beer Joseph; Händler; marchand; E 169; Hintere Bleiche
        Brezenheim;
        Hirsch; Wiederverkäufer; revendeur; D 376; Judengasse (ehemals die offene genannt) einer Seits
        Brezenheim;
        Loeb Moises; Schlachter; boucher; D 305; Sackgasse andrer Seits
        Brezenheim;
        Loew Salomon; Händler; marchand; E 169; Hintere Bleiche
        Brickart;
        Adam; Schneider; tailleur; B 144 ½ ; Stallgasse
        Brochsin;
        Cathar.; Näherin; couturière; F 67; Goldene Luft
        Brotz;
        Andr.; Schuhflikker; savetier; F 159; Kirschgarten
        Brotz;
        Franz; Obstverkäufer; fruitier; F 62; Goldene Luft
        Brotzler;
        Andreas; Weinhändler; marchand de vin en gros; F 221; Domkostoreiplaz
        Bruchmann;
        Andreas; Obsthändler; fruitier; A 33; Kapuzinergasse
        Bruchmann
        ; Caspar; Markedenter; vivandier; F 386; Große Pfaffengasse
        Bruchmann;
        Joh.; Weinwirth; march. de vin; B 209; Augustinergasse
        Bruchmüller;
        Laur; Schneider; tailleur; C 168; Gemeindehausgasse
        Brückner;
        Simon; Seiffensieder; savonnier; C 333; Obere Lehrgasse
        Brükkner;
        Joseph; Seifensieder; savonnier; C 397; Marktstraße
        Brument;
        Jacob; Holzverwalter; gard-magazin de bois des bourgeois; A 202; Armenhausgasse
        Brunn;
        Adolph; Krämer; mercier; C 85; Schustergasse
        Bruntraeger;
        Ioh.; Rechenmeister; arithmeticien; C 339; Obere Lehrgasse
        Buch;
        Andreas; Wirth; aubergiste; C 7; Zwischen dem Eisenthürgen und Fischtor
        Buckler;
        Jacob ; Vergolder; doreur; A 162; Augustinergasse
        Buée;
        Marie; Schauspielerin; artiste dr[amatique]; E 32; Große Bleiche
        Bufier;
        Joseph; Obsthändler; fruitier; D 275; Steingasse links
        Bullmann;
        Philipp; Tuchbleicher; blanchisseur de toiles; E 236 / E 237; Münsterplatz
        Burck;
        Mich.; Weinwirth; marchand de vin; F 269; Gaugasse obrer Theil andrer Seits
        Burckard;
        Georg; Flikschneider; rapetasseur; F 119; Weiße Liliengasse
        Burckard;
        Heinr.; Schneider; tailleur; C 378; Auf dem Brand
        Burckard;
        Jacob; Mezger; boucher; A 77; Boksgasse
        Burckard;
        Peter; Arzt; médicin; D 125; Kleine Emeransgasse
        Burckard;
        Sebast.; Schuhmacher; cordonnier; D 251; Steingasse, rechts von der Umbach
        Burckartin;
        Elis.; Schuhflikkerin; savetière; D 184; Thiermarktgasse einer Seits
        Burkard;
        Franz Dieter; Metzger; boucher; B 250; Himmelgasse
        Burkard;
        Jos.; Bender; tonnelier; C 320; Obere Lehrgasse
        Burkardin;
        Catharina; Schuhflikkerswitwe; veuve savetière; E 20; Balßermahlergasse
        Burkert;
        Heinr.; Schneider; tailleur; F 380; Weyergarten
        Busch;
        Jacob; Schuhflikker; savetier; A 184; Badergasse
        Buscher;
        Seb.; Stoßkarcher; brouetteur; C 465; Vordere obere Lehrgasse gegen die Rhent.
        Buschmann;
        Georg; Gastgeber; traiteur; D 83; Welsche Nonnengasse
        Buschmann;
        Quirin; Saamenhändler; grainier; F 293; Gaugasse unterer Theil beide Seiten
        Bütt;
        Joh.; Kaufhausknecht; valet de la maison du commerce; C 470; Birnbaumgasse
        Buttelier;
        Andreas; Stoßkarcher; brouetteur; C 471; Birnbaumgasse
        Buttelier;
        Clara; --; rentière; F 213; An der Johanneskirche
        Buttelier;
        Maria; Wascherin; blanchisseuse; F 64; Goldene Luft
        Butterhof;
        Leonhard; Brandweinbrenner; distillateur d'eau de vie; E 76; Gärtnergasse, der obere Theil
        Butteronin;
        Amalia; Spinnerin; fileuse; F 88; Goldene Luft
        Büttinger ;
        Peter; Weinwirth und Einnehmer der Oktroigebühren; marchand de vin et receveur des droits d'octroi; D 235; Langgasse einer Seits
        Buzzini;
        Maria Anna; Lichterhändlerin; veuve chandelière; D 33; Rechengasse gegen die Judengasse
        Buzzini;
        Philipp; Arzt; médecin; C 193; Carmelitengasse

        Kommentar

        • Dietz-Lenssen
          Erfahrener Benutzer
          • 05.06.2012
          • 112

          #5
          Erstes Adressbuch von Mainz (1800) - (C)

          Cadanio; Joseph; Schuhflikker; savetier; A 192; Kirschgarten
          Cain; Samuel Gembel; Weinwirth; marchand de vin; D 366; Langgasse
          Cammuzzi; Franz.; --; chanoine; C 218; Flachsmarkt
          Canstadt; Han.; Wiederverkäufer; revendeur; D 374; Judengasse (ehemals die offene genannt) einer Seits
          Canstadt; Moises; Gastwirth; aubergiste; D 378; Judengasse gegen die große Bleiche
          Canstadt; Samuel; Wiederverkäufer; revendeur; D 373; Judengasse (ehemals die offene genannt) einer Seits
          Caprano; Anton; Arzt; médecin; C 99; Schustergasse
          Carlebach; Jachiel; Handelsmann; marchand; D 423; Judengasse
          Carlsruh; Sarah; Wiederverkäufer; revendeur; D 373; Judengasse (ehemals die offene genannt) einer Seits
          Caron; Jul.; --; inspecteur des fourrages; D 84; Welsche Nonnengasse
          Carp; Anselm; Schuhmacher; cordonnier; D 24; Margarethengasse
          Caspar; Knecht; wohl Bäcker; --; D 281; Die Umbach
          Cassan; Bruno; --; premier commis à la direction des douanes; D 195; An der Umbach
          Cassel; Ephraim; Schulmeister; instituteur; D 389; Judengasse (ehemals die offene genannt) anderer Seits
          Cassel; Herz; Handelsmann; marchand; D 318; Claragasse unterer Theil einer Seits
          Cassel; Herz Moises; Wiederverkäufer; revendeur; D 390; Judengasse (ehemals die offene genannt) anderer Seits
          Cassel; Isaac; Eisenhändler; marchand de feraille; D 414; Judengasse (ehemals die geschlossene genannt) andrer Seits
          Cassel; Isaac Joseph; Kleiderhändler; frippier; D 39; Judengasse gegen die große Bleiche
          Cassel; Maier; Schulmeister; instituteur; D 389; Judengasse (ehemals die offene genannt) anderer Seits
          Castello; Mich.; Schuhmacher; cordonnier; C 209; Auf dem Flachsmarkt
          Cathol; --; --; chef de brigade, commandant la place de Mayence; E 35; Große Bleiche
          Causé; Heinr.; Pfarrer; curé de la paroisse de st. Pierre; D 15; Peterstraße
          Chambarlhac; ; ; Général (commandant supérieur à Mayence et les troupes rèparties dans le département du Mont-Tonnerre); D 358 ½; Am deutschen Haus
          Chambarlhac; --; --; directeur; direction du génie militaire; E 14 1/2; Große Bleiche
          Chamberlin; Louis; Markedenter; vivandier; F 154; Kirschgarten
          Chambion; Joh. Anton; Präsident der Armenhauskommission; --; C 128; Bezzelsgasse
          Chandelle; Mathias; Scholaster; écolatre de st. pierre; E 2; Freiheitsplatz
          Chappy; --; Feldmesser; géomêtre; C 55; Auf dem Markt
          Chardon; Joh.; Handelsmann; marchand; E 31; Große Bleiche
          Charovel; Lorenz; --; préposé à la douane; C 249; Untere Lehrgasse
          Christ; Johann ; Schreiner; menuisier; A 129; Hundsgaße
          Christ; Martin; Spezereikrämer; épicier; A 193; Kirschgarten
          Christ; Paul; Spielzeughändler; mercier de bimbeloterie; A 249 *; Badergasse
          Christ; Paul; Spielzeughändler; mercier de bimbeloterie; A 249; Badergasse
          Christin; Catharina; Wascherin; blanchisseuse; E 149 / E 149 ½; Hintere Bleiche
          Christmann; Zacharie; Gärtner; jardinier; --; Im ehemal. Schloß
          Clarse; Friedr.; Lehndiener; domestique de lonage; C 323; Obere Lehrgasse
          Claude; --; --; commissaire de guerres; E 215; Münstergasse
          Claudi; Adam; Gärber; tanneur; C 40; Seilergasse
          Clausius; Joh. Christ.; Jubelierer; joaillier; E 54; Große Bleiche
          Clemens; Laurenz; --; chirurgien; D 172; Inselgasse
          Clement; Jacques; Uhrmacher; horloger; C 186; Schustergasse
          Clergét; Pierre Joseph; --; contrôleur des visites des douanes; F 60; Goldene Luft
          Closin; Maria; Kunstdrukkerin; imprimeuse en toiles; D 162; Köthergasse
          Coblenz; Georg; Bender; tonnelier; C 328; Obere Lehrgasse
          Coche; --; --; préposé à la douane; F 215; An der Johanneskirche
          Coentchen; Franz; Kupferstecher; graveur en taille douce; F 129; Kirschgarten
          Collin; Jean Bapt.; Lichterfabrikant; chandellier; E 148; Heidelbergerfassgasse
          Collin; Seligmann; Händler; colporteur; D 243; Umbach
          Conrad; Anton; --; particulier; C 365; Rhentengasse
          Conrad; Christian; Schuhmacher; cordonnier; C 327; Obere Lehrgasse
          Conrad; Heinr.; Seiler; cordier; C 45; Seilergasse
          Conradi; Ernest; --; particulier; E 25 ½; Balßermahlergasse
          Conradi; Peter; Stadttambour; tambour de la ville; E 93; Zanggasse
          Cori; Ludwig; --; préposé à la douane; C 43; Mailandsgasse
          Corneli; Anton; Schuhflikker; savetier; D 222; Kleine Langgasse
          Corneli; Jacob; Flikschneider; tailleur rapetasseur; F 39; Weißgasse
          Corneli; Jacob; Flikschneider; rapetasseur; F 276; Gaugasse obrer Theil andrer Seits
          Crasello; Andr.; --; officier de section; B 211; Zuchthausgasse
          Crass; Andr; Präfektur-Buchdrukker; imprimeur de la préfecture; D 120; Franziskanergasse
          Crass; Michael; Aufseher über die Bleiche vor dem Münsterthor; inspecteur de la blancherie hors de la porte Munster; E 238 / E 239; Münsterplatz
          Cristmann; Michael ; Schuhflikker; savetier; A 99; Nebengäßgen
          Cronauer; Joseph; Weinhändler; marchand du vin en gros; C 239 1/2; Auf der Mitternacht
          Cullmann; Adam; Silberarbeiter; argentier; C 86; Schustergasse
          Cünzer; Carl; Polizeikommissär; commissair de police; B 294; Gräbengasse
          Cünzer; Martin; Bender und Weinwirth; tonnelier et marchand de vin; B 294; Gräbengasse
          Cyré; --; Wirthin; marchande de vin; D 351; Flachsmarktgasse nahe der großen Bleiche

          Kommentar

          • Dietz-Lenssen
            Erfahrener Benutzer
            • 05.06.2012
            • 112

            #6
            Erstes Adressbuch von Mainz (1800) - (D)

            Dagon-Lacontrie; L.B.A.; --; homme de loi; E 246; Neue Universitätsgasse
            Dahl; Joh.; Pfarrer zu St. Johann; curé de la paroise de st. Jean; B 314; Auf dem Leichhof
            Dahl; Joh.; Vicarius und Stiftsamtmann; vicaire et procureur du chapitre; F 232 1/3; Stephansgasse, nahe dem Ballplaz
            Dahlem; Ludw.; Faßbinder; tonnellier; F 279; Gaugasse obrer Theil andrer Seits
            Dahlerin; Anna Maria; Mehlhändlerin; farinière; C 421; Brandgasse
            Dahlheimerin; Cath.; Waschfrau; blanchisseuse; C 477; Rindsfußgasse hinter dem Seminarium
            Dahlin; Cathar.; --; rentière; F 333; Inselgasse
            Dahlmüller; Joh. Bapt.; Lehnkutscher; loueur de carosses; D 116; Emmeransgasse
            Dahm; Carl Valentin; --; employé; C 177; Schustergasse
            Dahm; Jacob Clemens; --; rentier; E 234; Münstergasse
            Dalrupp; Adolph; Schneider; tailleur; D 25; Flachsmarktgasse
            Damance; Nic. Anton; --; employé de la Préfecture; D 43; Rechengasse gegen die Emmeransgasse
            Dams; Jos.; --; homme de loi; C 433; Quintinsgasse
            Dams; Val.; Schullehrer; instituteur; D 129; Kleine Emeransgasse
            Dannerin; Clara; Spinnerin; fileuse; F 34; Kästrich
            Dansaz; Antoine; --; employé; E 193 ½; Münsterplatz
            Danzinger; --; Wittib; rentière; B 296; Gräbengasse
            Danzingerin; Clara; --; --; F 179; Bokshöfgen
            Dapfer; Mich.; Fuhrmann; charretier; A 219; Ehemalige Dragonerställe
            Darmstadt; Isaac; Wiederverkäufer; revendeur; D 364; Judengasse (ehemals die offene genannt) einer Seits
            Datis; Peter Joseph; --; caffetier; D 55; Emeransgasse
            Dattefeld; Anna; Wirthin; hôtesse; A 55; Holzgasse
            Datz; Georg; Bereiter; piqueur; E 72; Mittlere Bleiche
            Datz; Joh.; Schneider; tailleur; D 243; Umbach
            Datzin; Cathar.; Näherin; couturière; F 256; Adlergasse
            Daub; Seb.; Bender; tonnelier; C 319; Obere Lehrgasse
            Daubrebis; Louis; --; pharmacien en chef de l'hôpital militaire de Mayence; D 53; Emeransgasse
            Davibonn; Phil.; Schuhflikker; savetier; E 183; Hintere Bleiche, am Lappenhaus
            David; Charles Marie; --; employé des douanes; D 14; Peterstraße
            David; Jonas; --; musicien; D 70; Rosengasse
            David; Moises; Wiederverkäufer; revendeur; D 249; Steingasse, rechts von der Umbach
            Dchwinn; Michel; Mezger; boucher; D 242; Langgasse einer Seits
            Debele; Jeeuf; Händler; colporteur; B 249; Augustinergasse
            Debezieux; Pierre Jos. Louis; --; négociant; D 192; Große Bleiche
            Debi; Heinr.; Dürrgemüßkrämer; marchand de légumes secs; E 194; Münsterplatz
            Deckritzin; Clara; Näherin; couturière; F 34; Kästrich
            Degenhard; Heinr. Adam; --; archiviste du Departement; F 390; Eppigmauer
            Degenhard; Ludw.; --; homme de loi; F 388; Große Pfaffengasse
            Degutri; George; Kaffewirth; caffetier; C 165; Gemeindehausgasse
            Dehl; Jacob; --; préposé à la douane; C 322; Obere Lehrgasse
            Dehos; Martin; Sakträger; porteur de sacs; C 370; Rhentengasse
            Deininger; Anton ; Schuhflikker; savetier; A 61; Holzgasse
            Deininger; Martin; Schuhflikker; savetier; F 174; Kirschgarten, an der Blasiuskapelle, andrer Seits
            Deininger; Ulrich; Schuhflicker; savetier; B 200; Holzgasse
            Deister; Heinr.; Chymie-Diener; servant à la salle de chymie; E 226; Münstergasse
            Deisterin; Anna Maria; Wascherin; blanchisseuses; C 483; An den drei Reichskronen
            Delaspain; Barb.; Wascherin; blanchisseuse; F 89; Goldene Luft
            Delcker; Joh.; Weinwirth; Marchand de vin; C 20; Fischergasse
            Delger; Franz; Fuhrmann; charretier; A 48; Kapuzinergasse
            Dellau; Friedr.; Krämer; épicier; F 315; Gaugasse unterer Theil beide Seiten
            Deloy; N.; --; directrice du théatre; E 148; Heidelbergerfassgasse
            Demhard; Adam; Fuhrmann; charretier; B 128; Schlossergasse
            Demlerin; Magdalena; Schuhflickerswittwe; (veuve savetière; A 232; Am Graben
            Denerin; Cath.; Hokkin; fruitière); C 322; Obere Lehrgasse
            Denhardin; Dorothea; Näherin; couturière; F 121; Armenhausgasse andrer Seits
            Denhardin; Maria; Krämerin; mercière; C 387; Brandsgasse
            Denig; Adam; Schneider; tailleur; D 231; Langgasse einer Seits
            Denig; Barthol.; --; huissier audiancier au tribunal criminel; F 87; Goldene Luft
            Denis; Pierre; --; inspecteur des for°ets du dép. du Mont-Tonnerre; E 127; Mittlere Bleiche
            Denne; Adam; Seiler; cordier; C 19; Fischergasse
            Denne; Damian; Seiler; cordier; A 2; Hundsgasse
            Denne; Ignaz; Seiler; cordier; B 69; Fischtorstraße
            Dentz; Anton; Schneider; tailleur; C 105; Universitätsgasse
            Depisch; Cathar.; Wittwe; veuve; F 324; Akkergasse
            Depiser; Conrad; Seiler; cordier; C 37; Seilergasse
            Dépré; Ange Louis Jos.; --; entrepreneur et chauffage; D 131; Gimnasiumsgasse
            Deriger; Marg.; Nähterin; courturière; C 480; Christophelsgasse
            Dérocher; Joseph; Gastgeber; traiteur; C 173; Gemeindehausgasse
            Derrenburg; Hirsch; Gastwirth; aubergiste; D 406; Judengasse (ehemals die geschlossene genannt) einer Seits
            Dervin; François; --; contrôleur des ouvrages d'or et d'argent; E 255; Hintere Bleiche nahe dem Freiheitsplatz
            Derwein; Martin; Zukkerbäkker; confiseur; D 328; Claragasse unterer Theil anderer Seits
            Descot; Alex.; Sprachmeister; maitre de langue; C 442; Quintinsgasse
            Desoignes; Louise; Schauspielerin; artiste dramatique; E 148; Heidelbergerfassgasse
            Desoignes; Marie; Schauspielerin; artiste dramatique; E 148; Heidelbergerfassgasse
            Desonche; Dan.; Giesser; fondeur; B 235 ½ ; Augustinergässchen
            Dessoy; Nic.; Weinwirth; marchand de vin; F 232; Stephansgasse, nahe dem Ballplaz
            Detzer; Jacob; Weinwirth; marchand de vin; C 356; Obere Lehrgasse
            Detzer; Joh.; --; rentier; D 271; Steingasse links
            Deuck; Kil.; Schreibmeister; maître écrivain; D 129; Kleine Emeransgasse
            Deucker; Anton; --; friseur; C 423; An den drei Reichskronen
            Deüer; Georg; Schuhflicker; savetier; A 214; Hopfengartengasse
            Dey; Anton; Flikschneider; tailleur-rapetasseur; F 388; Große Pfaffengasse
            Deyler; Joh.; Wiederverkäufer; revendeur; C 405; Korbengasse
            di Giorgi; Jos.; Chokolatfabrikant; fabricant de chocolat; C 443; Quintinsgasse
            Dibelius; Erwein; Modehändler; marchand de mode; C 174; Gemeindehausgasse
            Dibelius; Heinr. Franz; --; percepteur des contributions de la ville de Mayence; F 345; Vordere Präsenzgasse andrer Seits
            Dibelius; Peter; --; rentier; F 345; Vordere Präsenzgasse andrer Seits
            Dibelius; Peter Jacob; --; Vicaire; B 2; Leichthof
            Dick; Caspar; Präsident des peinlichen Gerichtshofs; président du tribunal criminel; D 20 ¼; Peterstraße
            Dick; Stephan; Mezger; boucher; A 148; Augustinergasse
            Dickscheidt; Caspar; Kaufhausknecht; ouvrier à la maison de ventes publ.; F 185; Bokshöfgen
            Dickschiedet; Phil.; --; cocierge; F 222; Domkostoreiplaz
            Diebach; Franz; Gärtner; jardinier; D 370 ½; Langgasse
            Diederich; Joh. ; Schuhflikker; savetier; A 103; Nebengäßgen
            Dieffenbach; Joseph; Zukkerbäkker; confiseur; C 88; Schustergasse
            Dieffendinger; Jos.; --; vicaire; B 303; Augustinergasse
            Diehl; Alex.; Aufseher; inspecteur de l'hôpital; B 210; Zuchthausgasse
            Diehl; Joh.; Geigenmacher; faiseur de violons; D 30; Rechengasse
            Diehl; Joh.; Gärtner; jardinier; E 48; Zanggasse
            Diehl; Joh. Georg; Gärtner; jardinier; E 17 / E 18; Balßermahlergasse
            Diehl; Peter; Mezger; boucher; F 148; Kirschgarten
            Diehl; Sebastian; --; homme de loi; C 177; Schustergasse
            Diehlin; Joseph; Geigenmacherswittwe; veuve faiseuse de violons; D 31; Rechengasse
            Diehlmaennin; Sib.; Wascherin; blanchisseuse; C 476; Birnbaumgasse
            Dielmann; Joh.; Handelsmann; marchand; C 313; Obere Lehrgasse
            Diemer; Georg; Seiler; cordier; C 334; Obere Lehrgasse
            Diemer; Jacob ; Silberschmidt; argentier; A 144; Augustinergasse
            Diemer; Paul; Seiler; cordier; C 38; Seilergasse
            Dienheim; Elis.; --; rentière; C 229; Mitternachtsgasse
            Dieterich; Phil. Jacob; Spezereikrämer; épicier; D 315; Große Bleiche
            Dietrich; Laurenz; (wohl Wirt); --; F 327; Ballplatz
            Dietz; Anton; --; vicaire; B 216 ½ ; Zuchthausgasse
            Dietz; Joseph; --; particulier; E 207; Akkergasse
            Difes; Erasmus; Uhren-Reparirer; horloger; F 284; Gaugasse obrer Theil andrer Seits
            Dihl; Adam; Schröter; encaveur; F 134; Kirschgarten
            Dihl; Laur.; Schuhmacher; cordonnier; D 250; Steingasse, rechts von der Umbach
            Dilke; Andreas; Schuhmacher; cordonnier; E 122; Mittlere Bleiche
            Dilke; Johann; Schuhflikker; savetier; A 27; Kapuzinergasse
            Dillenius; Joseph; Arzt; médecin; Vik 6; Bezzelsgasse
            Dimmig; Joh.; Schwerdtfeger; fourbisseur; F 211; Leichthof, andrer Seits
            Dinkler; Adam; Schreiner; menuisier; B 94 ½; Heugasse
            Dinniches; Christ.; Gärtner; jardinier; E 185; Hintere Bleiche, am Lappenhaus
            Disnef; Jacob; Schröter; encaveur; F 74; Goldene Luft
            Ditschler; Heinr.; Krämer; mercier; B 99; Heugasse
            Dittler; Wilh.; --; vicaire; Vik 8; Bezzelsgasse
            Doebes; Adam; Marktdiener; valet de marché; F 54; Weißgasse
            Doenig; Adam; Schuhflikker; savetier; E 107; Mittlere Bleiche
            Doepfner; Mich.; Zimmermann; charpentier; D 187; Thiermarktgasse einer Seits
            Doerin; Martha; Benders-Wittwe; veuve tonnelière; A 171; Kirschgarten
            Doerr; Appollonia; Näherin; couturière; B 5; Leichthof
            Doerr; Christoph; --; particulier; D 91 / D 92; Kirchengäßgen
            Doerr; Conrad; Seiler; cordier; C 358; Obere Lehrgasse
            Doerr; Georg; [wohl Wirt]; --; C 381; Auf dem Brand
            Doerr; Joh.; Arzt; médecin; D 91 / D 92; Kirchengäßgen
            Doerr; Jos.; Maurer; maçon; F 388; Große Pfaffengasse
            Doerr; Ludw.; --; directeur de jury et président du tribunal correctionnel; D 163; Köthergasse
            Doerr; Mich.; Schuhmacher; cordonnier; D 216; Kleine Langgasse
            Doerr; Servatius; Seiler; cordier; C 402; Marktstraße
            Doerrin; Clara; Näherin; couturière; F 123; Armenhausgasse andrer Seits
            Dofflein; Fr.; Goldstikker; brodeur; E 67; Mittlere Bleiche
            Dollack; Albert.; Schneider; tailleur; C 287; Karmelitergasse
            Donnemann; Jacob; Schneider; tailleur; C 423; An den drei Reichskronen
            Dopf; Anton; --; prêtre; D 96; Welsche Nonnengasse
            Dopfheimer; Peter; Schuhflikker; savetier; A 17; Kapuzinergasse
            Dopp; Ferdinand; Lichterzieher; chandelier; A 156; Augustinergasse
            Dopp; Peter; Schuhflikker; savetier; A 190; Badergasse
            Dorn; Conrad; Küfer; tonnelier; C 275; Untere Lehrgasse
            Dorn; Friedr.; Schreiner; menuisier; D 42; Rechengasse gegen die Emmeransgasse
            Dornbach; Joh.; Brandweinwirth; vendeur d'eau de vie; B 174; Steinmetzhütten am Rhein
            Dornbach; Valent.; [wohl Wirt]; --; C 293; Karmeliter-Platz
            Dorner; Joh.; Buchbinder; relieur; C 480; Christophelsgasse
            Dornin (?); Anna Marg.; Zimmermannswittwe; veuve charrone; E 126; Mittlere Bleiche
            Dott; Christ.; Lehnkutscher; loueur de carrosses; C 469; Birnbaumgasse
            Dott; Jacob; Lehnkutscher; loueur de carosses; C 471; Birnbaumgasse
            Dott; Peter; Lehnkutscher; loueur de carosses; D 105; Emmeransgasse
            Dotzler; Joh.; Weinhändler und Claviermacher; marchand de vin et facteur de clavecins; C 144; Bezzelsgasse
            Draz; Joh. Georg; Gärtner; jardinier; E 177; Hintere Bleiche, am Lappenhaus
            Dreherin; Eva; Wascherin; blanchisseuse; F 50; Weißgasse
            Dreimüllen; Adolf; --; rentier; D 316; Große Bleiche
            Dreimüller; Arnold; Zunderhändler; marchand d'amadou; D 228; Langgasse einer Seits
            Dreis; Christoph; [wohl Bäcker]; --; C 273; Untere Lehrgasse
            Drescher; Georg; Posthalter; maître de poste aux chevaux; D 131; Gimnasiumsgasse
            Drey; Lothar; Friedensrichter des 2ten Bezirks; Juge de paix du deuxième arrondissement, contenant sect. C et Cassel; C 164; Klaragasse
            Droescher; Joh.; (wohl Wirt); --; F 309; Gaugasse unterer Theil beide Seiten
            Droeser; Joh.; Schuhmacher; cordonnier; C 198; Am Flaksmarkt
            Dröser; Ignaz; Spezereikrämer; épicier; B 7; Leichthof
            Drouas; --; --; Général de brigade; commandant l'artillerie à Mayence et dans la 26.e division; E 12; Bauhofgasse
            Druckenbrod; P.; Schneider; tailleur; C 442; Quintinsgasse
            Dubois; Franç.; --; casernier; B 292; Gräbengasse
            Dubois; Louis; --; entrepreneur des transports des dépêches; D 55; Emeransgasse
            Duch; Valent.; Gastwirth; aubergiste; C 483; An den drei Reichskronen
            Düesberg; Georg; --; juge au tribunal civil; E 197; Thiermarktstraße anderer Seits
            Duffrene; Wilh.; Schreiner; menuisier; D 7; Mitternachtgasse
            Dujelay; Claud Joseph; Huthändler; marchand chapelier; C 176; Gemeindehausgasse
            Dümmig; Catharina; Wittwe, Kürschnerin; pelletière; C 86; Schustergasse
            Dümmig; Jacob; Kürschner; pelletier; C 55; Auf dem Markt
            Dumont; Daniel; Handelsmann; épicier; C 71; Auf dem Markt
            Dumont; Ernest; Tabakshändler; marchand de tabac; C 82 - C 83; Schustergasse
            Dumont; Friedrich; Tabakshändler; marchand de tabac; C 82 - C 83; Schustergasse
            Dumont; Heinr.; Tabakshändler; marchand de tabac; D 324; Claragasse unterer Theil einer Seits
            Dumont; Johann; Tabakshändler; marchand de tabac; C 82 - C 83; Schustergasse
            Dumont; Philipp; --; rentier; C 160, C 166 1/2; Franziskanergasse
            Dunck; Heinr.; Schiffer; batelier; C 464; Vordere obere Lehrgasse gegen die Rhent.
            Dunckel; Heinr.; Schreiner; manusier; C 274; Untere Lehrgasse
            Dunckel; Sebast.; Schreiner; menuisier; C 483; An den drei Reichskronen
            Dunk; Anton; Schiffer; batelier; B 109; Fischmarkt
            Dunzer; Casimir; Schreiner; menuisier; E 200; Thiermarktstraße anderer Seits
            Dunzer; Ludw.; Wirth; marchand de vin; B 179; Kappelhof
            Duprato; Jean Bapt.; Schauspieler; artiste dramatique; D 296; Sackgasse einer Seits
            Dupuis; Bernard; Korrektor in der Mairie-Buchdrukkerei; correcteur de l'imprimerie de la mairie; F 347; Vordere Präsenzgasse andrer Seits
            Dupuis; Franz; --; rentier; E 88; Mittlere Bleiche
            Dupy; Balthasar; --; chirurgien; D 300; Sackgasse andrer Seits
            Durchhausen; Joh.; --; --; F 338; Hintere Präsenzgasse
            Durent; --; --; employés des douanes; D 19; Peterstraße
            Durie; Jacob; Schuhmacher; cordonnier; D 403; Judengasse (ehemals die geschlossene genannt) einer Seits
            Dürkheim; Nicol.; Kaufmann; négociant banquier; D 3; Deutschhausgäßgen
            Dürr; Franz Anton; --; rentier; C 216; Rechengasse
            Durst; Joh. Nepom.; --; officier de section; D 319; Claragasse unterer Theil einer Seits
            Duvergé; Mich. Louis; --; directeur des douanes; E 252; Hintere Bleiche nahe dem Freiheitsplatz

            Kommentar

            • Dietz-Lenssen
              Erfahrener Benutzer
              • 05.06.2012
              • 112

              #7
              Erstes Adressbuch von Mainz (1800) - (E)

              Ebelin; Eva; Flikschneiderin; racommodeuse; A 83; Nebengäßgen
              Eberd; Georg; Bender; tonnelier; C 482; Seminariumsgasse
              Eberhard; Eva; --; veuve rentière; D 192; Große Bleiche
              Eberhard; Franz; --; musicien; F 67; Goldene Luft
              Eberhard; Gottl.; Weinwirth; march. de vin; C 232; Hintere Flachsmarktgasse
              Eberhard; Peter; Schuhmacher; cordonnier; E 95; Zanggasse
              Eberhardin; Maria; Schuhmacherswtb.; veuve cordonnière; C 143; Bezzelsgasse
              Eberle; Johann; Briefträger; facteur de la poste; C 462; Rindsfußgasse gegen die obere Lehrgasse zu
              Eberlin; Elis.; Wascherin; blanchisseuse; E 157; Hintere Bleiche
              Eberwein; Andreas; Nadelmacher; épinglier; C 367; Rhentengasse
              Eberwein; Franz Anton; Schiffmann; bâtelier; C 315; Obere Lehrgasse
              Eberwein; Franz Carl; Schiffmann; bâtelier; C 315; Obere Lehrgasse
              Eberwein; Joh.; Salmenfischer; pècheur de saumons; C 315; Obere Lehrgasse
              Eble; Anton; Schuhmacher; cordonnier; B 235 ½ ; Augustinergässchen
              Eckard; Martin; Weinwirth; marchand de vin; --; Vor dem Münsterthor
              Eckerd; David; Flikschneider; rapétasseur; A 190; Badergasse
              Edelmann; Georg; Schuhmacher; cordonnier; B 248; Augustinergasse
              Edler; Adam ; Fuhrmann; charretier; A 75; Boksgasse
              Eger; Philipp; Flikschneider; rapetasseur; B 148; Schlossergasse
              Ehemann; Adam; Weinwirth; march. de vin; C 297; Obere Lehrgasse
              Ehingerin; Barb.; Zukkerbäkkerin; confiseuse; C 137; Bezzelsgasse
              Ehmaennin; Cathar.; Wascherin; blanchisseuse; F 1; Kästrich
              Ehrin; Salome; Büglerin; repasseuse; F 47; Weißgasse
              Ehrlich; Joh.; Schneider; tailleur; C 29; Heumarkt
              Ehrlich; Margaretha; Schneiderswittwe; veuve tailleuse; C 29; Heumarkt
              Eichberger; Jacob; Possamentirer; passementier; D 140; Vodere Präsenzgasse
              Eichbergerin; Elisab.; Handelsfrau; marchande; Vik 2; Bezzelsgasse
              Eichbrechin; Wilh.; Schneiderswittwe; veuve tailleuse; C 477; Rindsfußgasse hinter dem Seminarium
              Eichener; Michael; --; rentier; E 67; Mittlere Bleiche
              Eichhoffin; Agnes; --; particulière; D 190; Große Bleiche
              Eichhorn; Adam; Leyendekker;-- ; E 131 ½; Mittlere Bleiche
              Eidelkoff; Georg; Pflästerer; paveur; C 272; Untere Lehrgasse
              Eiller; Franz; Flikschneider; racommodeur; B 179 ½ ; Kappelhof
              Eisel; Joh.; Zukkerbäkker; confiseur; C 106; Universitätsgasse
              Eiselin; Elis.; Fischhändlerin; poissonnière; C 14; Fischergasse
              Eisenberg; Clemens; --; employé à la maison des ventes; D 24; Margarethengasse
              Eisenberg; Georg Philipp; --; receveur près la mairie; C 171, C 172; Gemeindehausgasse
              Eisenhardin; Marg.; Wittwe; --; C 370 1/2; Seilergasse
              Elbert; Anton; wohl Bäcker; ; D 157; Die Insel
              Elbert; Leonard; Schuhmacher; cordonnier; C 310; Obere Lehrgasse
              Elbertin; Catharina; Wäscherin; blanchisseuse; F 251; Adlergasse
              Elbes; Joseph ; Schuhflikker; savetier; A 154; Augustinergasse
              Elesky; Marg.; Wäscherin; blanchisseuse; C 224; Hintere Flachsmarktstraße
              Elias; Simon; Händler; colporteur; E 150; Hintere Bleiche
              Elkahn; Baer; Altkleiderhändler; frippier; D 400; Judengasse
              Elkan; Maier; Händler; colporteur; D 74; Rosengasse
              Ellinger; David; Schulmeister; instituteur; D 422; Judengasse
              Ellinger; Jos.; Wiederverkäufer; revendeur; D 370; Judengasse (ehemals die offene genannt) einer Seits
              Ellinger; Marx; Alteisenhändler; marchand de ferraille; D 399; Judengasse
              Ellinger; Nathan; Wiederverkäufer; revendeur; D 374; Judengasse (ehemals die offene genannt) einer Seits
              Ellingerin; Deiche; Wiederverkäuferin; revendeuse; D 368; Judengasse (ehemals die offene genannt) einer Seits
              Eltz; Hugo; --; rentier; E 134; Mittlere Bleiche
              Elz; Johanna; --; rentière; E 12; Bauhofgasse
              Elzenheimer; Conrad; Schröter; encaveur; D 242; Langgasse einer Seits
              Emerich; Magdal.; Wäscherin; blanchisseuse; C 143; Bezzelsgasse
              Emmerich; --; --; employé; B 197; Holzgasse
              Emmerich; Cathar.; --; rentière; E 37; Ehemal. Provianthausgasse
              Emmerich; Joh. Paul; Kranenschreiber; regisseurs de la haut et de la basse grue; C 493; Am Rhein nahe der Brücke
              Emmerichin; Anna ; --; rentière; A 119; Hundsgaße
              Emmermann; Conrad; Flikschneider; rapetasseur; E 149 / E 149 ½; Hintere Bleiche
              Emmerscheimin; Elisabeth; Fischhändlerin; poissonnière; C 14; Fischergasse
              Emter; Jacob ; Sakträger; porteur de sacs; A 70; Boksgasse
              Enders; Christian; Krahnenknecht; valet de la grue; C 403; Korbengasse
              Enders; Elis.; Gärtnerswittwe; veuve jardinière; E 70; Mittlere Bleiche
              Enders; Paul; Schröter; encaveur; D 79; Welsche Nonnengasse
              Endlich; Wilh.; Krämer; mercier; C 390; Auf dem Brand
              Endres; Adam; Brandweinhändler; vendeur d'eau-de-vie; C 483; An den drei Reichskronen
              Engelhard; Mich.; Weinwirth; marchand de vin; C 277; Untere Lehrgasse
              Engelhardin; Marg.; Wascherin; blanchisseuse; C 478 ½; Rindsfußgasse hinter dem Seminarium
              Engerdna; Joseph; Schlosser; serrurier; C 367; Rhentengasse
              Eniger; Joh.; Buchbinder; relieur; C 402; Marktstraße
              Epich; Jacob; Kühhirt; vacher; E 223; Münstergasse
              Erhard; Joh. Michael; --; particulier; E 135; Bauhofgasse
              Ermesin; Elis.; Schneiderin; tailleuse; C 450; Seminariumsgasse hinter der Quintinskirche
              Ernst; Anton; Seiler; cordier; C 370 1/2; Seilergasse
              Ernst; Fried.; --; homme de loi; C 213 1/2; Flachsmarktgasse
              Ernst; Heinr.; Wagner; charron; D 203 ½; Umbach
              Ernst; Peter; Schwerdfeger; fourbisseur; D 62; Rosengasse
              Erthal; Ludw.; Schneider; tailleur; B 161; Schlossergasse
              Erwein; Joh.; Schneider; tailleur; E 207; Thiermarkt
              Escherich; Georg Friedr.; --; chef du bureau des finances près la mairie; E 236 / E 237; Münsterplatz
              Eslinger; Sebast.; Brandweinwirth; marchand d'eau de vie; D 85; Welsche Nonnengasse
              Esser; Georg; Fuhrmann; voiturier; A 140; Augustinergasse
              Esslinger; Seb.; --; employé du magasin; F 137; Kirschgarten
              Estenberger; Georg; --; chanoine; C 416; Schaafgasse
              Estenberger; Wilh.; --; vicaire; F 214; An der Johanneskirche
              Eswein; Johann; Schneider; tailleur; D 218; Kleine Langgasse
              Ettingshausen; Georg ; Mezger; boucher; A 182; Kirschgarten
              Etz; Peter; Flikschneider; rapetasseur; F 7; Kästrich
              Eulenhaeuser; Anton; Krämer; mercier; C 408; Korbengasse
              Euler; Wilh.; Wirth; march. de vin; C 291 1/2; Karmeliter-Platz
              Ewald; Marg.; Goldstikkerin Wittwe; veuve brodeuse; E 8; Große Bleiche
              Eyrich; Philipp; Bordenhändler; marchand de planches; B 166 ½ ; Steinmetzhütten am Rhein

              Kommentar

              • Dietz-Lenssen
                Erfahrener Benutzer
                • 05.06.2012
                • 112

                #8
                Erstes Adressbuch von Mainz (1800) - (F)

                Faber; Franz Hermann; --; rentier; F 247; Stephansgasse obr. Thl.
                Faber;
                Georg; --; vicaire; C 121; Universitätsgasse
                Faber;
                Joseph; Krämer; mercier; B 21; Speisemarkt
                Faberin;
                Josepha; Wascherin; blanchisseuse; E 169; Hintere Bleiche
                Faberin;
                Susanne; --; rentière; D 98; Welsche Nonnengasse
                Fachin;
                Martha; Wäscherin; blanchisseuse; C 142; Bezzelsgasse
                Faerber;
                Thomas; Zinngießer; pôtier d'étain; C 45; Seilergasse
                Faerberin;
                Margar.; Näherin; couturière; F 121; Armenhausgasse andrer Seits
                Faerberin;
                Regina; Zinngieserswittwe; veuve potière d'étain; D 188; Thiermarktgasse einer Seits
                Falck;
                Adam; Mezger; boucher; F 355; An der Albanskirche
                Falck;
                Jacob; Mezger; boucher; C 420; Brandgasse
                Falck;
                Val.; Mezger; boucher; C 370 1/2; Seilergasse
                Falckin;
                Eva; Metzgerin; bouchère; B 319; Kappelhof
                Falk;
                Peter; Mezger; boucher; C 312 1/4; Obere Lehrgasse
                Falkenstein;
                Joh.; wohl Wirt; --; A 194; Kirschgarten
                Faller;
                Mich.; Bender und Weinschenk; tonnelier et marchand de vin; E 63; Große Bleiche
                Fang;
                Heinr.; Leinweber; tisserans; B 215; Zuchthausgasse
                Fass;
                Adam; Hopfenhändler; marchand de houblons; A 45; Kapuzinergasse
                Fass;
                Jacob; Bäkker; boulanger; C 370; Rhentengasse
                Fass;
                Joh.; Dürrgemüßhändler; march. de légumes sec; C 22; Rothe Kopfgasse
                Fath;
                Joh.; Schuhmacher; cordonnier; F 389; Große Pfaffengasse
                Faulhaber;
                Anton; Krämer; mercier; C 44; Seilergasse
                Faulhaber;
                Heinrich; Schiffbauer; charpentier de vaisseau; A 22; Kapuzinergasse
                Faulhaber;
                Joh. Adam; --; vicaire; F 81; Goldene Luft
                Faulhaberin;
                Elis.; Näherin; couturière; C 483; An den drei Reichskronen
                Faust;
                Friedr.; militärischer Holz-Inspektor; inspecteur du magazin au bois; F 223; Eppigmauer
                Faust
                ; Georg; Lehnkutscher; louer de carosses; F 346; Vordere Präsenzgasse andrer Seits
                Faust;
                Joh.; Krämer; quincailler; E 106; Mittlere Bleiche
                Faust;
                Johann; Sattler; sellier; C 292; Karmeliter-Platz
                Fegbeutel;
                Franz; Schneider; tailleur; C 145; Bezzelsgasse
                Feher;
                Anton; Knopfmacher; boutonnier; D 249; Steingasse, rechts von der Umbach
                Fehry;
                Joh.; Schneider; tailleur; F 291; Gaugasse unterer Theil beide Seiten
                Feist;
                David; ; commis.; C 233; Mitternachtgasse
                Feist;
                David; Wiederverkäufer; revendeur; D 364; Judengasse (ehemals die offene genannt) einer Seits
                Feist;
                Hirsch; --; contrôleur des casernes; E 32; Große Bleiche
                Feldfängerin;
                Elis.; Fischhändlerin; poissonnière; C 9; Zwischen dem Eisenthürgen und Fischtor
                Fell;
                Jacob; Schröter; encaveur; C 149; Bezzelsgasse
                Felmer;
                Anton; Glaßer; vitrier; D 59; Rosengasse
                Felz;
                Joh.; Stoßkarcher; brouetteur; C 423; An den drei Reichskronen
                Femel
                ; Joh.; --; homme de loi; F 378; Weyergarten
                Fenninger;
                Joh.; Gärtner; jardinier; E 149 / E 149 ½; Hintere Bleiche
                Ferber;
                Franz ; --; musicien; A 175; Kirschgarten
                Fernasin;
                Cathar.; Flachshändlerin; marchande de lin et de filasse; C 348; Obere Lehrgasse
                Fernhofen;
                Joh.; Schneider; tailleur; D 228; Langgasse einer Seits
                Fernkees;
                Adam; --; particulier; F 371; Weyergarten
                Fernkopp;
                Jos.; Zimmermann; charpentier; D 6; Mitternacht
                Fertig;
                Andr.; Sakträger; porteur de sacs; F 109; Weiße Liliengasse
                Fertig;
                Jacob; Schneider; tailleur; C 324; Obere Lehrgasse
                Feucht
                ; Joseph; Schlosser; serrurier; A 89; Gärberhof
                Feuerstein;
                Georg; Faßbinder; tonnelier; E 91; Zanggasse
                Fibig;
                Francisca; --; rentière; D 193; Große Bleiche
                Fiesse
                ; --; --; secrétaire général de préfecture; F 193; Am heiligen Grabe
                Fill;
                Bened.; Schuhflikker; savetier; C 420; Brandgasse
                Fill;
                Joh. Bapt.; Schreiber; écrivain; E 64; Große Bleiche
                Fill;
                Johann; Schuhflikker; savetier; C 316; Obere Lehrgasse
                Fill;
                Martin; Gärtner; jardinier; E 78; Gärtnergasse, der obere Theil
                Fillerin;
                Maria; Spinnerin; fileuse; F 147; Kirschgarten
                Finck;
                Conrad; --; instituteur; F 380; Weyergarten
                Finck
                ; Franz; --; vicaire; F 350; Kleine Pfaffengasse
                Finck;
                Georg; Sakträger; porteur de sac; B 199; Holzgasse
                Finck;
                Leonard; Zinngieser; potier d'étain; F 201; Leichthof, andrer Seits
                Fink;
                Peter; (wohl Bäcker); --; B 281; Gräbengasse
                Finsterwald;
                Joh.; Schneider und Krämer; tailleur et mercier; C 307; Obere Lehrgasse
                Fischbach;
                Joh.; Schuhflikker; savetier; E 17 / E 18; Balßermahlergasse
                Fischer;
                Caspar; --; chanoine; D 17; Petersplaz
                Fischer;
                Georg; Säkler; gantier cullotier; C 142; Bezzelsgasse
                Fischer;
                Gotthelf; --; bibliothécaire; E 39; Große Bleiche
                Fischer;
                Joh.; Fuhrmann; voiturier; A 236; Am Graben
                Fischer;
                Joh.; --; chirurgien; B 205; Holzgasse
                Fischer;
                Joseph; Briefträger; facteur de la poste; C 140; Bezzelsgasse
                Fischer;
                Mich.; Schuhflikker; savetier; D 94; Welsche Nonnengasse
                Fischer;
                Peter; Buchhändler; libraire; C 218; Flachsmarkt
                Fischer;
                Thomas; Richter; juge au tribunal civil; E 201; Thiermarktstraße anderer Seits
                Fischerin;
                Cath.; Wascherin; blanchisseuse; E 185; Hintere Bleiche, am Lappenhaus
                Fischerin;
                Clara; Wascherin; blanchisseuse; F 35; Kästrich
                Fischerin;
                Elis.; Wascherin; blanchisseuse; E 153; Hintere Bleiche
                Fitteren;
                Mich.; Mehlhändler; farinier; F 177; Bokshöfgen
                Fitzbatri;
                --; Sprachmeister; maître de langue; F 286; Gaugasse unterer Theil beide Seiten
                Fizzpatrik;
                Gottfr.; Sprachmeister; maître de langue; D 95; Welsche Nonnengasse
                Flach;
                Joh.; Vollzieher der peinl. Urtheile; exécuteur des jugemens crim; C 237; Mitternachtgasse
                Flach;
                Joh.; [wohl Bäcker]; --; C 339; Obere Lehrgasse
                Flamm;
                Peter; Gärtner; jardinier; E 103; Mittlere Bleiche
                Flammayer;
                Bernard; Uhrmacher; horloger; C 105; Universitätsgasse
                Fleck;
                Peter; Schuhflikker; savetier; E 74 / E 75; Gärtnergasse, der obere Theil
                Fleiner;
                Carl ; Flikschneider; rapétasseur; A 75; Boksgasse
                Fleinerin;
                Anna ; Flikschneiderin; rapétasseuse; A 93; Boksgasse
                Fleischhacker;
                Franz; Grobschmiedt; maréchal grossier; D 347; Flachsmarktgasse nahe der großen Bleiche
                Fleischmann;
                Andreas; Kleiderhändler; frippier; A 176; Kirschgarten
                Fleuret;
                Claud Franç. Louis; Mahler; peintre; D 141; Vodere Präsenzgasse
                Fliegel;
                Max.; Schneider; tailleur; D 115; Emmeransgasse
                Flocks;
                Conrad; Seiler; cordier; C 373; Seilergasse
                Flomersheim;
                Ferdinand; Krämer; mercier; B 224; Augustinergasse
                Flor;
                Heinr.; Schneider; tailleur; B 5; Leichthof
                Flori;
                Jean Baptist; --; préposé à la douane; F 363*; Kästrich
                Foef;
                Christoph; Flikschneider; tailleur rapetasseur; F 38; Weißgasse
                Foerster;
                Adam; Hufschmied; maréchal ferrant; A 127; Hundsgaße
                Foerster;
                Christ.; Handelsmann; marchand; C 435; Quintinsgasse
                Fohlerin;
                Cathar.; Aesch-Sammlerin; revendeuse de cendres; F 48; Weißgasse
                Fohr;
                Simon; Seiler; cordier; C 46; Seilergasse
                Fohrenwald;
                Georg; --; friseur; C 367; Rhentengasse
                Folck;
                Georg; Brandeweinbrenner; distillateur; A 237*; Strikkergäßgen
                Folk;
                Georg; Brandeweinbrenner; distillateur; A 237; Strikkergäßgen
                Fontenau;
                Ludw; Schneider; tailleur; D 294; Große Bleiche ein Theil einer Seits
                Forêt;
                --; --; Chef de divisionde la préfecture; E 55 / E 56; Große Bleiche
                Formay;
                Anna Maria; Wascherin; blanchisseuse; C 483; An den drei Reichskronen
                Fournera;
                J. B.; Schauspieler; artiste dramatique; E 25 ½; Balßermahlergasse
                Franck;
                Clement; --; particulier; D 314; Große Bleiche
                Franck;
                Conrad; Flikschneider; tailleur rapetasseur; F 185; Bokshöfgen
                Franck;
                Franz; Schuhflikker; savetier; C 368; Rhentengasse
                Franck;
                Georg; Weinwirth; marchand de vin; F 276; Gaugasse obrer Theil andrer Seits
                Franck;
                Jacob; (wohl Wirt); --; C 6; Zwischen dem Eisenthürgen und Fischtor
                Franck
                ; Michael ; Schiffbauer; charpentier de vaisseau; A 105; Nebengäßgen
                Franckenberg;
                Ludwig; Schneider; tailleur ; A 184; Badergasse
                Franckfurt;
                Maier; Handelsmann; marchand; D 416; Judengasse (ehemals die geschlossene genannt) andrer Seits
                François;
                Mégéle; Professor der Thierarzneiwissenschaft, Präsident der Universität und derselben Güter-Administration; professeur de l'art vétérinaire; Président de l'université et de la commission administrative des fonds de l'univers.; E 245; Neue Universitätsgasse
                Frank;
                Franz; Schneider; tailleur; C 319; Obere Lehrgasse
                Frank;
                Franz Ph.; --; chanoine; D 26; Flachsmarktgasse
                Frank;
                Jacob Franz; Eisenhändler; marchand de fer; C 396; Marktstraße
                Frankfurter;
                Mich.; ; engraisseur; D 108; Emmeransgasse
                Franz;
                David; Küfer; tonnelier; C 263; Untere Bauerngasse
                Franz;
                Jos.; Wagner; charron; F 307; Gaugasse unterer Theil beide Seiten
                Franz;
                Nic.; Bender; tonnelier; C 224; Hintere Flachsmarktstraße
                Franz Jos.;
                Schepler; Krämer; épicier; D 278; Steingasse links
                Franzin;
                Apollon; Dürrgemüßhändlerin; marchande de legumes secs; D 248; Steingasse, rechts von der Umbach
                Franzmathes;
                Adam; Schiffmann; batelier; F 53; Weißgasse
                Franzmathes;
                Dionid; Schiffer; batelier; A 7; Kapuzinergasse
                Fredekind;
                Georg; --; Chirurgien; A 169; Augustinergasse
                Freihold;
                Joh. Phil.; --; particulier; D 195; An der Umbach
                Freisin;
                Cathar.; Näherin; couturière; F 17; Kästrich
                Frenzin;
                Barb.; Büglerin; répasseuse; C 339; Obere Lehrgasse
                Frey;
                Adam ; Zimmerer; charpentier; B 236; Augustinergässchen
                Frey;
                Veit; Karcher; charretier; E 81; Gärtnergasse, der obere Theil
                Freyin;
                Eva; Schreiners Wittwe; veuve menuisière; A 35; Kapuzinergasse
                Fried;
                Adam; Schreiner; menuisier; C 260; Untere Bauerngasse
                Friedburg;
                Joseph; Händler; colporteur; D 424; Margarethengasse
                Friedeck;
                Carl; Lehrer; instituteur; C 365; Rhentengasse
                Friedel;
                Joh. Christ.; Materialist; droguiste; B 1; Leichthof
                Friedelin;
                Cathar.; Wascherin; blanchisseuse; E 153; Hintere Bleiche
                Friedrich;
                Joh.; Amtmann; procureur du chapitre de notre dame; B 281; Gräbengasse
                Friesen;
                Franz; Markedenter; vivandier; F 308; Gaugasse unterer Theil beide Seiten
                Frische;
                Joh.; Schuhmacher; cordonnier; C 428 ½; An den drei Reichskronen gegen den Brand
                Fritz;
                Franz ; Schuhmacher; cordonnier; C 38; Seilergasse
                Fritz;
                Heinr.; Lederhändler; marchand de cuir; B 300; Augustinergasse
                Fritz;
                Joh.; Wirth und Gastgeber; march. de vin et traiteur; C 231; Hintere Flachsmarktgasse
                Fritz;
                Louis; wohl Bäcker; --; E 68; Mittlere Bleiche
                Froehlich;
                Georg; --; homme de loi; C 485; Am Rhein nahe der Brücke
                Froehlich;
                Martin; Flikschneider; rapetasseur; C 265; Untere Lehrgasse
                Froehlich;
                Paul; Brükkenknecht; pontonnier; C 485; Am Rhein nahe der Brücke
                Froehlich;
                Philippe ; Fuhrmann; charretier; A 62; Holzgasse
                Fronweiller;
                Phil.; Obsthok [sic]; fruitier; C 109; Universitätsgasse
                Frumois;
                Joseph; --; particulier; D 4; Deutschhausgäßgen
                Fuchs;
                Balth.; Schreiner; menuisier; D 28; Flachsmarktgasse
                Fuchs;
                Joseph; Bender; tonnelier; B 193; Kappelhof
                Fuchsin;
                Marg.; Wascherin; blanchisseuse; D 117; Emmeransgasse
                Fuchsin;
                Theres.; Benderswittwe; veuve tonnelière; C 61; Mailandsgasse
                Fuhr;
                Mathias; Schmiedt; maréchal ferrant; E 62; Große Bleiche
                Funck;
                Carl; Fuhrmann; charretier; A 27; Kapuzinergasse
                Fundner;
                Ferd.; Nadler; épinglier; C 406; Korbengasse
                Funk;
                Joh.; Spengler; fer-blantier; C 200; Am Flaksmarkt
                Fürth;
                Loeb; Wechsler; banquier; D 407; Judengasse (ehemals die geschlossene genannt) einer Seits

                Kommentar

                • Dietz-Lenssen
                  Erfahrener Benutzer
                  • 05.06.2012
                  • 112

                  #9
                  Erstes Adressbuch von Mainz (1800) - (G)

                  Gabler; Georg; Weinwirth; marchand de vin; D 133 ½; Gimnasiumsgasse
                  Gaerdner;
                  Georg; Flikschneider; rapétasseur; A 212; Hopfengartengasse
                  Gaerdner;
                  Gerhard; Bäkker; boulanger; C 370; Rhentengasse
                  Gaertner;
                  Joh.; Wirth; march. de vin; C 354; Obere Lehrgasse
                  Gaertnerin;
                  Ursula; Oblatenbäkkerin; faiseuse d'onblies; C 432; Quintinsgasse
                  Gais;
                  Jacob; Wirth; marchand de vin; E 125; Mittlere Bleiche
                  Gakstäder;
                  Michael ; Schuhflicker; savetier; A 234; Am Graben
                  Gallo;
                  Carl Franz; ; (négociant); C 4; Zwischen dem Eisenthürgen und Fischtor
                  Ganit
                  (?); N.; --; agent de l'entreprise des lits militaires; F 219; An der Johanneskirche
                  Gans;
                  David; --; musicien; E 98; Mittlere Bleiche
                  Gans;
                  Peter; Schuhflikker; savetier; F 15; Kästrich
                  Gans;
                  Salomon; --; musicien; D 361; Judengasse (ehemals die offene genannt) einer Seits
                  Gansin;
                  Magd.; Näherin; couturière; F 90; Goldene Luft
                  Ganz;
                  David; --; musicien; D 203 ½; Umbach
                  Gardenhaier;
                  Georg ; Mezger; boucher; A 64; Holzgasse
                  Garlitz;
                  Wenzel ; Schneider; tailleur; A 68; Holzgasse
                  Garnier
                  ; Jos.; --; huissier audiancier du tribunal civil; F 242; Erste Nebengasse gegen die Stephanskirche
                  Gastin
                  ; Maria; Wäscherin; blanchisseuse; F 253; Adlergasse
                  Gatelé;
                  Peter Louis; --; receveur de la douane; B 280; Am Erbacher Hof
                  Gaul;
                  Joh. Baptist; Lebkuchenbäkker; pain-d'épicier; C 326; Obere Lehrgasse
                  Gaulin;
                  Elis.; Näherin; couturière; C 64; Auf dem Markt
                  Gault;
                  Louis Jos.; --; receveur principal à la douane (à présent let. D. N.° 16); E 253; Hintere Bleiche nahe dem Freiheitsplatz
                  Gauthier;
                  --; --; Commissaire des guerres; D 55; Emeransgasse
                  Gayer;
                  Martin ; Fuhrmann; charretier; A 86; Nebengäßgen
                  Gaymer;
                  Jos.; --; coëffeur; D 223; Kleine Langgasse
                  Gebhard;
                  Anton ; Fuhrmann; charretier; A 130; Hundsgaße
                  Gebhard;
                  Blasius; Kleiderhändler; frippier; A 16; Kapuzinergasse
                  Gebhard;
                  Cathar.; Akkersfrau; cultivatrice; D 130; Gimnasiumsgasse
                  Gebhard;
                  Jacob; Stokfischhändler; vendeur de merluches; C 318; Obere Lehrgasse
                  Gebhard;
                  Joh.; Wachszieher; cièrgier; C 15; Fischergasse
                  Gebhard;
                  Phil.; Brandweinwirth; marchand d'eau de vie; F 354; An der Albanskirche
                  Gebhard;
                  Philipp; Tabakshändler; marchand de tabac; C 185; Schustergasse
                  Gebhard;
                  Valentin; Brandweinzapfer; marchand d'eau de vie; E 90; Zanggasse
                  Gedern;
                  Herz Moises; Weinwirth; marchand de vin; D 403; Judengasse (ehemals die geschlossene genannt) einer Seits
                  Gegenheimer;
                  Georg; Schuhmacher; cordonnier; ; Heugasse
                  Gehlhausen;
                  Joh.; --; friseur; D 50; Emeransgasse
                  Gehm;
                  Christian; wohl Bäcker; --; D 337; Große Bleiche
                  Geibelin;
                  Cathar.; --; rentière; F 333; Inselgasse
                  Geiberger;
                  Kilian; Schiffer; bâtelier; C 272; Untere Lehrgasse
                  Geiberger;
                  Mich.; Schiffer; bâtelier; C 268; Untere Lehrgasse
                  Geier;
                  Philipp; Feldschüz; garde champêtre; A 20; Kapuzinergasse
                  Geiger;
                  Balthasar; Metzger; boucher; B 77; In der alten Scharn
                  Geiger;
                  Joh.; Karcher; charretier; E 81; Gärtnergasse, der obere Theil
                  Geiger;
                  Lorenz; Schneider; tailleur; D 341 / D 342; Judengasse, der hintere Theil in der Zwerggasse der gr. Bleiche
                  Geingling;
                  Nicol.; Sackträger; porteur de sac; C 386; Brandsgasse
                  Geisendörffer;
                  Peter; Schuhmacher; cordonnier; F 208; Leichthof, andrer Seits
                  Geissendoerffer;
                  Joseph; Schuhmacher; cordonnier; C 423; An den drei Reichskronen
                  Geist;
                  Joh.; --; particulier; C 219; Flachsmarkt
                  Geist;
                  Peter ; Fuhrmann; charretier; A 104; Nebengäßgen
                  Gellnerin;
                  Ther.; Näherin; couturière; D 261; Steingasse, rechts von der Umbach
                  Gemmel;
                  Gottfried ; Schumacher; cordonnier; A 97; Nebengäßgen
                  Gemmel;
                  Mich.; Schuhmacher; cordonnier; D 202; Oehlbergsgäßgen
                  Genzinger;
                  Joh.; Schiffmann; bâtelier; E 85; Mittlere Bleiche
                  Georg;
                  Jacob; Krämer; mercier; B 207; Augustinergasse
                  Georg Jos.;
                  Bertram ; --; homme de loi; D 166; Köthergasse
                  George;
                  Ludwig Joseph; --; homme de loi; E 109; Mittlere Bleiche
                  Gerbode;
                  David; Baumaterialien-Verwalter der Universität; garde matériaux des batimens de l'université; E 241; Neue Universitätsgasse
                  Geresin;
                  Eva; Spinnerin; fileuse; F 118; Weiße Liliengasse
                  Gergens;
                  Joh.; Arzt; médicin; F 106; Große Pfaffengaß
                  Gerhard;
                  Sophie; Weinwirthin; merchande de vin; F 226; Eppigmauer
                  Gerhardi;
                  Stephan; (wohl Wirt); --; F 36; Am Gautor
                  Gerlach;
                  Anton; Schuhflikker; savetier; A 78; Boksgasse
                  Gerlach;
                  Franz; Garkoch; rôtisseur; B 230; Augustinergasse
                  Gerlach
                  ; Jos. ; Schuhflikker; savetier; A 73; Boksgasse
                  Gerlach;
                  Mathias; Schuhflicker; savetier; B 273; Am Erbacher Hof
                  Gerlach;
                  Nicol.; --; employé des étapes; D 360 ½; Thiermarktgasse
                  Germann;
                  Martin; Schlosser; serrurier; C 417; Schaafgasse
                  Germershausen;
                  Martin; Schneider; tailleur; D 43; Rechengasse gegen die Emmeransgasse
                  Germershausin;
                  Anna; Wäscherin; blanchisseuse; C 432; Quintinsgasse
                  Germersheimer;
                  Joh.; Wagner; charon; D 244 / D 245; Umbach
                  Gernhardt;
                  Joh.; Schuhflikker; savetier; E 158; Hintere Bleiche
                  Gerster;
                  Anselm Franz; span. Nudelfabrikant; fabricant de vermicelli; B 321*; Gräbengasse
                  Gerster;
                  Conrad; Weinschenk; marchand de vin; C 415; Korbengasse
                  Gesbergerin;
                  Elis.; Wascherin; blanchisseuse; D 275; Steingasse links
                  Geschwend;
                  Barb.; militärische Wascherin; blanchisseuse militaire; E 160; Hintere Bleiche
                  Gesell;
                  Schweikard; Mezger; boucher; D 246; Steingasse, rechts von der Umbach
                  Geth;
                  Georg; --; (rentier); B 165; Schlossergasse
                  Gettichin;
                  Vitus; Näherin; couturière; D 222; Kleine Langgasse
                  Gettig;
                  Jos.; Knopfmacher; boutonnier; C 122; Universitätsgasse
                  Gettnauer;
                  Joh.; Bierbrauer; brasseur; C 394; Marktstraße
                  Gewitter;
                  Johann; Fuhrmann; charretier; A 126; Hundsgaße
                  Geyer;
                  Franz; Glaser; vitrier; F 313; Gaugasse unterer Theil beide Seiten
                  Geyer;
                  Heinr.; Zimmermann; charpentier; F 171; Kirschgarten, an der Blasiuskapelle, andrer Seits
                  Geyer;
                  Nicol.; Schuhmacher; cordonnier; D 210; Untere Langgasse einer Seits
                  Geyer;
                  Seb.; Schneider; tailleur; D 75; Rosengasse
                  Giebel;
                  Jacob; Mezger; boucher; D 168; Köthergasse
                  Gies
                  ; Franz; Tüncher; plâtreur peint en batiments; F 124; Armenhausgasse andrer Seits
                  Giesen;
                  Elkan; Wiederverkäufer und Lehrer im Schachspiel; revendeur et enseigne le jeu des échecs; D 366; Judengasse (ehemals die offene genannt) einer Seits
                  Gilig;
                  Etienne; --; surnuméraire de la regie de l'enregistrement et de domaine; E 6; Große Bleiche
                  Gillemann;
                  Phil.; Seiler; cordier; C 371; Seilergasse
                  Gimbel;
                  Joseph; Mezger; boucher; C 27; Rothe Kopfgasse
                  Ginck;
                  Cornelius; Lehrer; instituteur; C 287; Karmelitergasse
                  Ginzbergerin;
                  Kunigunda; Wascherin; blanchisseuse; F 113; Weiße Liliengasse
                  Gisbert;
                  Casimir; Saamenhändler; grainier; A 178; Kirschgarten
                  Givre;
                  Andr.; --; huissier audiancier du tribunal civil; E 233; Münstergasse
                  Glausner;
                  Matthias; Steinmez; tailleur de pierres; A 22; Kapuzinergasse
                  Glück;
                  Andreas; Unterkäufer im Kaufhaus; courtier à la maison de commerce; B 2; Leichthof
                  Glück;
                  Sebastian; Kupferschmied; ouvrier en cuivre; B 63; An der Liebfrauenkirche
                  Gnaus;
                  Leonhard; Sänftenträger u. Obsthändler; porteur de chaise et fruitier; E 106; Mittlere Bleiche
                  Gnussmann;
                  Wolfgang ; Schreiner; menuisier; A 149 ½; Augustinergasse
                  Gobel;
                  Joh.; Gärtner; jardinier; C 163; Klaragasse
                  Gobert;
                  Nicol.; Schauspieler; artiste dramatique; E 25 ½; Balßermahlergasse
                  Godefroy;
                  Pierre; --; caffétier; D 174; Auf dem Thiermarkt einer Seits
                  Godron;
                  Phil.; Arzt; médecin; D 364; Kleine Langgasse
                  Goebel
                  ; Georg; Schröter; encaveur; F 309; Gaugasse unterer Theil beide Seiten
                  Goebel [unleserlich];
                  Ferd.; Spezereihändler; marchand épicier; C 392; Auf dem Brand
                  Goehler;
                  Joh.; --; chanoine; C 118; Universitätsgasse
                  Goekel;
                  Joh.; Schiffer; bâtelier; C 440; Quintinsgasse
                  Goerlich;
                  Wenzel; Schlosser; serrurier; C 145; Bezzelsgasse
                  Goertz;
                  Anton; Schuhflicker; savetier; B 144 ½ ; Stallgasse
                  Goertz;
                  Friedr.; --; homme de loi; E 211; Münstergasse
                  Goett;
                  Ignaz; --; prêtre; D 103; Emmeransgasse
                  Goetz;
                  Andr.; --; rentier; B 308; Auf dem Leichhof
                  Goetz;
                  Aschor; Händler; colporteur; D 23; Margarethengasse
                  Goetz;
                  Franz; Kleiderhändler; frippier; B 18; Speisemarkt
                  Goetz;
                  Georg; --; particulier; E 121; Mittlere Bleiche
                  Goetz;
                  Serv.; --; particulier; D 20; Peterstraße
                  Goldschmidt;
                  David; Händler; colporteur; D 405; Judengasse (ehemals die geschlossene genannt) einer Seits
                  Goldschmidt;
                  Josep; Wechsler; banquier; D 402; Judengasse (ehemals die geschlossene genannt) einer Seits
                  Goldschmidt;
                  Nathan; Wechsler; banquier; D 402; Judengasse (ehemals die geschlossene genannt) einer Seits
                  Goldschmiedt;
                  Herz; Wechsler; banquier; D 377; Judengasse (ehemals die offene genannt) einer Seits
                  Goldsteinin;
                  Cathar.; Näherin; couturière; F 15; Kästrich
                  Gondolf
                  ; Heinr.; --; particulier; F 375; Weyergarten
                  Gore dit Jolicour;
                  André; Schauspieler; artiste dramatique; E 59; Große Bleiche
                  Gossweiler;
                  Jac. Dietr.; --; président du tribunal civil, Section II; Vik 8; Bezzelsgasse
                  Gotgé;
                  Arnold; Federviehhändler und Reitpferdvermiether; vendeur de volaille et loueur de cheveaux de selle; C 444; Quintinsgasse
                  Gotgé;
                  Stephan; Pferdevermiether; loueur de cheveaux de selle; B 280; Am Erbacher Hof
                  Gotterbarm;
                  Joh.; Schuhmacher; cordonnier; B 220; Zuchthausgasse
                  Gottier;
                  Pierre; --; preposé à la douane; C 355; Obere Lehrgasse
                  Gottschall;
                  Adam; Seiler; cordier; C 40; Seilergasse
                  Gottschall;
                  Nicol.; --; musicien; F 117; Weiße Liliengasse
                  Gottschofski;
                  Francisca; Haubenstekkerin; coëffeuse; F 392; Gaugasse obrer Thl. einer Seits
                  Gottschofski;
                  Marg.; Haubenstekkerin; coëffeuse; F 392; Gaugasse obrer Thl. einer Seits
                  Gotzleben;
                  Mich.; Krahnenknecht; valet de la grue; C 252; Untere Lehrgasse
                  Grab;
                  Jch.; Weinwirth; marchand de vin; D 348; Flachsmarktgasse nahe der großen Bleiche
                  Gradwohlin;
                  Marg.; Händlerin; mercière; B 305; Augustinergasse
                  Graef;
                  Georg; Buchbinder; relieur; C 182; Schustergasse
                  Graeffe;
                  Joh.; Kleiderhändler; frippier; A 167; Augustinergasse
                  Graff;
                  Adam ; Zimmermeister; charpentier; A 149 ½; Augustinergasse
                  Grain;
                  Magdal.; Sprachmeisterin; maitresse de langue; D 52; Emeransgasse
                  Grana;
                  Wilh.; Makler; courtier; D 57; Pfandhausgasse
                  Graseck;
                  Joseph ; Mezger; boucher; A 63; Holzgasse
                  Grass;
                  Phil.; Weinwirth; march. de vin; C 336; Obere Lehrgasse
                  Gratlerin;
                  Elis.; Wascherin; blanchisseuse; E 74 / E 75; Gärtnergasse, der obere Theil
                  Gravelotte;
                  Wilh.; --; visiteur à la douane; E 9; Große Bleiche
                  Gravin;
                  Charl. François; --; employé des vivres; D 84; Welsche Nonnengasse
                  Grazmüller;
                  Anton; Schneider; tailleur; D 113; Emmeransgasse
                  Grebenauer;
                  Jacob; --; cocièrge de l'hôtel de la préfecture; E 55 / E 56; Große Bleiche
                  Greberin;
                  Elis.; Nähterin; couturières; B 203; Holzgasse
                  Greberin;
                  Eva; Nähterin; couturières; B 203; Holzgasse
                  Grebert;
                  Bernhard; Hutmacher; châpelier; C 79; Schustergasse
                  Grebert;
                  Georg; Krämer; mercier; C 85; Schustergasse
                  Grebert;
                  Ignaz; Krämer; mercier; C 81; Schustergasse
                  Grebert;
                  Joh. Bant.; Hutmacher; châpellier; C 99; Schustergasse
                  Grebert;
                  Joseph; Hutmacher; chapelier; B 20; Speisemarkt
                  Grebert;
                  Mich.; Hutmacher; chapelier; B 248; Augustinergasse
                  Grebert;
                  Wilh.; Hutmacher; chapelier; E 258; Hintere Bleiche nahe dem Freiheitsplatz
                  Gredy;
                  Iacob; --; commissionnaire libraire; D 118 ½; Emmeransgasse
                  Gref;
                  Adam; Mahler; peintre; C 143; Bezzelsgasse
                  Greffe;
                  Valentin; Wirth; cabaretier; A 166; Augustinergasse
                  Gresler;
                  Franz; Schuhflikker; savetier; A 180; Kirschgarten
                  Greveling;
                  Paul; Schneider; tailleur; B 9; Leichthof
                  Griflon;
                  François; --; visiteur de la douane; C 298, C 299; Obere Lehrgasse
                  Grill;
                  Franz; Holzhändler; marchand de bois; B 278; Am Erbacher Hof
                  Grimm;
                  Caspar; Schneider; tailleur; E 91; Zanggasse
                  Grimm;
                  Franz; Flikschneider; rapétasseur; E 57; Gärtnergasse
                  Grobé;
                  Magdal.; Wascherin; blanchisseuse; E 171; Hintere Bleiche
                  Groen;
                  Joh. Efraime; Weinschenk und Goldschläger; marchand de vin et batteur d'or; B 278; Am Erbacher Hof
                  Groos;
                  Peter; Brandweinhändler; vendeur d'eau-de-vie; A 184; Badergasse
                  Gros;
                  Anton; --; --; F 285; Gaugasse obrer Theil andrer Seits
                  Gros;
                  Joh.; Lehnbedienter; domestique de louage; C 251; Untere Lehrgasse
                  Gros;
                  Joseph; ---; friseur; B 45; Untere Gräbengaß
                  Grosmann;
                  Jacob; --; chirurgien; D 196; An der Umbach
                  Gross;
                  Fr. Carl; --; compositeur; C 168; Gemeindehausgasse
                  Grösser;
                  Jacob; Glashändler; marchand de verrier; C 56; Auf dem Markt
                  Grost;
                  Georg; Glöckner; marguillier; C 110; Universitätsgasse
                  Grubenbacher;
                  Georg; Seiler; cordier; C 368; Rhentengasse
                  Grubenthal;
                  Jos.; --; greffier du tribunal civil; D 298 ¼; Sackgasse einer Seits
                  Grüber;
                  Joh.; Färber; teinturier; B 305; Augustinergasse
                  Grund;
                  Jacob; Schuhmacher; cordonnier; D 6; Mitternacht
                  Grünes;
                  Georg; Tüncher; plâtreur peint en batiments; E 117; Mittlere Bleiche
                  Grünewald;
                  Joh.; Gärtner; jardinier; E 20; Balßermahlergasse
                  Gudenus;
                  --; zugehörig; caserne; D 45; Claragasse
                  Guiollet;
                  Jeannette; --; rentière; E 192 ½; Münsterplatz
                  Gujahr;
                  Cathar.; Näherin; couturière; D 203 ½; Umbach
                  Gukkert;
                  Heinr.; Metzger; boucher; B 82; In der alten Scharn
                  Gundersheim;
                  Herz; Gastwirth; aubergiste; D 406; Judengasse (ehemals die geschlossene genannt) einer Seits
                  Gungelin;
                  Anna ; Schuhmacherswittwe; veuve cordonnière; A 182; Kirschgarten
                  Gunser;
                  Friedr.; Weinwirth; march. de vin; C 274; Untere Lehrgasse
                  Günther;
                  Heinr.; --; chanoine; F 78; Goldene Luft
                  Günther;
                  Valentin; Brandweinwirth; marchand d'eau de vie; F 272; Gaugasse obrer Theil andrer Seits
                  Guntherin;
                  Jul.; Wascherin; blanchisseuse; F 34; Kästrich
                  Guttmann;
                  Franz; Kübelbinder; bacquetier; A 197; Armenhausgasse
                  Guyon;
                  Nic. Jos.; --; directeur de l'enregistrement et du domain national; E 193 ½; Münsterplatz

                  Kommentar

                  • Dietz-Lenssen
                    Erfahrener Benutzer
                    • 05.06.2012
                    • 112

                    #10
                    Erstes Adressbuch von Mainz (1800) - (H)

                    Haack; Georg; Brandweinwirth; marchand d'eau de vie; F 253; Adlergasse
                    Haarich;
                    Kilian; wohl Wirth; --; D 311; Sackgasse andrer Seits
                    Haas;
                    Adam; --; friseur; C 271; Untere Lehrgasse
                    Haas;
                    Clemens; --; friseur; C 144; Bezzelsgasse
                    Haas;
                    Jacob; Wollenweber; fabricant de draps de laine; C 409; Korbengasse
                    Haas;
                    Joh.; Brandweinwirth; vendeur d'eau de vie; F 86; Goldene Luft
                    Haas
                    ; Joh.; Brandweinhändler; vendeur d'eau de vie; F 249; Adlergasse
                    Haas;
                    Silv.; Schuhmacher; cordonnier; E 91; Zanggasse
                    Haassenstab;
                    Anton; Kostgeber; traiteur; D 63; Rosengasse
                    Habermann;
                    Peter; Schiffbauer; charpentier de vaisseau; A 25; Kapuzinergasse
                    Habizel;
                    Heinr.; Sattler; sellier; C 191; Schustergasse
                    Hadamar;
                    Phil.; --; homme de loi; D 220; Kleine Langgasse
                    Haeckenes;
                    Caspar; Schneider; tailleur; D 226; Langgasse einer Seits
                    Haefflich;
                    Gabriel; Krämer; épicier; F 289; Gaugasse unterer Theil beide Seiten
                    Haeffner
                    ; Joh.; Fuhrmann; charretier; A 91 / A 92; Boksgasse
                    Haemmerlein;
                    Joseph; Seiler; cordier; C 38; Seilergasse
                    Haeuser;
                    Anton; Seiler; cordier; C 40; Seilergasse
                    Haeuser;
                    Marg.; Federbuschmacherin; plumatière; B 5; Leichthof
                    Haeuser;
                    Melchior; --; chanoine; B 303; Augustinergasse
                    Haeusser;
                    Joseph; Seiler; cordier; C 47; Seilergasse
                    Haffner;
                    Peter ; Mezger; boucher; A 129; Hundsgaße
                    Hagel;
                    Caspar; Zeugschmiedt; taillaudier; B 116; Schlossergasse
                    Hagemaennin;
                    Barb.; Wascherin; blanchisseuse; F 12; Kästrich
                    Hagen;
                    Joseph; Eisenhändler; marchand de fer; A 142; Augustinergasse
                    Hagen
                    ; Ludw.; --; chanoine; F 242; Erste Nebengasse gegen die Stephanskirche
                    Hagenmeister;
                    Christoph; Schneider; tailleur; E 33; Große Bleiche
                    Hager;
                    Georg; Schuhmacher; cordonnier; F 201; Leichthof, andrer Seits
                    Hager;
                    Ignaz;-- ;-- ; F 343; Hintere Präsenzgasse
                    Hager;
                    Joh.; Stokfischhändler; marchand de merluches; B 181 ; Kappelhof
                    Haghenbusch;
                    Leonhard; [wohl Wirt]; --; C 428; An den drei Reichskronen gegen den Brand
                    Hahn;
                    Erasm.; Weinhändler; marchand de vin; B 283; Gräbengasse
                    Hahn;
                    Heinr.; Kunstdreher; tourneur en ivoire; D 243; Umbach
                    Hahn;
                    Nic.; Kunstdreher; tourneur en ivoire; D 284; Die Umbach
                    Hahn
                    ; Paul ; Gastwirth; aubergiste; A 116; Hundsgaße
                    Hahn;
                    Wilh.; Makler; courtier; C 303; Obere Lehrgasse
                    Haid;
                    Cath.; Wittwe, Sattlerin; veuve sellière carossière et receveur; E 30; Große Bleiche
                    Haimenn;
                    Iacob; Stoßkarcher; roulier; C 341; Obere Lehrgasse
                    Halenza;
                    Joh.; Händler; colporteur; F 122; Armenhausgasse andrer Seits
                    Hallein;
                    Felicite; Wittwe, Puderfabrikantin und Fayencehändlerin; fabricante de poudre et marchande de fayence; F 172; Kirschgarten, an der Blasiuskapelle, andrer Seits
                    Hallgarten;
                    Hajum; Händler; colporteur; D 40; Rechengasse gegen die Emmeransgasse
                    Hallgarten;
                    Hayum; Händler; colporteur; D 60; Rosengasse
                    Hallinger;
                    Balthasar; Krämer; mercier; F 355; An der Albanskirche
                    Haltbauer;
                    Kilian; Dreher; tourneur; B 241; Augustinergasse
                    Hambourg;
                    Samuel; Wiederverkäufer; revendeur; D 370; Judengasse (ehemals die offene genannt) einer Seits
                    Hamburg;
                    Abraham; Wiederverkäufer; revendeur; D 375; Judengasse (ehemals die offene genannt) einer Seits
                    Hamburg;
                    Baer Jacob; Wittwe, Handelsfrau; marchande; D 420; Judengasse (ehemals die geschlossene genannt) andrer Seits
                    Hamburg;
                    Feist; Geldwechsler; banquier; D 369; Judengasse (ehemals die offene genannt) einer Seits
                    Hamburg;
                    Jacob; Kleinhändler; colporteur; D 404; Judengasse (ehemals die geschlossene genannt) einer Seits
                    Hamburg;
                    Jos.; Arzt; médecin; D 404; Judengasse (ehemals die geschlossene genannt) einer Seits
                    Hamburg;
                    Juda Simon; Saamenhändler; grainier; D 362; Judengasse (ehemals die offene genannt) einer Seits
                    Hamburg;
                    Loeb; Krämer im Kleinen; mercier en detail; D 407; Judengasse (ehemals die geschlossene genannt) einer Seits
                    Hamburg;
                    Mich. Baer; Handelsmann; marchand; D 420; Judengasse (ehemals die geschlossene genannt) andrer Seits
                    Hamburg;
                    Seeligmann; Geldwechsler; banquier; D 369; Judengasse (ehemals die offene genannt) einer Seits
                    Hamburger;
                    Isac Wolff ; Händler; colporteur; W 5; Weissenau
                    Hamburgerin;
                    Cath.; Näherin; couturière; C 205; Gäßgen
                    Hamburgerin;
                    Marg.; Näherin; couturière; C 205; Gäßgen
                    Hamelin;
                    Peter; wohl Wirt; --; D 296; Sackgasse einer Seits
                    Hamm;
                    Martin; Faßbinder; tonnelier; D 130; Gimnasiumsgasse
                    Hamm;
                    Theres.; Näherin; couturière; D 231; Langgasse einer Seits
                    Hammel;
                    Bernard ; Sakträger; porteur de sacs; A 144; Augustinergasse
                    Hammelin;
                    Juliane; --; --; F 287; Gaugasse unterer Theil beide Seiten
                    Hammerschmidt;
                    Friedr.; Mehlhändler; farinier; E 37; Ehemal. Provianthausgasse
                    Hammin;
                    Anna; Wascherin; blanchisseuse; E 157; Hintere Bleiche
                    Hanau;
                    Mayer; Fleischer; boucher; D 381; Margarethengasse
                    Handel;
                    Fr.; Richter; juge du tribunal civil et criminel; D 361; Thiermarktgasse
                    Handel;
                    Franz; --; rentier; E 111; Ehemal. Provianthausgasse
                    Handel;
                    Ludw. Carl; --; greffier de la justice de paix du premier arrondissement; F 96; Goldene Luft
                    Handschu;
                    Jacob; Schuhmacher; cordonnier; F 48; Weißgasse
                    Handwerkin;
                    Josepha; Haubenwascherin; blanchisseuse de coëffes; C 258; Untere Lehrgasse
                    Hanitch;
                    Franz; Schreiner; menuisier; C 140; Bezzelsgasse
                    Hanover;
                    Jacob Isaac; Wiederverkäufer; revendeur; D 376; Judengasse (ehemals die offene genannt) einer Seits
                    Happel;
                    Joh.; Wirth; cabaretier; D 222; Kleine Langgasse
                    Hardegen;
                    Liborius; Schuhmacher; cordonnier; C 329; Obere Lehrgasse
                    Hardel;
                    Edmund; Leinenweber; tisserand; A 31; Kapuzinergasse
                    Hardt;
                    Phil.; Bierbrauer; brasseur; C 409; Korbengasse
                    Harig;
                    Franz; Schiffer; batelier; A 22; Kapuzinergasse
                    Harnisch;
                    Veit Ignaz; Schneider; tailleur; D 79; Welsche Nonnengasse
                    Harnischin;
                    Maria; Spinnerin; fileuse; F 88; Goldene Luft
                    Hartel;
                    Christian; Schneider; tailleur; C 88; Schustergasse
                    Hartel;
                    Joh.; Schneider; tailleur; B 226; Augustinergasse
                    Hartel;
                    Valentin; --; vicaire; C 120; Universitätsgasse
                    Hartenfels;
                    Clara; --; rentière; C 224; Hintere Flachsmarktstraße
                    Hartenkeil;
                    Alex.; --; particulier; E 114; Mittlere Bleiche
                    Hartmaennin;
                    Barb.; Schneiderin; veuve talleuse; E 37; Ehemal. Provianthausgasse
                    Hartmaennin;
                    Christina; Näherin; couturière; C 474; Birnbaumgasse
                    Hartmaennin;
                    Gertr.; --; particulière; E 60; Große Bleiche
                    Hartmann;
                    Caspar Anton; --; Accusateur public; C 212; Flachsmarktgasse
                    Hartmann;
                    Christ.; Sattler; sellier; B 203; Holzgasse
                    Hartmann;
                    Joh.; --; vicaire; F 99; Große Pfaffengaß
                    Hartmann;
                    Johann; Kohlenträger; porteur des charbons; A 201; Armenhausgasse
                    Hartmann;
                    Nicol.; Schuhflikker; savetier; F 34; Kästrich
                    Hartmännin;
                    Catharina; Wäscherin; blanchisseuse; B 93; Heugasse
                    Hartmännin
                    ; Joseph ; Flickschneiderin; rapétasseuse; A 149; Augustinergasse
                    Haselmayer;
                    Martin; Schuhmacher; cordonnier; C 317; Obere Lehrgasse
                    Hastrichin;
                    Ursula; Spinnerin; fileuse; F 67; Goldene Luft
                    Hathmannin;
                    Franz.; Spinnerin; fileuse; B 194; Kappelhof
                    Hattamar
                    ; Jacob; Schröder; encaveur; F 303; Gaugasse unterer Theil beide Seiten
                    Hattamar
                    ; Maria; Näherin; couturière; F 198; Am heiligen Grabe
                    Hauck;
                    Ernest; Bürger-Tambour; tambour de la ville; F 5; Kästrich
                    Hauck;
                    Mich.; Glökner; marguiller; F 40; Kleine Weißgasse
                    Haunold;
                    Jacob;-- ; rentier; D 111; Emmeransgasse
                    Haupt
                    ; Jacob; Spezereikrämer; marchand épicier; A 134; Graben
                    Haus;
                    Caspar; Schiffmann; bâtelier; C 314; Obere Lehrgasse
                    Hausen;
                    Jos.; Schreiber; écrivain; D 392; Judengasse (ehemals die offene genannt) anderer Seits
                    Hauser;
                    Carl; Schuhflikker; savetier; F 271; Gaugasse obrer Theil andrer Seits
                    Hausknecht;
                    Franz; Schneider; tailleur; C 157; Franziskanergasse
                    Hausmaennin;
                    Ther.; Friseurswittwe; veuve friseuse; C 221; Hintere Flachsmarktstraße
                    Hauss;
                    Joh.; Schiffmann; bâtelier; B 191; Kappelhof
                    Hayum;
                    Joh.; Wiederverkäufer; revendeur; D 409; Judengasse (ehemals die geschlossene genannt)
                    Hebel;
                    Carl. Christ.; --; rentier; D 314; Große Bleiche
                    Hebel;
                    Georg; Gürtler; chainetier doreur en cuivre; D 323; Claragasse unterer Theil einer Seits
                    Hebel;
                    Joh.; --; rentier; D 178; Auf dem Thiermarkt einer Seits
                    Hebel;
                    Joseph; Gürtler; chainetier doreur en cuivre; D 323; Claragasse unterer Theil einer Seits
                    Hebensberger;
                    Simon; Sattler und Kutschenmacher; sellier carossier; D 322; Claragasse unterer Theil einer Seits
                    Hebensperger;
                    Georg; --; particulier; D 322; Claragasse unterer Theil einer Seits
                    Hebenstraitin;
                    Magdal.; Gärtnerin; jardinière; D 199; Oehlbergsgäßgen
                    Hebinger;
                    Phil.; Wiederverkäufer; revendeur; F 142; Kirschgarten
                    Hecht;
                    Anschel; Händler; colporteur; D 36; Judengasse gegen die große Bleiche
                    Hechtel;
                    Paul; Schreiner; menuisier; D 249; Steingasse, rechts von der Umbach
                    Hechtin;
                    Josepha; Näherin; couturière; D 96; Welsche Nonnengasse
                    Heck;
                    Anton; Schuhflikker; savetier; D 232; Langgasse einer Seits
                    Heckerathin;
                    Cath.; Näherin; couturière; B 234; Augustinergässchen
                    Hederig;
                    Christian ; Holzmesser; mouleur de bois; A 93; Boksgasse
                    Heeb;
                    Joh. Mich.; --; particulier; A 32; Kapuzinergasse
                    Heeb;
                    Sebastian; Schiffer; batelier; A 25; Kapuzinergasse
                    Heeg;
                    Georg; --; vicaire; B 284; Gräbengasse
                    Hees;
                    Eberh.; --; rentier; F 384; Weyergarten
                    Hees
                    ; Henrich ; wohl Bäcker; --; A 137; Augustinergasse
                    Hees;
                    Joh.; --; huissier près le Tribunal de police correctionnelle; F 384; Weyergarten
                    Hefflerin;
                    Eleonore; Witwe; veuve; F 168; Kirschgarten, an der Blasiuskapelle, andrer Seits
                    Heffner;
                    Georg Ludwig; --; rentier; C 164; Klaragasse
                    Heidel;
                    Elis.; --; rentière; D 285; Große Bleiche ein Theil einer Seits
                    Heidelberger;
                    Franz; Schuhmacher; cordonnier; F 204; Leichthof, andrer Seits
                    Heidloff;
                    August; --; particulier; C 207; Auf dem Flachsmarkt
                    Heil;
                    Caspar; Krämer; mercier; C 374; Seilergasse
                    Heiland;
                    Wend.; Schuhmacher; cordonnier; F 50; Weißgasse
                    Heilmann;
                    Mathes; Klaviermacher; facteur des clavecins; D 362; Thiermarktgasse
                    Heilmann;
                    Peter; Kleiderhändler; frippier; A 184; Badergasse
                    Heim;
                    Adam; Goldarbeiter; orfèvre; C 447; Seminariumsgasse hinter der Quintinskirche
                    Heim;
                    Christ.; [wohl Apotheker]; --; C 64; Auf dem Markt
                    Heim;
                    Christian; Schuhmacher; cordonnier; F 199; Am heiligen Grabe
                    Heim;
                    Franz; Fischer; pêcheur; B 136; Schlossergasse
                    Heim;
                    Joh.; Müller; meunier; C 257; Untere Lehrgasse
                    Heim;
                    Peter; Schneider; tailleur; C 483; An den drei Reichskronen
                    Heimbach;
                    Jacob; --; homme de loi; F 383; Weyergarten
                    Heimbach;
                    Phil. Val.; Handelsmann; épicier; C 291; Karmeliter-Platz
                    Heimberger;
                    Bernh.; Sprachmeister; maitre de langue; D 24; Margarethengasse
                    Heimes;
                    Christ.; Weihbischoff; sufragant; B 287; Gräbengasse
                    Heimin;
                    Barb.; Fischhändlerin; poissonnière; C 19; Fischergasse
                    Heinchen;
                    Georg; Schullehrer; instituteur; B 18; Speisemarkt
                    Heinemann
                    ; Christian; Wollenkämmer; cardeur de laine; E 81; Gärtnergasse, der obere Theil
                    Heinemannin;
                    Marg.; Wascherin; blanchisseuse; C 483; An den drei Reichskronen
                    Heinemannin;
                    Marg.; Näherin; couturière; E 158; Hintere Bleiche
                    Heiner;
                    Caspar; Schuhmacher; cordonnier; C 421; Brandgasse
                    Heinigin;
                    Spes ; Leinwandhändlerin; lingière; A 154; Augustinergasse
                    Heinr.;
                    Bortz; Lieferant; fournisseur; C 455; Birnbaumgasse
                    Heinrich;
                    --; --; prêtre; D 97; Welsche Nonnengasse
                    Heinrich;
                    Anton; Dürrgemüßhändler; march. de légumes secs; C 60; Mailandsgasse
                    Heinrich;
                    Casp. ; Wittwe, Metzger; veuve bouchère; B 265; Himmelgasse
                    Heinrich;
                    Georg; Schuhflikker; savetier; A 196; Armenhausgasse
                    Heinrich;
                    Melchior; Metzger; boucher; B 98; Heugasse
                    Heinrich;
                    Melchior; Metzger; boucher; B 119; Schlossergasse
                    Heinrich;
                    P. Franz; -- (Pater?); --; B 258; Himmelgasse
                    Heinrichin;
                    Cath.; Nätherin; couturière; B 217; Zuchthausgasse
                    Heinrichs;
                    Jacob; Fuhrmann; voiturier; B 265; Himmelgasse
                    Heinrizi;
                    Franz; Metzger; boucher; B 132; Stallgasse
                    Heinz;
                    Franz; Krämer; épicier; E 41; Zanggasse
                    Heiser;
                    Wilh.; Weber; tisserand; F 122; Armenhausgasse andrer Seits
                    Heiserin;
                    Marg.; Näherin; couturière; F 205; Leichthof, andrer Seits
                    Helbig;
                    Jacob; Schumacher; cordonnier; A 57; Holzgasse
                    Held
                    ; Franz; --; chanoine; F 244; Erste Nebengasse gegen die Stephanskirche
                    Hellermann;
                    Joh.; --; rentier; A 24; Kapuzinergasse
                    Hellmann;
                    Mich.; Faßbinder; tonnelier; F 254; Adlergasse
                    Hellmann;
                    Peter; Schuhflikker; savetier; E 39; Große Bleiche
                    Hellmer;
                    Adam; Scheerenschleifer; remouleur; A 192; Kirschgarten
                    Hellmuth;
                    Nicol.; --; secrétaire de l'université; E 46; Zanggasse
                    Hellwig;
                    Juliane; [wohl Wirtin]; --; C 295; Obere Lehrgasse
                    Helwig;
                    Georg; Jubelierer; Jouallier; C 443 ½; Quintinsgasse
                    Hely;
                    Bened.; Schreiner; menuisier; D 52; Emeransgasse
                    Hely;
                    Joh. Mich.; Schreiner; menuisier; D 41; Rechengasse gegen die Emmeransgasse
                    Hembacherin;
                    Anna Maria; Wascherin; blanchisseuse; E 153; Hintere Bleiche
                    Hemmerin;
                    Apol.; Wascherin; blanchisseuse; F 147; Kirschgarten
                    Hemmerlein;
                    Joseph; Handelsmann; marchand; D 339; Judengasse, der hintere Theil in der Zwerggasse der gr. Bleiche
                    Hemmerlein;
                    Phil. Jacob; Handelsmann; marchand; C 400; Marktstraße
                    Hempus;
                    Barthol.; Schuhmacher; cordonnier; D 76; Rosengasse
                    Hencke;
                    Carl; Windenschmiedt; faiseur de cric; B 128; Schlossergasse
                    Hencko;
                    Theod.; Weinwirth; marchand de vin; F 54; Weißgasse
                    Henlein;
                    Fried.; Fischer; pêcheur; B 270; Maurizen Bogen
                    Henlein;
                    Heinr.; Schiffer; bâtelier; C 225 1/2; Obere Bauerngasse
                    Henlein
                    ; Joh.; --; rentier; A 116; Hundsgaße
                    Henlein;
                    Joh. Bapt.; Schiffmann; batelier; C 359; Obere Lehrgasse
                    Henlein;
                    Joseph; Schiffmann; bâtelier; C 226; Obere Bauerngasse
                    Henlein;
                    Peter ; Markschiffer; cocher d'eau; A 100; Nebengäßgen
                    Henlein;
                    Sebast.; Weinwirth; marchand de vin; B 247; Augustinergasse
                    Henlein;
                    Wilh.; Fischer; pêcheur; B 267; Zuchthausgasse
                    Henneberger;
                    J.; Schreiner; menuisier; C 443 ½; Quintinsgasse
                    Hennefelder;
                    Christian; --; musicien; F 258; Stephansgasse oberster Theil
                    Hennemann;
                    Heinr.; Bildhauer; sculpteur; E 118; Heidelbergerfaßgasse
                    Hennemann;
                    Seb.; --; vicaire; F 78; Goldene Luft
                    Hennrich;
                    Eberhard; Fuhrmann; voiturier; F 225; Eppigmauer
                    Henrich;
                    Franz Joseph; --; chirurgien; D 24; Margarethengasse
                    Henrich;
                    Georg; Schneider; tailleur; C 206; Gäßgen
                    Henrich;
                    Peter; Fuhrmann; charretier; A 125; Hundsgaße
                    Henrich;
                    Wilh.; Schuhmacher; cordonnier; D 297; Sackgasse einer Seits
                    Hensel;
                    Heinr.; Gärtner; jardinier; E 69; Mittlere Bleiche
                    Henzel;
                    Arnold; Strumpfweber; bonnetier; D 123; Franziskanergasse
                    Henzel;
                    Conr.; Aufseher; inspecteur; C 109; Universitätsgasse
                    Henzelin;
                    Anne; Leineweberswittwe; veuve tisserande; F 250; Adlergasse
                    Hepp;
                    Christoph; --; vicaire; E 38; Große Bleiche
                    Herberichin;
                    Elis.; Wascherin; blanchisseuse; F 19; Kästrich
                    Herbert;
                    Christian; Weinwirth; tavernier; A 3; Hundsgasse
                    Herbert
                    ; Jakob; Dekstepper; couverturier; F 209; Leichthof, andrer Seits
                    Herbst;
                    Martin; Seiler; cordier; C 44; Seilergasse
                    Herlein;
                    Francisca; Näherin; couturière; D 225; Langgasse einer Seits
                    Herlinger;
                    Joseph; Mezger; boucher; F 181; Bokshöfgen
                    Hermann;
                    Ant.; Brükkenknecht; pontonnier; C 487; Am Rhein nahe der Brücke
                    Hermann;
                    Paul ; Schuhflikker; savetier; A 64; Holzgasse
                    Herold;
                    Christ.; Lehnkutscher; carossier; C 269; Untere Lehrgasse
                    Heroldin;
                    Cathar.; Spinnerin; fileuse; F 90; Goldene Luft
                    Herr;
                    Georg; Flikschneider; tailleur rapetasseur; F 157; Kirschgarten
                    Herr;
                    Joh.; --; vicaire; F 351; Kleine Pfaffengasse
                    Herrbrand;
                    Phil.; Krämer; épicier; E 186; Hintere Bleiche, am Lappenhaus
                    Herrchen;
                    Engelbert; Weinhändler; marchand de vin en gros; F 139; Kirschgarten
                    Herrge;
                    Mich.; Krämer; épicier; E 95; Zanggasse
                    Herrgen;
                    Caspar; Weinwirth; marchand de vin; C 150; Bezzelsgasse
                    Herrgen;
                    Joh.; Weinwirth; marchand de vin; D 341 / D 342; Judengasse, der hintere Theil in der Zwerggasse der gr. Bleiche
                    Herrle;
                    Anton; Uhrmacher; horloger; C 135; Bezzelsgasse
                    Herrmann;
                    Ludw.; --; particulier; E 257; Hintere Bleiche nahe dem Freiheitsplatz
                    Herrmesin;
                    Franç.; Näherin; couturière; F 113 ; Weiße Liliengasse
                    Herrmüller;
                    Jos.; Wagner; charron; D 217; Kleine Langgasse
                    Hertlein;
                    Heinr.; Schuhflikker; savetier; C 341; Obere Lehrgasse
                    Hertling;
                    Barbara; --; rentière; E 132; Mittlere Bleiche
                    Herz;
                    Lazarus; Händler; colporteur; D 263; Steingasse links
                    Herzog;
                    Adam; Lehndiener; domestique de lonage; C 316; Obere Lehrgasse
                    Herzog;
                    Joh.; Schuhmacher; cordonnier; F 202; Leichthof, andrer Seits
                    Herzog
                    ; Max.; --; vicaire; F 235; Große Pfaffengasse, nahe dem Ballplatz
                    Herzog;
                    Wolfgang; Schneider; tailleur; C 146; Bezzelsgasse
                    Hesler;
                    Wilhelm; --; officîer de section; F 309; Gaugasse unterer Theil beide Seiten
                    Hess;
                    Sebast.; --; chanoine; F 55; Goldene Luft
                    Hessel;
                    Wendelin; Weingartsmann; vigneron; E 227; Münstergasse
                    Hessenhoffen;
                    Heinr.; --; homme de loi; D 127; Kleine Emeransgasse
                    Hessler;
                    Franz; Schuhflikker; savetier; F 254; Adlergasse
                    Hettergott;
                    Jacob; Leyendekker; couvreur; F 90; Goldene Luft
                    Hettig;
                    Heinr.; Klaviermacher; facteur de clavecins; B 278; Am Erbacher Hof
                    Hettiger;
                    Joh. Adam; Bender; tonnelier; C 14; Fischergasse
                    Hetzelin;
                    Appol.; Näherin; couturière; F 304; Gaugasse unterer Theil beide Seiten
                    Hetzelin;
                    Gertrud; Näherin; couturière; F 304; Gaugasse unterer Theil beide Seiten
                    Heuner;
                    Franz; Eisen- und Mineralwasserhändler; marchand de fer et d'eaux minerales; C 352; Obere Lehrgasse
                    Heuser;
                    Heinr.; Seiler; cordier; C 355; Obere Lehrgasse
                    Heuwag;
                    Adam; Spengler; ferblantier; B 53; An der Liebfrauenkirche
                    Heyd;
                    Mar.; Wittwe; --; D 87; Welsche Nonnengasse
                    Hild;
                    Joseph; Tuchhändler; marchand de drap; C 89; Schustergasse
                    Hild;
                    Phil.; Tuchhändler; marchand de drap; C 89; Schustergasse
                    Hild;
                    Wendelin; wohl Bäcker; --; A 56; Holzgasse
                    Hildebrand;
                    Susanne; --; rentière; D 368; Langgasse
                    Hildebrandin;
                    Barbara; Wäscherinn; blanchisseuse; C 140; Bezzelsgasse
                    Hildner;
                    Benedict; Schuhmacher; cordonnier; F 284; Gaugasse obrer Theil andrer Seits
                    Hilger;
                    Anton; Knopfmacher; boutonnier; F 207; Leichthof, andrer Seits
                    Hilgert;
                    Adam; Krämer; mercier; C 75; Schustergasse
                    Hillebrand;
                    Carl; Weinwirth; marchand de vin; D 141; Vodere Präsenzgasse
                    Hillebrand;
                    Christ.; Schneider; tailleur; C 239; Auf der Mitternacht
                    Hillebrand;
                    Elisabeth; Schifferin; bâtelière; C 21; Rothe Kopfgasse
                    Hillebrand;
                    Franz; Schiffmann; bâtelier; B 286; Gräbengasse
                    Hillebrand;
                    Franz; Fischer; pêcheur; C 10; Zwischen dem Eisenthürgen und Fischtor
                    Hillebrand;
                    Fried.; Schiffer; bâtelier; C 3; Zwischen dem Eisenthürgen und Fischtor
                    Hillebrand;
                    Peter; Schiffmann; bâtelier; C 321; Obere Lehrgasse
                    Hillerich;
                    Elis.; Krämerin; épicière; E 80; Gärtnergasse, der obere Theil
                    Hillerich;
                    Georg; Uhrmacher; horlôger; C 296; Obere Lehrgasse
                    Hillerich;
                    Jacob; Uhrmacher; horloger; D 290; Große Bleiche ein Theil einer Seits
                    Hillerich;
                    Mathias; Flachshändler; marchand de lin et filesse; C 401; Marktstraße
                    Himmelin;
                    Maria Anna; Flachshändlerin; marchande de lin et filasses; C 433; Quintinsgasse
                    Hirn;
                    Joseph; --; chanoine; Vik 5; Bezzelsgasse
                    Hirnstein;
                    Valent.; wohl Wirth; --; D 287; Große Bleiche ein Theil einer Seits
                    Hirsch;
                    Jesel; Wiederverkäufer; revendeur; D 263; Steingasse links
                    Hirsch;
                    Loew; Händler; colporteur; E 22; Heidelbergerfaßgasse
                    Hirsehelin;
                    Maria; Witwe; veuve; F 166; Kirschgarten, an der Blasiuskapelle, andrer Seits
                    Hitzfeld;
                    Jos.; Schuhmacher; cordonnier; E 47 / E 89 !; Zanggasse
                    Hobert;
                    Gotl.; Pfarrer; curé de la paroisse de st. Christophe; C 288; Karmelitergasse
                    Hoch;
                    Friedr.; Mahler und Zeichenmeister; peintre et dessinateur; E 131; Mittlere Bleiche
                    Hoch;
                    Jacob; Mahler und Zeichenmeister; peintre et couvreur dessinateur; E 131; Mittlere Bleiche
                    Hochenauer;
                    Franz; Kupferschmiedt; chaudronnier; F 255; Adlergasse
                    Hochenauerin;
                    Chris.; Kupferschmiedtswittwe; veuve chaudronnière; E 191; Münsterplatz
                    Hochgesandt;
                    Adam; Säkler; gantier cullotier; C 208; Auf dem Flachsmarkt
                    Hochheim;
                    Abraham; Wiederverkäufer; revendeur; D 392; Judengasse (ehemals die offene genannt) anderer Seits
                    Hochhenauer;
                    Caspar; Kupferschmidt; chaudronnier; A 58; Holzgasse
                    Hock;
                    Adam; Kaufhausknecht; valet de la maison des ventes publiques; C 463; Rindsfußgasse gegen die obere Lehrgasse zu
                    Hock;
                    Christomus; Gärtner; jardinier; E 164; Hintere Bleiche
                    Hoechstenbach;
                    Bernhard; wohl Becker; --; C 133; Bezzelsgasse
                    Hoefflig;
                    Phil.; Sänftenträger; porteur de chaise; C 218; Flachsmarkt
                    Hoeffling;
                    --; --; inspecteur des droits d'octroi; D 20 ¼; Peterstraße
                    Hoeffner
                    ; Joh.; --; musicien; A 189; Badergasse
                    Hoeflich;
                    Heinr.; Fuhrmann; voiturier; C 463; Rindsfußgasse gegen die obere Lehrgasse zu
                    Hoehn;
                    Jacob; --; vicaire; D 144; Die Insel
                    Hoff,;
                    Georg; --; rentier; B 197; Holzgasse
                    Hoffiger;
                    Franz; Spengler; fer-blantier; C 350; Obere Lehrgasse
                    Hoffmaenin;
                    Catharina; Wäscherin; blanchisseuse; C 316; Obere Lehrgasse
                    Hoffmaennin;
                    Maria Anna; --; rentière; E 130; Mittlere Bleiche
                    Hoffman
                    ; Andreas Jos.; --; receveur-géneral du Département; F 339; Hintere Präsenzgasse
                    Hoffmann;
                    Adam; Schuflikker; savetier; A 13; Kapuzinergasse
                    Hoffmann;
                    Anna Maria; Küferin; veuve tonnelière; C 265; Untere Lehrgasse
                    Hoffmann;
                    Anton; ; (homme de loi); C 5; Zwischen dem Eisenthürgen und Fischtor
                    Hoffmann;
                    Caspar; Schiffer; bâtelier; C 267; Untere Lehrgasse
                    Hoffmann;
                    Cath.; Nätherin; couturière; C 345; Obere Lehrgasse
                    Hoffmann;
                    Joh.; Buchbinder; relieur; C 365; Rhentengasse
                    Hoffmann;
                    Joh.; Schuhmacher; cordonnier; E 101; Mittlere Bleiche
                    Hoffmann;
                    Joseph; --; vicaire; F 59; Goldene Luft
                    Hoffmann;
                    Laurenz; Fuhrmann; voiturier; C 483; An den drei Reichskronen
                    Hoffmann;
                    Martin; Tüncher; plâtreur, peint des bâtimens; B 237; Augustinergässchen
                    Hoffmann;
                    Mich.; Krämer; épicier; E 119; Mittlere Bleiche
                    Hoffmann;
                    Paul; Wirth; marchand de vin; C 411; Korbengasse
                    Hoffmann;
                    Rigard; Krämer; mercier; B 282; Gräbengasse
                    Hofmaennin;
                    Eva; Näherin; couturière; F 27; Kästrich
                    Hogstadt;
                    Georg; Schuhmacher; cordonnier; F 372; Weyergarten
                    Hohfeld;
                    Caspar; [wohl Wirt]; --; B 66; Fischtorstraße
                    Hohm;
                    Franz; Schreiber; écrivain; D 262 ½; Steingasse links
                    Hohmaennin;
                    Cath.; Näherin; courturière; E 153; Hintere Bleiche
                    Hold;
                    Joh.; --; vicaire; Vik 1; Bezzelsgasse
                    Holler;
                    Joh.; Sporer; éperonnier; C 459; Rindsfußgasse, zwischen der Birnbaum- u. Quintinsgasse.
                    Holz;
                    Paul; Kleiderhändler; frippier; A 217; Strikkergäßgen
                    Holzmaier;
                    Joseph; Kammacher; peignier; C 97; Schustergasse
                    Holzmüller;
                    Ernest; Spengler; ferblantier; D 133; Gimnasiumsgasse
                    Holzmüller;
                    Heinr.; --; employé à la procuration de la maison des pauvres; B 101; Heugasse
                    Homann;
                    Casp. ; Krempler; frippier; F 108 ; Weiße Liliengasse
                    Homburg;
                    Aaron; Gastwirth; aubergiste; D 413; Judengasse (ehemals die geschlossene genannt) andrer Seits
                    Homburg;
                    David; Händler; colporteur; D 410; Judengasse (ehemals die geschlossene genannt)
                    Homburg;
                    Herz; Wiederverkäufer und Lehrer im Schachspiel; revendeur et enseigne le jeu des échecs; D 366; Judengasse (ehemals die offene genannt) einer Seits
                    Homburg;
                    Sarle; Wiederverkäufer und Lehrer im Schachspiel; revendeur et enseigne le jeu des échecs; D 366; Judengasse (ehemals die offene genannt) einer Seits
                    Hona;
                    Loeb; Händler; colporteur; D 23; Margarethengasse
                    Honle;
                    Aaron; Händler; colporteur; E 22; Heidelbergerfaßgasse
                    Honle;
                    Herz; Weinstecher; essayeur de vin; E 20; Balßermahlergasse
                    Hoof;
                    Conrad; Schuhmacher; cordonnier; F 281; Gaugasse obrer Theil andrer Seits
                    Hoop;
                    Jos.; Arzt; médecin; D 84; Welsche Nonnengasse
                    Hopp;
                    Peter; Schuhmacher; cordonnier; D 230; Langgasse einer Seits
                    Horix;
                    Christ.; ; rentier; D 110; Emmeransgasse
                    Horix;
                    Joh.; --; rentier; E 63; Große Bleiche
                    Horn;
                    Franz; Lehnkutscher; loueur de carosses; D 106; Emmeransgasse
                    Horn;
                    Peter; Bender; tonnelier; B 12; Leichthof
                    Horn;
                    Peter; Dürrfischhändler; marchand de merluches; F 167; Kirschgarten, an der Blasiuskapelle, andrer Seits
                    Hornin;
                    Marg.; Wascherin; blanchisseuse; F 66; Goldene Luft
                    Hornung;
                    Gottfr.; Mezger; boucher; A 184; Badergasse
                    Hornung;
                    Math.; Schneider; tailleur; D 133; Gimnasiumsgasse
                    Hornung;
                    Servatius; Kappenmacher; bonnetier; A 218; Strikkergäßgen
                    Horst;
                    Adam; Postpakker; emballeur à la poste; C 425; An den drei Reichskronen gegen den Brand
                    Hoscher;
                    Maria Anna; --; retière; D 339; Judengasse, der hintere Theil in der Zwerggasse der gr. Bleiche
                    Hotter;
                    Joh.; Bordenhändler; march. de bois; C 332; Obere Lehrgasse
                    Hubelin;
                    Susanna; Schneiderin; tailleuse; C 432; Quintinsgasse
                    Hubert;
                    Caspar; Schuhmacher; cordonnier; D 99; Welsche Nonnengasse
                    Hubert;
                    Peter; Faßbinder; tonnelier; D 40; Rechengasse gegen die Emmeransgasse
                    Hubert;
                    Simon; --; préposé à la douane; C 321; Obere Lehrgasse
                    Hubertin;
                    Theres.; Mezgerswittwe; veuve bouchère; F 303; Gaugasse unterer Theil beide Seiten
                    Hubner;
                    David; Weinwirth; marchand de vin; C 312; Obere Lehrgasse
                    Hübschmann;
                    Eberh.; [wohl Wirt]; --; C 213; Flachsmarktgasse
                    Huff;
                    Mich.; Handelsmann; marchand; C 228; Mitternachtsgasse
                    Hügel
                    ; August; ; homme de loi; F 327; Ballplatz
                    Hügel;
                    Dav.; --; directeur des messageries; D 55; Emeransgasse
                    Huguier;
                    --; --; Bureau et logement du Commissaire des guerres; E 29; Große Bleiche
                    Hüller;
                    Seb.; Leyendekker; couvreur; E 82; Gärtnergasse, der obere Theil
                    Hum;
                    Peter; Stoßkarcher; roulier; C 316; Obere Lehrgasse
                    Humbert;
                    --; --; Bureau et logement du Directeur d'artillerie; E 134; Mittlere Bleiche
                    Hunfang;
                    Wilh.; Kaufhausknecht; journalier de la maison du commerce; B 216; Zuchthausgasse
                    Hunoldin;
                    Christina ; Näherin; couturière; F 27; Kästrich
                    Hunoldstein;
                    Ernest; --; rentier; C 159; Franziskanergasse
                    Hupalin;
                    Anna Maria; Wäscherin; blanchisseuse; C 316; Obere Lehrgasse
                    Husemann;
                    Franz; --; chanoine; D 130; Gimnasiumsgasse
                    Husleder;
                    Nic.; Leineweber; tisserand; B 235 ½ ; Augustinergässchen
                    Huss;
                    Franz; Kübelbinder; bacquetier; B 272; Am Erbacher Hof
                    Hussin;
                    Anna; Kübelbinderswittwe; veuve bacquetière; D 59; Rosengasse
                    Hutter;
                    Peter; Zukkerbäkker; confiseur; C 446; Seminariumsgasse hinter der Quintinskirche

                    Kommentar

                    • Dietz-Lenssen
                      Erfahrener Benutzer
                      • 05.06.2012
                      • 112

                      #11
                      Erstes Adressbuch von Mainz (1800) - (I - J)

                      Ickerath; Johann; Kaufhausknecht; ouvrier de la maison des ventes publiques; F 87; Goldene Luft
                      Idstein;
                      Michael; Flickschneider; rapétasseur; A 217; Strikkergäßgen
                      Ihlein;
                      Mich.; Weinwirth; tavernier; A 12; Kapuzinergasse
                      Ikstatt;
                      Adam; Metzger; boucher; B 260; Himmelgasse
                      Ilgerin;
                      Ursula; Wascherin; blanchisseuse; F 39; Weißgasse
                      Illig;
                      Joh.; Schneider; tailleur; D 146; Die Insel
                      Imhof;
                      Joh.; Kaufhausknecht; valet de la maison du commerce; C 321; Obere Lehrgasse
                      Inden;
                      Christ.; Schuhmacher; cordonnier; D 188; Thiermarktgasse einer Seits
                      Ingelheim;
                      Baer; Buchhändler; marchand de livres; D 394; Judengasse (ehemals die offene genannt) anderer Seits
                      Ingelheim;
                      Gabriel; Wiederverkäufer; revendeur; D 367; Judengasse (ehemals die offene genannt) einer Seits
                      Isaac;
                      Aaron; Wiederverkäufer; revendeur; D 406; Judengasse (ehemals die geschlossene genannt) einer Seits
                      Isaac;
                      Manchen; Schlächter; boucher; E 148 ½; Heidelbergerfassgasse
                      Iselbach;
                      Mathias; Makler; courtier; A 111; Am Boksthor
                      Iserstadt;
                      Peter; --; particulier; E 32; Große Bleiche
                      Iserstoetter;
                      Gottl.; Goldarbeiter; orfèvre; D 74; Rosengasse
                      Ittner;
                      Maria; --; rentière; B 275; Am Erbacher Hof
                      Ittstein
                      ; Edmund; --; rentier; F 332; Thiermarkt
                      Ittstein;
                      Peter; --; chanoine; E 1; Freiheitsplatz

                      Jacob;
                      Salomon; Viehhändler; marchand de bétail; D 253; Steingasse, rechts von der Umbach
                      Jacobi
                      ; Georg; Flikschneider; tailleur rapétasseur; F 248; Stephansgasse obr. Thl.
                      Jacobin;
                      Christina; Näherin; couturière; B 274; Am Erbacher Hof
                      Jacquenin;
                      Martin; --; caffetier; D 336; Große Bleiche
                      Jaeger;
                      Johann; wohl Wirt; --; A 52; Auf dem Graben
                      Jaeger;
                      Mich.; --; caffetier à la ville de Metz; D 293; Große Bleiche ein Theil einer Seits
                      Jaegerin;
                      Elis.; Wascherin; blanchisseuse; D 224; Kleine Langgasse
                      Jaegerlin;
                      M. Anna; Näherin; courturière; E 153; Hintere Bleiche
                      Jagemann;
                      Heinr.; Silberschmidt; argentier; F 370; Leichthof, andrer Seits
                      Jagemann;
                      Nicol.; Schuhflikker; savetier; F 86; Goldene Luft
                      Jagemann;
                      Phil. Ant.; --; particulier; C 244; Untere Lehrgasse
                      Jagemann;
                      Simon; Krämer; mercier; B 17; Speisemarkt
                      Jahnin;
                      Cath.; Kostgeberin; traiteuse; D 293; Große Bleiche ein Theil einer Seits
                      Jamin;
                      Francisca; Näherin; couturière; F 129; Kirschgarten
                      Janz;
                      Jacob ; Wirth; tavernier; A 183; Badergasse
                      Janz;
                      Theodor; Tüncher; plâtreur, peintre en bâtimens; C 123; Universitätsgasse
                      Jaufmann;
                      Peter; Flikschneider; tailleur rapetasseur; F 87; Goldene Luft
                      Jeandot;
                      Franc.; --; caffetier; D 336; Große Bleiche
                      Jener;
                      Jos.; Zizglätter und Makler; calendreur et courtier; D 198; Oehlbergsgäßgen
                      Jerome;
                      Charles; --; contrôleur des contributions; Vik 4; Bezzelsgasse
                      Jeth
                      ; Jacob; --; rentier; F 382; Weyergarten
                      Jochemin;
                      Rosa; Wascherin; blanchisseuse; F 16; Kästrich
                      Jochs;
                      Arnold; Wirth; tavernier; A 7; Kapuzinergasse
                      Joerg;
                      Georg; --; vicaire; D 9; Peterstraße
                      Joerg;
                      Joh.; --; maître de musique; F 47; Weißgasse
                      Joerg;
                      Joseph; Uhrmacher; horloger; C 201; Am Flaksmarkt
                      Joerg;
                      Nicol.; Waldhornist; musicien; D 50; Emeransgasse
                      Joergin;
                      Barb.; Wascherin; blanchisseuse; F 21; Kästrich
                      Joh.;
                      Kertel; Sohn, Kaufmann; fils, marchand; B 50; An der Liebfrauenkirche
                      Johann;
                      Conrad; Schuhmacher; cordonnier; E 80; Gärtnergasse, der obere Theil
                      Jollivet;
                      --; --; Conseiller d'état, Commissaire général du gouvernement dans les quatre nouveaux Départements; E 55 / E 56; Große Bleiche
                      Jonas;
                      Raphael; Händler; colporteur; C 235; Mitternachtgasse
                      Joost;
                      Caspar; --; sergent de police; C 140; Bezzelsgasse
                      Joseph;
                      Izig; Schulmeister; instituteur; E 71; Mittlere Bleiche
                      Jostin;
                      Elis.; Wascherin; blanchisseuse; F 22; Kästrich
                      Jouglas;
                      --; --; Bureau et logement du garde-magasin des fourages; D 285; Große Bleiche ein Theil einer Seits
                      Judé;
                      Laurent; --; traiteur et restaurateur; E 53; Große Bleiche
                      Juncker;
                      Joh. Heinr.; --; vicaire; F 353; Kleine Pfaffengasse
                      Jung;
                      Andreas; Bäkker; boulanger; A 23; Kapuzinergasse
                      Jung;
                      Carl; Faßbinder; tonnelier; F 150; Kirschgarten
                      Jung;
                      Christ.; Mitter; mesureur de bled; A 194; Kirschgarten
                      Jung;
                      Elisabetha; Weinwirthin; march. de vin; C 296; Obere Lehrgasse
                      Jung;
                      Franz Wilh.; --; commissaire de police; E 135; Bauhofgasse
                      Jung;
                      Georg Ignaz; Mezger; boucher; D 283; Die Umbach
                      Jung;
                      Joh.; Schneider; tailleur; D 240; Langgasse einer Seits
                      Jung;
                      Joh.; Baumeister; architecte; D 360 ½; Thiermarktgasse
                      Jung;
                      Johann; Schneider; tailleur; C 441; Quintinsgasse
                      Jung;
                      Mich.; --; friseur; C 453; Rindsfußgasse hinter d. Semin.
                      Jung;
                      Stephan; --; vicaire; F 352; Kleine Pfaffengasse
                      Jungblut;
                      Adam; Schuhmacher; cordonnier; F 164; Kirschgarten
                      Jungblut;
                      Ludw.; Schuhflikker; savetier; F 142; Kirschgarten
                      Jungbluth;
                      Conrad; Schumacher; cordonnier; A 54; Holzgasse
                      Jungbluth;
                      Phil. ; Schuhflikker; savetier; A 154; Augustinergasse
                      Jungenfeld;
                      Edmund; --; écolatre; B 268; Maurizen Bogen
                      Jungfermann;
                      Sophie; Schneiderswittwe; veuve tailleuse; E 98; Mittlere Bleiche
                      Jüngling;
                      Georg; Sakträger; porteur de sac; C 481; Christophelsgasse

                      Kommentar

                      • Dietz-Lenssen
                        Erfahrener Benutzer
                        • 05.06.2012
                        • 112

                        #12
                        Erstes Adressbuch von Mainz (1800) - (K)

                        Kadel; Jacob ; --; friseur; A 113; Hundsgaße
                        Kaemmerer;
                        Christoph; --; buraliste au théatre; E 15; Schießgartengasse
                        Kaempf;
                        Marg. Isab.; --; rentière; E 7; Große Bleiche
                        Kaempf;
                        Raoul; Kaufmann; négotiant; D 360 ½; Thiermarktgasse
                        Kaffel;
                        Joh.; Leinenweber; tisserand;E 157; Hintere Bleiche
                        Kaffel;
                        Wilhelm; Kürschner; pelletier; C 199; Am Flaksmarkt
                        Kaffelin;
                        Catharina; Wascherin; blanchisseuse; F 121; Armenhausgasse andrer Seits
                        Kahn;
                        Abr.; Handelsmann; marchand; D 417; Judengasse (ehemals die geschlossene genannt) andrer Seits
                        Kahn;
                        Abraham; Kaufmann; marchand; E 74 / E 75; Gärtnergasse, der obere Theil
                        Kahn;
                        J. Herz; Handelsmann; marchand; D 332; Claragasse
                        Kahn;
                        Jacob; Händler; colporteur; D 419; Judengasse (ehemals die geschlossene genannt) andrer Seits
                        Kahn;
                        Judith Herz; Wiederverkäufer; revendeur; D 361; Judengasse (ehemals die offene genannt) einer Seits
                        Kahn;
                        Loeb Herz; Wiederverkäufer; revendeur; D 361; Judengasse (ehemals die offene genannt) einer Seits
                        Kahn;
                        Moises; Kleinhändler; colporteur; D 331; Claragasse unterer Theil anderer Seits
                        Kahn;
                        Moises; Handelsmann; marchand; D 416; Judengasse (ehemals die geschlossene genannt) andrer Seits
                        Kahn;
                        Raphael; Wiederverkäufer; revendeur; D 390; Judengasse (ehemals die offene genannt) anderer Seits
                        Kahn;
                        Salomon; Wiederverkäufer; revendeur; D 380; Margarethengasse
                        Kaiper;
                        Heinr.; Garkoch; rotisseur; E 23; Heidelbergerfaßgasse
                        Kaiser;
                        Joh.; Kleiderhändler; frippier; B 5; Leichthof
                        Kaiser;
                        Joh.; Schneider; tailleur; B 5; Leichthof
                        Kaiser;
                        Joseph; Brükkenknecht; pontonnier; C 488, C 489; Am Rhein nahe der Brücke
                        Kaiser;
                        Ludwig; --; facteur; C 283; Karmeliter-Platz
                        Kaiser;
                        Marcus; Flikschneider; tailleur rapetasseur; F 39; Weißgasse
                        Kalkhoff;
                        Michael; Brandweinhändler; vendeur d'eau-de-vie; A 132; Hundsgaße
                        Kallenbach;
                        Heinr.; Spezereikrämer; épicier; D 194; Große Bleiche
                        Kallenbach;
                        Maria; Krämerin; épicière; F 373; Weyergarten
                        Kalt;
                        Carolina; --; rentière; D 193; Große Bleiche
                        Kalt;
                        Joh.; Brandeweinbrenner; distillateur; A 228; Am Graben
                        Kalt;
                        Phil.; Pfarrer; curé de la paroisse de st. Emeran; D 104; Emmeransgasse
                        Kamb;
                        Joh.; Schneider; tailleur et concierge; C 364; Rhentengasse
                        Kamberger;
                        Jacob; Schuhmacher; cordonnier; E 117; Mittlere Bleiche
                        Kamberger;
                        Joh.; Krämer; mercier; B 224; Augustinergasse
                        Kamberger;
                        Leonh.; Brandweinhändler; marchand d'eau de vie; F 218; An der Johanneskirche
                        Kandel;
                        Philipp; Uhrmacher; horloger; D 262 ½; Steingasse links
                        Kanton;
                        Nicol.; Leyendekker; couvreur; E 219; Münstergasse
                        Kapp;
                        Conr.; wohl Bäcker; --; D 258; Steingasse, rechts von der Umbach
                        Kapp;
                        Jacob; Gärtner; jardinier; --; Vor dem Münsterthor
                        Kapp;
                        Joh.; Feldschüz; garde champêtre; E 220; Münstergasse
                        Karlebach;
                        Abraham; Händler; colporteur; D 22; Margarethengasse
                        Karst;
                        Andreas; Sakträger; porteur de sacs; F 111; Weiße Liliengasse
                        Kastenholzin;
                        Maria; Krämerin; mercière; C 383; Auf dem Brand
                        Kastner;
                        Jos.; --; inspecteur en chef des ponts et chaussées des départements du Mont-Tonnerre et de la Sarre; E 127; Mittlere Bleiche
                        Kathen;
                        Baptist ; --; rentier; A 112; Hundsgaße
                        Kathen;
                        Joh.; --; rentier; A 31; Kapuzinergasse
                        Kaub;
                        Johann; Seiler; cordier; C 48; Seilergasse
                        Kauffmann;
                        Georg; [wohl Wirt]; --; C 331; Obere Lehrgasse
                        Kauffmann;
                        Wilhelm ; Schuhflikker; savetier; A 80; Boksgasse
                        Kauschinger;
                        Joh.; Handelsmann; marchand; C 95; Schustergasse
                        Kaussé;
                        Franz; Seiffensieder; savonnier; B 249; Augustinergasse
                        Kayser;
                        Franz; Krämer; mercier; C 403; Korbengasse
                        Keck;
                        Christian; Professor der Zeichenkunst; professeur du dessin.; B 319; Kappelhof
                        Keglerin;
                        Elis.; Näherin; couturière; F 327; Ballplatz
                        Kehmler;
                        Mathias; Dürrgemüßhändler; marchand de légumes secs; A 53; Auf dem Graben
                        Kehrer;
                        Jacob; Vicarius zu St. Victor; --; A 208; Armenhausgasse
                        Keicher;
                        Theodor; Steuermann; pilote; B 166 ¼ ; Steinmetzhütten am Rhein
                        Keick
                        ; Eberh.; --; casernier; F 377; Weyergarten
                        Keil;
                        Nic.; Markedenter; vivandier; B 100; Heugasse
                        Keilig;
                        Joseph; Händler; revendeur; E 95; Zanggasse
                        Keim;
                        Math.; Kärcher; charretiers; B 217; Zuchthausgasse
                        Keim;
                        Michael; Mitter; mesureur de grains; F 378; Weyergarten
                        Keimin;
                        Anna; Wascherin; blanchisseuse; F 280; Gaugasse obrer Theil andrer Seits
                        Keimin;
                        Anna; Wittwe; veuve; F 305; Gaugasse unterer Theil beide Seiten
                        Keinz;
                        Mathias; Dekkenstepper; couverturier; F 232 ½; Stephansgasse, nahe dem Ballplaz
                        Keischin;
                        Elis.; Wascherin; blanchisseuse; C 469; Birnbaumgasse
                        Kek;
                        Joh.; Hutmacher; chapelier; B 315; Auf dem Leichhof
                        Kekkin;
                        Barb.; Weinwirthin; marchande de vin; D 171; Inselgasse
                        Keller;
                        Anton; Krämer; mercier; B 153; Schlossergasse
                        Keller;
                        Caspar; Schiffmann; batelier; A 50; Kapuzinergasse
                        Keller;
                        Franz; Metzger; boucher; B 80; In der alten Scharn
                        Keller;
                        Georg; Schullehrer; instituteur; F 288; Gaugasse unterer Theil beide Seiten
                        Keller;
                        Jacob; Schuhmacher; cordonnier; B 133; Stallgasse
                        Keller;
                        Jean; --; portier; D 7; Mitternachtgasse
                        Keller;
                        Joh.; Metzger; boucher; B 142; Stallgasse
                        Keller;
                        Joh. Adam; --; particulier; C 210; Auf dem Flachsmarkt
                        Keller;
                        Johann ; Schumacher; cordonnier; A 82; Nebengäßgen
                        Keller;
                        Johann; Wirth; aubergiste; B 176; Holzgasse
                        Keller;
                        Laurenz; Possementirer; passementier; D 160; Köthergasse
                        Keller;
                        Martin; Schreiner; menuisier; E 143; Hintere Bleiche nahe dem Freiheitsplatz
                        Keller
                        ; Maurus; --; prêtre; F 137; Kirschgarten
                        Keller;
                        Peter; Krämer; épicier; B 2; Leichthof
                        Keller;
                        Philipp; Metzger; boucher; B 75; In der alten Scharn
                        Keller;
                        Wilh.; --; particulier; C 131; Bezzelsgasse
                        Keller
                        ; Mich.; Krämer; mercier; F 231; Stephansgasse, nahe dem Ballplaz
                        Kellerin;
                        Ejularia; Färberswittwe; veuve teinturière; E 100; Mittlere Bleiche
                        Kellerin;
                        Eva; Wäscherin; blanchisseuse; D 228; Langgasse einer Seits
                        Kellerin;
                        Magdal.; Wascherin; blanchisseuse; F 363*; Kästrich
                        Kellerin;
                        Maria Anna; Wirthin; cabaretière; E 232; Münstergasse
                        Kellerin;
                        Sophia; Flachshändlerin; marchande de lin et de filasse; C 348; Obere Lehrgasse
                        Kempf;
                        Adolph; --; [wohl Wirt]; B 206; Holzgasse
                        Kempf;
                        Jacob; Handelsmann; épicier; B 223; Augustinergasse
                        Kenn;
                        Martin; Schneider; tailleur; C 483; An den drei Reichskronen
                        Kern;
                        Franz; Siebmacher; faiseur de cribles; C 371; Seilergasse
                        Kern;
                        Fried.; Sippmacher; faiseur de cribles; B 139; Stallgasse
                        Kern;
                        Joh.; Mehlhändler; farinier; C 272; Untere Lehrgasse
                        Kerner;
                        Georg; --; friseur; F 273; Gaugasse obrer Theil andrer Seits
                        Kerster;
                        Anselm Franz; span. Nudelfabrikant; fabricateur de vermicelli; B 321; Gräbengasse
                        Kerster;
                        Jacob; Schreiner; menuisier; B 267; Zuchthausgasse
                        Kertel;
                        Joh.; Handelsmann; marchand; F 183; Bokshöfgen
                        Kertel;
                        Peter; Gerber; tanneur; F 135; Kirschgarten
                        Kertz;
                        Barbara; Wascherin; blanchisseuse; E 91; Zanggasse
                        Kertz;
                        Ferd.; Tapezierer; tapisier; D 236; Langgasse einer Seits
                        Kertz;
                        Franz; Schiffmann; batelier; B 204; Holzgasse
                        Kerz;
                        Joh.; wohl Bäcker; --; D 76; Rosengasse
                        Kesler;
                        Adam; Mezger; boucher; F 175; Kirschgarten, an der Blasiuskapelle, andrer Seits
                        Kesler;
                        Joseph; Gärtner; jardinier; C 474; Birnbaumgasse
                        Kesselstadt;
                        Franz; --; rentier; B 14; Speisemarkt
                        Kessler;
                        Anton; Mezger; boucher; F 127; Kirschgarten
                        Kessler;
                        Franz; Schneider; tailleur; B 110; Schlossergasse
                        Keth;
                        Wilh.; Kaufmann; marchand; E 1; Freiheitsplatz
                        Kettner;
                        Joseph; Schneider; tailleur; C 144; Bezzelsgasse
                        Keusch;
                        Joseph; Schiffer; bâtelier; C 270; Untere Lehrgasse
                        Kibelweinin;
                        Cathar.; Näherin; couturière; F 108; Weiße Liliengasse
                        Kiebel;
                        Ignaz; Schuhmacher und Wirth; cordonnier et marchand de vin; D 265; Steingasse links
                        Kiebler;
                        Pancraz; Weingärtner; vigneron; F 61; Goldene Luft
                        Kiefer;
                        Joh.; Faßbinder; tonnelier; E 158; Hintere Bleiche
                        Kiehl;
                        Carl Joseph; Silberschmiedt; argentier; C 167; Gemeindehausgasse
                        Kiehl;
                        Richard; Hutmacher; chapellier; B 160; Schlossergasse
                        Kiel;
                        Engelbert; Hutmacher; chapelier; A 6; Auf dem Graben
                        Kiene;
                        Gottfried ; Holzdrechsler; tourneur; A 155; Augustinergasse
                        Kierch;
                        Anton ; Fuhrmann; charretier; A 147; Augustinergasse
                        Kilb;
                        Georg; Schröter; encaveur; E 167; Hintere Bleiche
                        Kilbin;
                        Jul.; Hutfärberin; teinturière des chapeaux; F 208; Leichthof, andrer Seits
                        Kilbin;
                        Marg.; Wascherin; blanchisseuse; F 1; Kästrich
                        Kilian;
                        Franz; Gerichtsdiener des Friedensgerichts dritten Bezirks der Gemeinde Mainz; Huissier de la Justice de paix du troisième arrondissement de Mayence; B 97; Heugasse
                        Kilian;
                        Gereon; --; particulier; E 110; Ehemal. Provianthausgasse
                        Kimmel;
                        Georg; Müller; meunier; E 229; Münstergasse
                        Kinn;
                        Ios.; Weinhändler; marchand de vin en gros; D 119; Franziskanergasse
                        Kinn;
                        Jos.; --; --; A 31; Kapuzinergasse
                        Kipp;
                        Joh.; Weinschenk; march. de vin; B 163; Schlossergasse
                        Kipp;
                        Leon; Schuhmacher; cordonnier; C 329; Obere Lehrgasse
                        Kipp;
                        Mathias; Tabakspinner; fileur de tabac; C 387; Brandsgasse
                        Kirch;
                        Nicolaus; Flikschneider; rapétasseur; A 164; Augustinergasse
                        Kirchberg
                        ; Peter; Schuhmacher; cordonnier; F 210; Leichthof, andrer Seits
                        Kirchberg;
                        Rudolph; Schuhmacher; cordonnier; F 271; Gaugasse obrer Theil andrer Seits
                        Kirchgessner;
                        Franz Carl; Tuchhändler; marchand de drap; B 25; Speisemarkt
                        Kirchheim;
                        Mich.; Krämer; mercier; C 44; Seilergasse
                        Kirchner;
                        Caspar; Schuhflicker; savetier; B 199; Holzgasse
                        Kirchner;
                        Franz; Kammacher; peignier; C 97; Schustergasse
                        Kirchner;
                        Vend.; --; chirurg; C 53; Auf dem Markt
                        Kirn;
                        Georg; ; garçon de bureau du notaire public, Seiler; E 17 / E 18; Balßermahlergasse
                        Kirn;
                        Joh.; Brükkenknecht; pontonnier; C 245; Untere Lehrgasse
                        Kirn;
                        Jos.; Siebmacher; faiseur de cribles; C 377; Auf dem Brand
                        Kirn;
                        Sebastian; Gastgeber; aubergiste; A 49; Kapuzinergasse
                        Kirschner;
                        Andr.; Sakträger; porteur de sac; C 479; Christophelsgasse
                        Kissel;
                        Georg; --; particulier; D 363; Kleine Langgasse
                        Kissel;
                        Ignaz; Einnehmer beim Kaufhaus; receveur des droits de la maison des ventes publiques; D 164 / D 165; Köthergasse
                        Kissel;
                        Joh. Bapt.; --; Commissaire du Gouvernement près le tribunal de police correctionnelle; D 164 / D 165; Köthergasse
                        Kisselbach;
                        Anton; Schuhmacher; cordonnier; D 58; Pfandhausgasse
                        Kittel;
                        Mich.; Schuhflicker; savetier; B 248; Augustinergasse
                        Klagin;
                        Cathar.; Näherin; couturière; F 27; Kästrich
                        Klahn;
                        Andreas; Kleiderhändler; frippier; A 13; Kapuzinergasse
                        Klasin;
                        Anna Maria; Näherin; couturière; D 275; Steingasse links
                        Klasrer;
                        Joh.; --; friseur; C 318; Obere Lehrgasse
                        Klaubrecht;
                        Joseph; Metzger; boucher; B 195; Kappelhof
                        Klaubrecht;
                        Joseph; Mezger; boucher; D 269 / D 270; Steingasse links
                        Klauprecht;
                        Daniel; --; percepteur des contributions direct pour l'an 9; C 90; Schustergasse
                        Klaus;
                        Sebast.; Schreiber; écrivain; E 175; Hintere Bleiche, am Lappenhaus
                        Kleber;
                        Mart.; --; vicaire; D 21; Margarethengasse
                        Klee;
                        Peter ; Wirth; tavernier; A 144; Augustinergasse
                        Kleefischer
                        ; Jos.; --; vicaire; F 238; Große Pfaffengasse, nahe dem Ballplatz
                        Klein
                        ; Balthasar ; Seifensieder; savonnier; A 115; Hundsgaße
                        Klein;
                        Franz; Krämer; mercier; C 93; Schustergasse
                        Klein;
                        Heinrich; Akkersmann; cultivateur; A 224; Am Graben
                        Klein
                        ; Jodocus; --; rentier; A 135; Graben
                        Klein;
                        Joh.; Mehlhändler; farinier; F 335; Hintere Präsenzgasse
                        Klein;
                        Joh. Baptist; Brandeweinbrenner; distillateur; A 231; Am Graben
                        Klein;
                        Jos.; Schlosser; serrurier; D 75; Rosengasse
                        Klein;
                        Sebastian; --; [wohl Bäcker]; B 228; Augustinergasse
                        Klekner
                        ; Richard; Wirth; marchand de vin; F 389; Große Pfaffengasse
                        Kleser;
                        Jacob; Flikschneider; tailleur rapetasseur; F 83; Goldene Luft
                        Klingenbühl;
                        Edmund; --; particulier; F 372; Weyergarten
                        Klippel;
                        Conrad; Metzger; boucher; B 92; In der alten Scharn
                        Klippel;
                        Joh.; Fuhrmann; voiturier; F 120; Armenhausgasse andrer Seits
                        Klippel;
                        Melchior; Metzger; boucher; B 88; In der alten Scharn
                        Klomann;
                        Ioh.; [wohl Bäcker]; --; C 343; Obere Lehrgasse
                        Klott;
                        Martin; Metzger; boucher; B 104; Stallgasse
                        Klotzin;
                        Ther.; Näherin; couturiére; C 218; Flachsmarkt
                        Klotzin;
                        Ursula; Wäscherin; blanchisseuse; C 218; Flachsmarkt
                        Klotzmännin;
                        Eva; Näherin; couturière; F 378; Weyergarten
                        Kluch;
                        Jacob; Uhrmacher; horloger; D 320; Claragasse unterer Theil einer Seits
                        Klum;
                        Mich.; Schuhmacher; cordonnier; F 79; Goldene Luft
                        Knauer;
                        Ant. ; Bildhauer; sculpteur; A 175; Kirschgarten
                        Knecht;
                        Joh.; --; friseur; E 45; Zanggasse
                        Knecht;
                        Joh. Ludw.; --; rentier; D 63; Rosengasse
                        Knein;
                        Jacob; --; rentier; D 360; Thiermarktgasse
                        Kneip;
                        Joh.; Schäfer; berger; F 6; Kästrich
                        Knerzer;
                        Anton; Schuhmacher; cordonnier; C 18; Fischergasse
                        Kniessel;
                        Phil.; Zeugschmidt; taillandier; D 71; Rosengasse
                        Knochin;
                        Gertraud ; Fuhrmännin; charretière; A 86; Nebengäßgen
                        Knode;
                        Christoph; Markedenter; vivandier; F 280; Gaugasse obrer Theil andrer Seits
                        Knoerr;
                        Nic.; Schuhmacher; cordonnier; D 199; Oehlbergsgäßgen
                        Knoerr;
                        Nic.; Schuhflikker; savetier; E 83; Gärtnergasse, der obere Theil
                        Knoerr;
                        Theobald; Schuhflikker; savetier; C 144; Bezzelsgasse
                        Knoerrin;
                        Anna Maria; Lederhändlerin; marchande de cuir; D 147; Die Insel
                        Knoerrin;
                        Eva; wohl Bäckerin; ; D 329; Claragasse unterer Theil anderer Seits
                        Knollin;
                        Sophie; Leineweberin; tisserande; F 71; Goldene Luft
                        Knorr;
                        Joseph; --; particulier; C 64; Auf dem Markt
                        Knusmann,;
                        Rudolph; Gürtler; chainetier doreur en cuivre; D 366; Langgasse
                        Kobeler;
                        Tobias; Schneider; tailleur; C 168; Gemeindehausgasse
                        Kobelin;
                        Soph. ; Wascherin; blanchisseuse; F 108 ; Weiße Liliengasse
                        Koch;
                        Anton; --; vicaire; A 10; Kapuzinergasse
                        Koch;
                        Carl; Gärtner; jardinier; E 158; Hintere Bleiche
                        Koch;
                        Joh.; wohl Wirt; --; D 66; Rosengasse
                        Koch;
                        Jonas; Händler; colporteur; D 410; Judengasse (ehemals die geschlossene genannt)
                        Koch;
                        Jos.; Pflästerer; paveur; E 149 / E 149 ½; Hintere Bleiche
                        Koch
                        ; Marttn; --; rentier; A 161; Augustinergasse
                        Koch;
                        Math.; Holzmesser; mouleur de bois; B 255; Himmelgasse
                        Koch;
                        Sebastian; Gastgeber; traiteur; D 42; Rechengasse gegen die Emmeransgasse
                        Kochin;
                        Margareta; Saifensiederin; savonnière; A 17; Kapuzinergasse
                        Kochin;
                        Sibilla; Schuhmacherswittwe; veuve cordonnière; C 346; Obere Lehrgasse
                        Koehler;
                        Anton; --; oeconom; C 482; Seminariumsgasse
                        Koehler;
                        Georg Ludw.; Arzt und Professor der Naturgeschichte und Botanik; médecin, et professeur d'histoire naturelle et botanique; E 201; Thiermarktstraße anderer Seits
                        Koehler;
                        Gregorius; --; regent; C 482; Seminariumsgasse
                        Koehler;
                        Peter; --; garçon de bureau du notaire public Seiler; D 275; Steingasse links
                        Koehler;
                        Valentin; Stiftsamtmann; baillif des chapitres st. Etienne et Maurice; F 74; Goldene Luft
                        Koehlerin;
                        Agnes; Näherin; couturière; F 256; Adlergasse
                        Koehlerin;
                        Clara; Nätherin; couturière; B 221; Zuchthausgasse
                        Koehlerin;
                        Maria; Wittwe; veuve; F 297; Gaugasse unterer Theil beide Seiten
                        Koenig;
                        Eberh.; Buchbinder; relieur; D 132; Gimnasiumsgasse
                        Koenig;
                        Jacob; Schreiner; menuisier; D 126; Kleine Emeransgasse
                        Koenig;
                        Jean; Krahnenknecht; valet de la grue; D 42; Rechengasse gegen die Emmeransgasse
                        Koenig;
                        Johann; Verwalter; concierge; B 215; Zuchthausgasse
                        Koenninger;
                        Herm. Jos.; Wachshändler; ciergier; C 378; Auf dem Brand
                        Koeth
                        ; Theres.; --; rentière; F 374; Weyergarten
                        Kohlborn;
                        Carl; --; doyen; F 246; Erste Nebengasse gegen die Stephanskirche
                        Kohlerin;
                        Marg.; Wascherin; blanchisseuse; C 483; An den drei Reichskronen
                        Kohlhaas;
                        Friedr.; Spezereikrämer; épicier; D 249; Steingasse, rechts von der Umbach
                        Kohlin;
                        Barb.; Wekverkäuferin; vendeuse de gateaux; F 21; Kästrich
                        Kolichs;
                        Anton; wohl Wirt; --; C 467; Vordere obere Lehrgasse gegen das rothe Thor
                        Kolichs;
                        Nicolaus; --; [wohl Wirt]; B 213; Zuchthausgasse
                        Koligs;
                        Agnes; --; rentière; D 181; Auf dem Thiermarkt einer Seits
                        Kollart;
                        Johann; Kaffeewirth; caffétier; A 34; Kapuzinergasse
                        Kollen;
                        Jean; --; employés à la préfecture; D 5; Deutschhausgäßgen
                        Kollichs;
                        Balth.; Bender; tonnelier; B 226; Augustinergasse
                        Kolligs;
                        Philipp; --; vicaire; D 11; Peterstraße
                        Kolmerschlag;
                        Tobias; Markedenter; vivandier; F 92; Goldene Luft
                        Koloseus;
                        Regina; Schullehrerin; institutrice; F 288; Gaugasse unterer Theil beide Seiten
                        König;
                        Joh.; Fischer; pêcheur; B 107; Fischmarkt
                        Konrad;
                        --; Mitter und Mehlhändler; mesureur des grains et farinier; A 29; Kapuzinergasse
                        Kopp;
                        Caspar; Schuhmacher; cordonnier; F 42; Kleine Weißgasse
                        Kopp;
                        Fried. Carl; --; vicaire; D 9; Peterstraße
                        Koppauer;
                        Mich.; Schuhflikker; savetier; E 112; Mittlere Bleiche
                        Koppel;
                        Adam; Akkersmann; cultivateur; D 162; Köthergasse
                        Kops;
                        Joh.; Spezereihändler; M. épicier; B 61; Auf dem Heumarkt
                        Korb;
                        Seb.; Spezereikrämer; épicier; D 262; Steingasse, rechts von der Umbach
                        Korbach;
                        Peter; --; vicaire; A 34; Kapuzinergasse
                        Korbmann;
                        Georg; Schneider; tailleur; B 251; Himmelgasse
                        Kottler;
                        Andr.; Kübelbinder; bâcquetier; C 29; Heumarkt
                        Krach
                        ; Joh.; Krempler; frippier; F 304; Gaugasse unterer Theil beide Seiten
                        Kraehn;
                        Phil.; Brustschneider; faiseur de corps et de corsets; B 118; Schlossergasse
                        Kraemer;
                        Adolf; Baader; étuviste; D 236; Langgasse einer Seits
                        Kraemer;
                        Herm.; Weinwirth und Leinentuch- und Garnfabrikant; marchand de vin, de lin et de vil; D 77; Welsche Nonnengasse
                        Kramberger;
                        Adam; Mehlhändler; farinier; F 155; Kirschgarten
                        Kramer;
                        Anton; Krämer; mercier; C 372; Seilergasse
                        Kramer;
                        Elisabetha; --; rentière; A 19; Kapuzinergasse
                        Kramer;
                        Thomas; --; friseurs; C 475; Birnbaumgasse
                        Kramerin;
                        Maria Anna; Handelsfrau; marchande; C 57; Auf dem Markt
                        Krancher;
                        Jacob; Schiffer; bâtelier; C 251; Untere Lehrgasse
                        Krancher;
                        Joseph; Handelsmann; marchand; C 54; Auf dem Markt
                        Krancher;
                        Peter; Tüncher; plâtreur, peintre en bâtiment; C 139; Nebengäßgen
                        Krancher;
                        Phil.; Schiffer; bâtelier; C 268; Untere Lehrgasse
                        Kraner;
                        Georg; Schreiner; menuisier; E 74 / E 75; Gärtnergasse, der obere Theil
                        Krapp;
                        Friedr.; Schuhflikker; savetier; E 151; Hintere Bleiche
                        Kratz;
                        Joseph; --; chanoine; B 216; Zuchthausgasse
                        Kratzer
                        ; Joh. Wend.; --; particulier; F 216; An der Johanneskirche
                        Kratzin;
                        Cath.; Schifferin; batelière; A 38; Kapuzinergasse
                        Kratzmüller;
                        Sebast.; Wirth; aubergiste; C 42; Mailandsgasse
                        Kraul;
                        Adam; Trödler; frippier; F 94; Goldene Luft
                        Kraus;
                        Anton ; --; chirurgien; E 174; Zanggasse
                        Kraus;
                        Heinr.; Faßbinder; tonnelier; F 188; Am heiligen Grabe
                        Kraus;
                        Jac.; --; vicaire; F 372; Weyergarten
                        Krausin;
                        Cathar.; Lederhändlerin; marchande de cuir; C 441; Quintinsgasse
                        Krausin;
                        Elis.; Näherin; couturière; D 63; Rosengasse
                        Krauss;
                        Carl Joh.; Spezereihändler; épicier; D 58; Pfandhausgasse
                        Krauss;
                        Christian; [wohl Bäcker]; --; C 204; Am Flaksmarkt
                        Krebs;
                        Carl; Wirth; cabaretier; W 1; Weissenau
                        Krebs;
                        Heinr.; --; rentier; B 244; Augustinergasse
                        Krebs;
                        Mathias; Steuermann; pilote; B 240; Augustinergasse
                        Krebs;
                        Sebast.; Brükkenknecht; pontonnier; C 488, C 489; Am Rhein nahe der Brücke
                        Krebsin;
                        Barb.; Wittib; --; D 185; Thiermarktgasse einer Seits
                        Krebsin;
                        Barbara; Hokkin [?]; (fruitière); C 316; Obere Lehrgasse
                        Krebsin;
                        Maria Josepha; Wäscherin; blanchisseuse; C 316; Obere Lehrgasse
                        Krebsin;
                        Agnes; Wascherin; blanchisseuse; F 14; Kästrich
                        Krechel;
                        Max.; Schuhflikker; savetier; C 475; Birnbaumgasse
                        Kreiser;
                        Joh.; --; maitre de musique; D 364; Kleine Langgasse
                        Kreiss;
                        Christ.; [wohl Wirt]; --; C 301; Obere Lehrgasse
                        Krell;
                        Adam; Schuhflikker; savetier; F 147; Kirschgarten
                        Krell;
                        Peter; Schuhflikker; savetier; A 53; Auf dem Graben
                        Krell;
                        Peter; Schuhflikker; savetier; F 182; Bokshöfgen
                        Krell
                        ; Phil.; Schuhmacher; cordonnier; F 129; Kirschgarten
                        Kremer;
                        Franz Mich.; --; facteur; C 225; Obere Bauerngasse
                        Kremerin;
                        Maria Anna; --; rentière; C 230; Hintere Flachsmarktgasse
                        Kress;
                        Jacob; Metzger; boucher; B 151; Schlossergasse
                        Kress;
                        Laurenz; Schullehrer; instituteur; B 294; Gräbengasse
                        Kretschmer;
                        Christoph; Metzger; boucher; B 124; Schlossergasse
                        Kretzer;
                        Franz; --; chanoine; Vik 6; Bezzelsgasse
                        Kretzer;
                        Jac.; Kaufmann; marchand; D 115; Emmeransgasse
                        Kretzer;
                        Jacob; Kaufmann; marchand; C 34; Heumarkt
                        Kretzer;
                        Jacob; Schuhmacher; cordonnier; E 118; Heidelbergerfaßgasse
                        Kretzerin;
                        Barb.; Schuhmacherswittwe; veuve cordonnière; D 232; Langgasse einer Seits
                        Kreuser;
                        Anton; Konzertmeister; maître de musique; E 123; Mittlere Bleiche
                        Kreutznach;
                        Jacob; Schulmeister; instituteur; D 387; Judengasse, Querstraße gegen die große Bleiche
                        Kreutznach;
                        Mayer; Händler; colporteur; D 400; Judengasse
                        Krick;
                        Adam; Weinwirth; marchand de vin; D 117; Emmeransgasse
                        Krieger;
                        Adam; [wohl Wirt]; --; B 238; Augustinergasse
                        Krieger;
                        Jacob; Mehlwieger; peseur de farines; C 363; Rhentengasse
                        Krieger;
                        Michael; Säkler; boursier; B 306; Augustinergasse
                        Krieger;
                        Valentin; Schuhmacher; cordinnier; B 158; Schlossergasse
                        Kries;
                        Peter; Mezger; boucher; F 108; Weiße Liliengasse
                        Kripendorff;
                        Valent.; Sänftenträger; porteur de chaise; E 167; Hintere Bleiche
                        Krisheimer;
                        Phil.; Schuhflikker; savetier; C 478; Rindsfußgasse hinter dem Seminarium
                        Krist;
                        Jacob; Karcher; charretier; E 116; Mittlere Bleiche
                        Krist;
                        Joh.; Stadttambour; tambour de la ville; E 118; Heidelbergerfaßgasse
                        Kritschin;
                        Elis.; Büglerin; repasseuse; F 279; Gaugasse obrer Theil andrer Seits
                        Kroh;
                        Wilhelm; [wohl Becker]; --; C 102; Schustergasse
                        Krohé;
                        Nicol.; --; vicaire; C 399; Marktstraße
                        Krohee
                        ; Friedr.; --; chanoine; F 241; Große Pfaffengasse, nahe dem Ballplatz
                        Kron;
                        Philip; Weinwirth; marchand de vin; B 46; Untere Gräbengaß
                        Kron;
                        Seb.; Schneider; tailleur; D 118 ½; Emmeransgasse
                        Kronebach;
                        Caspar; --; employé au bureau de police; E 148; Heidelbergerfassgasse
                        Kronebach;
                        Franz; Karcher; voiturier; E 166; Hintere Bleiche
                        Kroneker;
                        Peter; Schuhmacher; cordonnier; E 161; Hintere Bleiche
                        Kronin;
                        Ursula; Näherin; couturière; F 51; Weißgasse
                        Kroppe;
                        Franzisca; --; rentière; C 32; Heumarkt
                        Krost;
                        Wendelin; Schuhflikker; savetier; E 188; Hintere Bleiche, am Lappenhaus
                        Krucklin;
                        Gertrud; Leineweberswittwe; veuve tisserande; A 210; Hopfengartengasse
                        Krug;
                        Joh. Peter; Mezger; boucher; D 241; Langgasse einer Seits
                        Krul;
                        Christian; Brandweinhändler; vendeur d'eau-de-vie; C 405; Korbengasse
                        Kubeler;
                        Anton; Kostgeber; traiteur; C 276; Untere Lehrgasse
                        Kuch;
                        Franz; Sakträger; porteur de sac; F 73; Goldene Luft
                        Kühkopp;
                        Franz Ant.; --; secrétaire de poste; C 219; Flachsmarkt
                        Kuhlmann;
                        Peter; Schuhflikker; savetier; A 17; Kapuzinergasse
                        Kullmann;
                        Joh.; Buchbinder; relieur; B 248; Augustinergasse
                        Kullmann;
                        Jos.; Kleinhändler ; colporteur; D 75; Rosengasse
                        Kullmann;
                        Mich.; Mitter; mesureur de bled; C 311; Obere Lehrgasse
                        Kummer;
                        Carl; Kurschmiedt; marechal expert; A 250; Am Graben
                        Kuntzmann;
                        Joseph; wohl Wirth; --; D 180; Auf dem Thiermarkt einer Seits
                        Kunz;
                        Joh.; Büchsenmacher; armurier; E 188; Hintere Bleiche, am Lappenhaus
                        Kunz
                        ; Martin ; Sattler; sellier; A 149; Augustinergasse
                        Kutschiu;
                        Anna ; Garköchin; rotisseuse; A 150; Augustinergasse

                        Kommentar

                        • Dietz-Lenssen
                          Erfahrener Benutzer
                          • 05.06.2012
                          • 112

                          #13
                          Erstes Adressbuch von Mainz (1800) - (L)

                          Labouglé; André Charles; --; entrepreneur du chauffage; D 131; Gimnasiumsgasse
                          Lack;
                          Johann; --; particulier; C 394; Marktstraße
                          Ladenburg;
                          Seligmann; Händler; colporteur; D 422; Judengasse
                          Laemmchen;
                          Philipp; --; inspecteur; B 194; Kappelhof
                          Lagowitz;
                          Friedrich ; --; rentier; A 94; Boksgasse
                          Laimen;
                          Moises Seeligmann; Wiederverkäufer; revendeur; D 363; Judengasse (ehemals die offene genannt) einer Seits
                          Lambé;
                          Elisabeth; Näherin; couturière; F 69; Goldene Luft
                          Lambinet;
                          Ludwig; --; concièrge; D 186; Thiermarktgasse einer Seits
                          Lambrech;
                          Georg; Tabakspinner; fileur de tabac; B 169; Steinmetzhütten am Rhein
                          Lammersheim;
                          Loeser; Fruchtmakler; courtier de grains; D 417; Judengasse (ehemals die geschlossene genannt) andrer Seits
                          Lammertz;
                          Jos.; --; vicaire; D 83; Welsche Nonnengasse
                          Lammerz;
                          Gertrude; --; rentière; E 84; Mittlere Bleiche
                          Lammerz
                          ; Joh. Bapt.; Dechant; doyen; E 1; Freiheitsplatz
                          Lampert;
                          Adam; Schuhmacher; cordonnier; D 51; Emeransgasse
                          Landau;
                          Mayer; Händler; colporteur; E 118; Heidelbergerfaßgasse
                          Landau;
                          Moises; Wiederverkäufer; revendeur; D 392; Judengasse (ehemals die offene genannt) anderer Seits
                          Landau;
                          Moises; Schulmeister; instituteur; D 414; Judengasse (ehemals die geschlossene genannt) andrer Seits
                          Landesvater;
                          Phil.; --; friseur; E 122; Mittlere Bleiche
                          Landner;
                          Michael; Lumpenhändler; chitonier; F 34; Kästrich
                          Landnerin;
                          Maria; Wascherin; blanchisseuse; F 34; Kästrich
                          Lang;
                          Conrad; Kärcher; charretiers; B 217; Zuchthausgasse
                          Lang;
                          Franz; Obstverkäufer; fruitier; C 478; Rindsfußgasse hinter dem Seminarium
                          Lang;
                          Georg; Wirth; marchand de vin; B 178; Kappelhof
                          Lang;
                          Heinr.; --; consigne; F 237; Große Pfaffengasse, nahe dem Ballplatz
                          Lang;
                          Jacob; --; friseur; C 318; Obere Lehrgasse
                          Lang
                          ; Jos.; Farbenmacher; fabricant de couleurs; F 156; Kirschgarten
                          Lang;
                          Paul; Brükkenknecht; pontonnier; C 484; Am Rhein nahe der Brücke
                          Lang;
                          Phil.; Stockfischwässerer; trempeur de merluches; E 102; Mittlere Bleiche
                          Lang;
                          Wilh.; --; friseur; C 367; Rhentengasse
                          Langen;
                          Friedr.; ; notaire publique; D 220; Kleine Langgasse
                          Langenbacher;
                          Johann; Schuhmacher; cordonnier; F 173; Kirschgarten, an der Blasiuskapelle, andrer Seits
                          Langenlohnsum;
                          Maendle Goetz; Magazin-Makler; courtier de magasin; D 40; Rechengasse gegen die Emmeransgasse
                          Langerin;
                          Barbara; Wäscherin; blanchisseuse; C 43; Mailandsgasse
                          Langfrancki;
                          Anton ; Zukkerbäkker; confisseur; A 175; Kirschgarten
                          Langgass;
                          Levi; Kleiderhändler; frippier; D 380; Margarethengasse
                          Langin;
                          Cathar.; Näherin; couturière; F 87; Goldene Luft
                          Langin
                          ; Clara; Kübelbinderswittwe; veuve baquetière; F 261; Gaugasse obrer Thl. einer Seits
                          Lanz;
                          Christoph; --; préposé à la douane; C 43; Mailandsgasse
                          Lanz;
                          Mart.; Stoßkarcher; brouetteur; C 386; Brandsgasse
                          Lanz;
                          Mich.; Schuhmacher; cordonnier; E 117; Mittlere Bleiche
                          Laquiante;
                          A.; --; payeur-général de l'armée; E 241; Neue Universitätsgasse
                          Laubenheimer;
                          Friedr.; Friedensrichter des ersten Bezirks der Gemeinde Mainz, enthaltend die Sektionen A, B u. F.; Juge de paix du premier arrondissement, contenant les sect. A, B et F.; F 95; Goldene Luft
                          Lauffketer;
                          Friedr.; Krahnenknecht; valet de la grue; C 462; Rindsfußgasse gegen die obere Lehrgasse zu
                          Lauffs;
                          Phil.; Bender; tonnelier; C 453; Rindsfußgasse hinter d. Semin.
                          Laufs;
                          Georg; Bender; tonnelier; B 177; Holzgasse
                          Lautensack;
                          Mich.; --; sergent de police; D 97; Welsche Nonnengasse
                          Lautern;
                          Carl; --; receveur de fond de l'instruction publique; E 199; Thiermarktstraße anderer Seits
                          Lautern;
                          Christ.; Weinhändler; marchand de vin en gros; E 11; Bauhofgasse
                          Laverwe (?);
                          François; --; visiteur à la douane; C 440; Quintinsgasse
                          Layin;
                          Catharina; Wascherin; blanchisseuses; C 483; An den drei Reichskronen
                          Leber;
                          Christian; Krahnenknecht; valet de la grue; C 493; Am Rhein nahe der Brücke
                          Lebert;
                          Wilhelm ; Mitter; mesureur de bled; A 177; Kirschgarten
                          Lebrun;
                          Antoinette; Schauspielerin; artiste dramatique; E 33; Große Bleiche
                          Lechler;
                          Wilh.; --; vicaire; D 19; Peterstraße
                          Leduc;
                          --; --; visiteur aux douanes nat.; E 95; Zanggasse
                          Leduc;
                          François; --; visiteur des douanes; D 197; An der Umbach
                          Lefebre;
                          Claud.; --; préposé à la douane; C 303; Obere Lehrgasse
                          Legender;
                          Jean Bapt.; Pastetenbäkker; pâtissier; E 33; Große Bleiche
                          Legrain;
                          Phil.; Lichterfabrikant; chandellier; E 148; Heidelbergerfassgasse
                          Lehener;
                          Adelh.; --; rentière; D 359; Thiermarktgasse
                          Lehmann;
                          Anton; Bender; tonnelier; B 201; Holzgasse
                          Lehmann;
                          Heinrich ; Bender; tonnelier; A 76; Boksgasse
                          Lehné
                          ; Fr.; Professor der schönen Wissenschaften; professeur de belles lettres; E 245; Neue Universitätsgasse
                          Leibold;
                          Franz; Schneider; tailleur; F 138; Kirschgarten
                          Leichner;
                          Philipp; Schuhflikker; savetier; A 166; Augustinergasse
                          Leichnerin;
                          Catharina; Wäscherin; blanchisseuse; C 15; Fischergasse
                          Leiden;
                          Christ.; --; veuve; F 370; Leichthof, andrer Seits
                          Leidig;
                          Heinr.; --; chirurgien; C 22; Rothe Kopfgasse
                          Leidig;
                          Peter; --; chirurgien; C 125; Universitätsgasse
                          Leidolf;
                          Cath.; Wascherin; blanchisseuse; E 170; Hintere Bleiche
                          Leimbach;
                          Joh.; Schneider; tailleur; E 107; Mittlere Bleiche
                          Leimeister;
                          Joh. ; Schiffer; batelier; A 65; Holzgasse
                          Leimeister;
                          Joh.; Schiffmann; bâtelier; B 191; Kappelhof
                          Leiningen;
                          Theodor; --; rentier; D 353; Flachsmarktgasse nahe der großen Bleiche
                          Leipold;
                          Conrad; Schneider; tailleur; C 394; Marktstraße
                          Leipold
                          ; Margaretha; Näherin; couturière; F 386; Große Pfaffengasse
                          Leipold;
                          Martha; Näherin; couturière; F 386; Große Pfaffengasse
                          Leister;
                          Mich.; Schreiner; menuisier; B 211; Zuchthausgasse
                          Leitner;
                          Jacob; Passamentierer; passamentier; F 178; Bokshöfgen
                          Leitner;
                          Margaretha; Wittib; rentière; B 303; Augustinergasse
                          Lejeun;
                          Franz Xaver; Sprachmeister; maitre de langue; E 255; Hintere Bleiche nahe dem Freiheitsplatz
                          Lelle;
                          Ulrich; Obsthändler; fruitier; E 83; Gärtnergasse, der obere Theil
                          Lender;
                          Joh.; Bender; tonnelier; C 463; Rindsfußgasse gegen die obere Lehrgasse zu
                          Lender;
                          Peter; Schneider; tailleur; C 401; Marktstraße
                          Lendner;
                          Carl; Nagelschmiedt; cloûtier; B 123; Schlossergasse
                          Lengerin;
                          Anna Maria; Wascherin; blanchisseuse; E 102; Mittlere Bleiche
                          Lennig;
                          Erasmus; --; rentier; E 202; Thiermarktstraße anderer Seits
                          Lennig;
                          Joh. Adam; Lederhändler; marchand de cuir; C 375; Auf dem Brand
                          Lennig;
                          Nicol.; Handelsmann; marchand; C 66; Auf dem Markt
                          Leopold;
                          Friedr.; Schuhmacher; cordonnier; C 322; Obere Lehrgasse
                          Leopold;
                          Nicol.; Krempler; frippier; D 143; Vodere Präsenzgasse
                          Leopold;
                          Peter; Gärtner; jardinier; D 282; Die Umbach
                          Lepert;
                          Friedr.; Schuhflikker; savetier; C 60; Mailandsgasse
                          Leroux;
                          Augustin; Buchhändler; libraire français; C 285; Karmeliter-Platz
                          Lesage;
                          Jaques; --; préposé à la douane; C 271; Untere Lehrgasse
                          Lesch;
                          Franz Anton; Richter; juge du tribunal civil et criminel; D 331; Claragasse unterer Theil anderer Seits
                          Lesseline;
                          --; --; gardemagasin; E 13; Bauhofgasse
                          Leutner;
                          Joh. Georg; --; musicien; E 78; Gärtnergasse, der obere Theil
                          Levi;
                          Aaron Elias; Krämer im Kleinen; mercier en détaille; D 409; Judengasse (ehemals die geschlossene genannt)
                          Levi;
                          Herz; --; rentier; D 414; Judengasse (ehemals die geschlossene genannt) andrer Seits
                          Levi;
                          Israel Baer; Händler; colporteur; D 423; Judengasse
                          Levi;
                          Jacob; Brillenhändler; marchand de lunettes; D 59; Rosengasse
                          Levi;
                          Maier; Händler; colporteur; E 25; Große Bleiche
                          Lexa;
                          Joh. Anton; --; particulier; D 298 ¼; Sackgasse einer Seits
                          Leydecker;
                          Franz; Schiffer; bâtelier; C 254; Untere Lehrgasse
                          Liberknecht;
                          Joh.; Widerverkäufer; revendeur; A 216; Hopfengartengasse
                          Lichteis;
                          Joh.; Mahler; peintre; C 263; Untere Bauerngasse
                          Lichtenecker;
                          Sebastian ; Wirth; cabaretier; A 99; Nebengäßgen
                          Liebler;
                          --; --; prêtre; D 81 / D 82; Welsche Nonnengasse
                          Liebler;
                          Vitus; [wohl Apotheker]; --; C 69; Auf dem Markt
                          Liebmann;
                          Abraham; Händler; colporteur; W 4; Weissenau
                          Liebmann;
                          Moises; Handelsmann; marchand; D 395; Judengasse (ehemals die offene genannt) anderer Seits
                          Lill;
                          Jacob; Schneider; tailleur; E 172; Zanggasse
                          Limbach;
                          Seb.; --; friseur; F 73; Goldene Luft
                          Lind;
                          Joh. Bapt.; Handelsmann; marchand; C 197; Am Flaksmarkt
                          Lindemann;
                          Joh.; --; particulier; F 325; Akkergasse
                          Linden;
                          Caspar; Kutscher; cocher; C 317; Obere Lehrgasse
                          Lindenschmidt;
                          Joh.; --; graveur; C 221; Hintere Flachsmarktstraße
                          Lindenschmidt;
                          Wilh.; Büchsenmacher; armurier; C 221; Hintere Flachsmarktstraße
                          Lindenschmitt;
                          Benedict; --; caffetier; C 207; Auf dem Flachsmarkt
                          Lindenschmitt;
                          Heinr.; Büchsenschäfter; armurier; D 12; Peterstraße
                          Lindner;
                          Nicol.; Büchsenmacher; armurier; C 434; Quintinsgasse
                          Lindnerin;
                          Elis.; Haubenstekkerin; coëffense; C 434; Quintinsgasse
                          Lindt;
                          Steph.; Handelsmann; march. épicier; B 246; Augustinergasse
                          Lipp;
                          Anton; Schlosser; serrurier; C 233; Mitternachtgasse
                          Lippert;
                          Georg; Schuhmacher; cordonnier; D 69; Rosengasse
                          Lippert;
                          Joh.; Mehlhändler; farinier; D 69; Rosengasse
                          Lippold;
                          Nicol.; Wirth; marchand de vin; D 290; Große Bleiche ein Theil einer Seits
                          Lips;
                          Joh. ; Wildprethändler; vendeur de gibiers; C 165; Gemeindehausgasse
                          Lisingnolo;
                          Franz; Handelsmann; marchand épicier; F 358; Leichhof
                          Litzendorff;
                          Anton; Krämer; mercier; C 93; Schustergasse
                          Lizius;
                          Joseph ; --; maitre musicien; A 132; Hundsgaße
                          Loeb;
                          Feist; Viehhändler; marchand de bétail; D 250; Steingasse, rechts von der Umbach
                          Loeb;
                          Kandle; Spezereikrämer im kleinen; épicier en détail; D 384; Judengasse, Querstraße gegen die große Bleiche
                          Loeb;
                          Maier; Schulmeister; instituteur; D 389; Judengasse (ehemals die offene genannt) anderer Seits
                          Loeb;
                          Moises; Petschierstecher; graveur; D 72; Rosengasse
                          Loeb;
                          Moises; Kleinhändler; colporteur; D 75; Rosengasse
                          Loeb;
                          Wolf; Händler; colporteur; E 19; Balßermahlergasse
                          Loeffebranterin;
                          Marg.; Wascherin; blanchisseuse; F 8; Kästrich
                          Loeffel;
                          Franz ; Schiffmann; batelier; A 96; Boksgasse
                          Loeffel;
                          Leonhard; Schuhmacher; cordonnier; D 298; Sackgasse einer Seits
                          Loeffelin;
                          Cathar.; Näherin; coutourière; C 425; An den drei Reichskronen gegen den Brand
                          Loeffelmann;
                          Sebast.; (wohl Wirt); --; F 314; Gaugasse unterer Theil beide Seiten
                          Loehr;
                          Andreas; Kübelbinder; bacquetier; C 346; Obere Lehrgasse
                          Loeschin;
                          Barb.; Wascherin; blanchisseuse; E 232; Münstergasse
                          Loeser;
                          David; Kleinhändler; colporteur; D 75; Rosengasse
                          Loeser;
                          Mendle; Fleischhakker; boucher; E 85; Mittlere Bleiche
                          Loew;
                          David; Händler; colporteur; E 101; Mittlere Bleiche
                          Loew;
                          Joseph; Händler; colporteur; E 101; Mittlere Bleiche
                          Löhr;
                          Kilian; Kübelbinder; bacquetier; B 127; Schlossergasse
                          Lorcet;
                          Nicol.; --; capitaine de la douane; C 246; Untere Lehrgasse
                          Lorch;
                          Hend.; Wittib; Wiederverkäuferin; revendeuse; D 393; Judengasse (ehemals die offene genannt) anderer Seits
                          Lorch;
                          Herz Loeb; Wechsler; banquier; D 386; Judengasse, Querstraße gegen die große Bleiche
                          Lorch;
                          Loeb; Wechsler; banquier; D 386; Judengasse, Querstraße gegen die große Bleiche
                          Lorenz;
                          Theodor; Brükkenknecht; pontonnier; C 487; Am Rhein nahe der Brücke
                          Loriol
                          ; Marcus; Gemäldehändler; marchand des tableaux; F 381; Weyergarten
                          Lorsch;
                          Loeb; Wiederverkäufer; revendeur; D 385; Judengasse, Querstraße gegen die große Bleiche
                          Lorum;
                          Christina; --; rentière; B 227; Augustinergasse
                          Losin;
                          Elis.; Wascherin; blanchisseuse; F 34; Kästrich
                          Losin;
                          Elis.; --; --; F 168; Kirschgarten, an der Blasiuskapelle, andrer Seits
                          Lothari;
                          Joh.; Maurer; maçon; B 251; Himmelgasse
                          Lotter;
                          Johann; Schiffer; batelier; C 394; Marktstraße
                          Lottermann;
                          Phil.; Lederhändler; marchand de cuir; C 308; Obere Lehrgasse
                          Louis;
                          Georg; Marketender; vivandier; C 420; Brandgasse
                          Lucas;
                          Joh.; Sattler; sellier; C 107; Universitätsgasse
                          Luchesi;
                          Louis; --; employé des douanes; D 298 ¼; Sackgasse einer Seits
                          Luchterberger;
                          Mathias; Schlosser; serrurier; B 235 ½ ; Augustinergässchen
                          Ludw.;
                          Hartmann; Weinwirth; marchand de vin; E 148; Heidelbergerfassgasse
                          Ludwig;
                          Georg; Gärtner; jardinier; D 210; Untere Langgasse einer Seits
                          Ludwig;
                          Johann ; Schreiner; menuisier; A 175; Kirschgarten
                          Ludwig;
                          Jos.; Müller; meunier; E 156; Hintere Bleiche
                          Lühn
                          ; Valent.; Schuhmacher; cordonnier; F 225; Eppigmauer
                          Lumpe;
                          Joh.; Wirth; cabaretier; E 73; Mittlere Bleiche
                          Lung;
                          Joh.; Schneider; tailleur; F 209; Leichthof, andrer Seits
                          Lung;
                          Michael; Flikschneider; tailleur rapetasseur; F 328; Ballplatz
                          Luppin;
                          Anton; --; friseur; C 365; Rhentengasse
                          Luquet;
                          Jean; Gastgeber; traiteur et restaurateur; E 3; Freiheitsplatz
                          Lurch;
                          Adolph; Schuhflicker; savetier; B 134; Stallgasse
                          Lurz;
                          Joh.; Müller; meunier; E 148 ½; Heidelbergerfassgasse
                          Lustberger
                          ; Martin; --; vicaire; F 227; Eppigmauer
                          Lustenberger;
                          Joh.; Federviehhändler; vendeur de volaille; C 483; An den drei Reichskronen
                          Lutz;
                          Franz; Schornsteinfeger; ramonneur; C 472; Birnbaumgasse
                          Lutz
                          ; Franz; Schornsteinfeger; ramonneur; F 131; Kirschgarten
                          Lutz;
                          Joh.; Schornsteinfeger; ramoneur; C 369; Rhentengasse
                          Luxin;
                          Sabina; --; particulière; F 239; Große Pfaffengasse, nahe dem Ballplatz

                          Kommentar

                          • Dietz-Lenssen
                            Erfahrener Benutzer
                            • 05.06.2012
                            • 112

                            #14
                            Erstes Adressbuch von Mainz (1800) - (M)

                            Maack; Joh.; Schreiner; menuissieur [sic]; A 184; Badergasse
                            Maas; Ignaze; --; juge au tribunal civil; E 193 ½; Münsterplatz
                            Maas; Joh.; Spezereikrämer; épicier; B 16; Speisemarkt
                            Maas; Joh.; Krämer; mercier; B 28; Speisemarkt
                            Maas; Mayer; Wiederverkäufer; revendeur; D 37; Judengasse gegen die große Bleiche
                            Maas; Mayer; Händler; revendeur; D 387; Judengasse, Querstraße gegen die große Bleiche
                            Maas; Nathan; Händler; marchand; D 42; Rechengasse gegen die Emmeransgasse
                            Macherin; Emilie; Näherin; couturière; F 279; Gaugasse obrer Theil andrer Seits
                            Macké; Carl; Sekretär der Hospitions-Kommission; secrétaire de la Commission des hospices; C 175; Gemeindehausgasse
                            Macké; Franz; --; maire de la commune de Mayence; D 14; Peterstraße
                            Mackowischky; Martha; Näherin; couturière; C 408; Korbengasse
                            Mackowizky; Bernhard; Handelsmann; marchand; C 169; Gemeindehausgasse
                            Madein; Kilian; Schuhflikker; savetier; A 122; Hundsgaße
                            Mader; Judemann; Altkäufer; frippier; D 418; Judengasse (ehemals die geschlossene genannt) andrer Seits
                            Maendin; Appolonia; Wascherin; blanchisseuse; E 169; Hintere Bleiche
                            Magol; Hirsch; Fleischhakker; boucher; E 100; Mittlere Bleiche
                            Mahl; Franz Phil.; wohl Bäcker; --; D 294; Große Bleiche ein Theil einer Seits
                            Maier; Ignaz; Metzger; boucher; B 86; In der alten Scharn
                            Maier; Ignaz; Markedenter; vivandier; F 161; Kirschgarten
                            Maier; Joh.; Metzger; boucher; B 145; Stallgasse
                            Maier; Peter; Metzger; boucher; B 84; In der alten Scharn
                            Maier; Peter; Handelsmann; marchand; C 65; Auf dem Markt
                            Mainz; Gottl.; Krämer im kleinen; mercier en détail; D 376; Judengasse (ehemals die offene genannt) einer Seits
                            Mak; Adolph; --; particulier; D 219; Kleine Langgasse
                            Malier; Joachim; Markedenter; vivandier; F 38; Weißgasse
                            Mandel; Cael; Schuhmacher; cordonnier; B 39; Untere Gräbengaß
                            Mangoldin; Christina; Wascherin; blanchisseuse; F 127; Kirschgarten
                            Mangolt; Georg; --; caffetier; D 353; Flachsmarktgasse nahe der großen Bleiche
                            Mann; Adam; --; greffier du tribunal de commerce; E 44; Zanggasse
                            Mann; Daniel; Metzger; boucher; B 83; In der alten Scharn
                            Mann; Daniel; Woll- und Sayettkrämer; marchand de laine et de sayette; F 189; Am heiligen Grabe
                            Mann; Ernest ; Schuhmacher; cordonnier; A 192; Kirschgarten
                            Mann; Jacob; Metzger; boucher; B 115; Schlossergasse
                            Mann; Wilhelm; Metzger; boucher; B 121; Schlossergasse
                            Mappes; Conrad; Weinhändler; marchand de vin en gros; C 160, C 166 1/2; Franziskanergasse
                            Mappes; Heinr.; Weinhändler; marchand de vin en gros; C 160, C 166 1/2; Franziskanergasse
                            Marchall; Jakob ; Bierbrauer; brasseur; A 175; Kirschgarten
                            Marchandin; Marg.; Puzarbeiterin; couturière en modes; D 314; Große Bleiche
                            Marckloff; Wilhelmine; --; rentière; D 367; Langgasse
                            Marckwart; Georg; Schuhflicker; savetier; B 123; Schlossergasse
                            Mardein; Ferd.; Schuhflikker; savetier; A 176; Kirschgarten
                            Maréchal; Germain; --; distillateur; E 9; Große Bleiche
                            Marggraf; Andreas; Weinwirth; marchand de vin; F 374; Weyergarten
                            Maringer; Joh.; Flikschneider; rapetasseur; F 308; Gaugasse unterer Theil beide Seiten
                            Martein; Franz; Brandweinwirth; marchand d'eau de vie; E 187; Hintere Bleiche, am Lappenhaus
                            Martel; Carl; Leyendekker; couvreur; F 136; Kirschgarten
                            Marter; Carl; Schuhmacher; cordonnier; D 225; Langgasse einer Seits
                            Marterin; Magd.; --; veuve; D 229; Langgasse einer Seits
                            Martin; Ferdinand ; Bader; étuviste; A 187; Badergasse
                            Martin; Gebr. (Gebrüder?); Weinhändler; merchand de vin en gros; C 148; Bezzelsgasse
                            Martin; Heinr.; --; musicien; B 214; Zuchthausgasse
                            Martin; Leon; Wirth; cabaretier; F 195; Am heiligen Grabe
                            Martin; Mich.; Schuhflikker; savetier; E 93; Zanggasse
                            Martin; Phil.; Schuhflikker; savetier; A 184; Badergasse
                            Martin; Sebast.; Kaufmann; marchand, adjoint du maire de la commune de Mayence; B 26; Speisemarkt
                            Martini; Marg.; Wascherin; blanchisseuse; F 39; Weißgasse
                            Marx; Andr.; --; friseur; D 312; Große Bleiche
                            Marx; Barbara; --; rentière; F 217; An der Johanneskirche
                            Marx; Christ.; Spezereikrämer; marchand épicier; B 301; Augustinergasse
                            Marx; David; Eisenhändler; marchand de fer; C 387; Brandsgasse
                            Marx; Franz Philipp; --; rentier; C 220; Flachsmarkt
                            Marx; Georg; Schuhmacher; cordonnier; F 169; Kirschgarten, an der Blasiuskapelle, andrer Seits
                            Marx; Georg Fr.; --; friseur; D 12; Peterstraße
                            Marx; Gottfried; --; friseur; A 190; Badergasse
                            Marx; Heinr.; --; friseur; D 365; Kleine Langgasse
                            Marx; Joh. Bapt.; Gastgeber; traiteur; F 336; Hintere Präsenzgasse
                            Marx; Johann; --; friseurs; C 475; Birnbaumgasse
                            Marx; Joseph ; Flikschneider; rapétasseur; A 144; Augustinergasse
                            Marx; Salomon; Kleinhändler; colporteur; D 379; Margarethengasse
                            Marx; Stephan; --; friseur; F 176; Kirschgarten, an der Blasiuskapelle, andrer Seits
                            Marxin; Walburgis; Friseurswittwe; veuve friseuse; C 223; Hintere Flachsmarktstraße
                            Massini; Joh. Bernhard; --; receveur; F 349; Kleine Pfaffengasse
                            Mathaei; Michael; --; rentier; B 197; Holzgasse
                            Mathéo; Joseph; Handelsmann; marchand; D 109; Emmeransgasse
                            Mathes; Jacob; Marketender; vivandier; D 150; Die Insel
                            Mathiae; --; Professor der griechischen und lateinischen Sprachen; professeur de langues grecque et latin; A 131; Hundsgaße
                            Mathieu; --; Pastetenbäker; maître, pâtisier; A 160; Augustinergasse
                            Mathis; Franz; --; chef de division à la Préfecture; E 247; Neue Universitätsgasse
                            Maurer; Joh.; Flikschneider; tailleur rapetasseur; F 63; Goldene Luft
                            Mäurer; Georg; Schuhflikker; savetier; F 138; Kirschgarten
                            Mausin; Christina; Wagnerswittwe; veuve charrone; E 144; Hintere Bleiche nahe dem Freiheitsplatz
                            Mauter; Heinr.; Holzmesser; mouleur de bois; B 180 ; Kappelhof
                            May; Bernhard; Kandillspinner; --; B 144; Stallgasse
                            May; Jacob; Schiffer; bâtelier; C 254; Untere Lehrgasse
                            May; Michael; Zeugschmiedt; taillandier; B 137; Schlossergasse
                            May; Rudolph; Obsthof; fruitier; B 144; Stallgasse
                            Mayenfeld; Ludwig; --; conseiller de préfecture; E 7; Große Bleiche
                            Mayer; --; Wiederverkäufer; revendeur; D 391; Judengasse (ehemals die offene genannt) anderer Seits
                            Mayer; Alb.; Sattler und Kutschenmacher; sellier carossier; D 282 ½; Die Umbach
                            Mayer; Christ.; Gürtler; chainetier doreur en cuivre; B 302; Augustinergasse
                            Mayer; Christoph; Gürtler; chainetier doreur en cuivre; A 139½; Augustinergasse
                            Mayer; Georg; Tüncher; plâtreur peint en batiments; F 115; Weiße Liliengasse
                            Mayer; Heinr.; Karcher; charretier; E 146; Hintere Bleiche nahe dem Freiheitsplatz
                            Mayer; Herz Seligmann; Handelsmann; marchand; D 36; Judengasse gegen die große Bleiche
                            Mayer; Jacob; Weinschenk; marchand de vin; C 408; Korbengasse
                            Mayer; Jacob; Lederhändler; marchand de cuir; C 437; Quintinsgasse
                            Mayer; Jacob; Händler; colporteur; D 61; Rosengasse
                            Mayer; Jacob; Schulmeister; instituteur; D 367; Judengasse (ehemals die offene genannt) einer Seits
                            Mayer; Jacob; Fuhrmann; voiturier; E 72; Mittlere Bleiche
                            Mayer; Joh.; Wirth; aubergiste; A 236; Am Graben
                            Mayer; Joh.; Metzger; boucher; B 76; In der alten Scharn
                            Mayer; Joh.; Steinmez; tailleur de pierres; B 298; Gräbengasse
                            Mayer; Joh.; Kranenknecht; valet de la grue; C 321; Obere Lehrgasse
                            Mayer; Joh.; --; --; F 170; Kirschgarten, an der Blasiuskapelle, andrer Seits
                            Mayer; Joseph; Metzger; boucher; B 78; In der alten Scharn
                            Mayer; Joseph; Kostgeber; traiteur; E 19; Balßermahlergasse
                            Mayer; Judas; Kleiderhändler; frippier; D 61; Rosengasse
                            Mayer; Loeb; Händler; colporteur; D 39; Judengasse gegen die große Bleiche
                            Mayer; Martin; Uhrmacher; horloger; C 203; Am Flaksmarkt
                            Mayer; Martin; Schuhmacher; cordonnier; D 61; Rosengasse
                            Mayer; Moises; Händler; colporteur; D 251; Steingasse, rechts von der Umbach
                            Mayer; Peter; Wiederverkäufer; revendeur; B 122; Schlossergasse
                            Mayer; Peter; Tüncher; plâtreur peint en batiments; F 149; Kirschgarten
                            Mayerin; Agnes; --; rentière; D 364; Kleine Langgasse
                            Mayerin; Elis.; Näherin; couturière; E 43; Zanggasse
                            Mayerin; Margaretha; Fuhrmannswittwe; veuve charretiere; B 151; Schlossergasse
                            Mayerin; Theresia; Näherin; courturière; E 188; Hintere Bleiche, am Lappenhaus
                            Mayin; Elisab.; Näherin; couturière; D 236; Langgasse einer Seits
                            Medicusin; Walburga; Näherin; couturière; B 126; Schlossergasse
                            Mees; Richard; Bender; tonnelier; C 470; Birnbaumgasse
                            Megele; Christian; Zukkerbäkker; confiseur; F 212; An der Johanneskirche
                            Mehl; Mathes; Mezger; boucher; D 280; Steingasse links
                            Mehler; Paul; Schuhmacher; cordonnier; F 111; Weiße Liliengasse
                            Mehlig; Adam; Holzmesser; mouleur de bois; B 198; Holzgasse
                            Mehlin; Barb.; Wascherin; blanchisseuse; F 11; Kästrich
                            Mehling; Franz; Metzger; boucher; B 72; In der alten Scharn
                            Mehrling; Georg; Häffner; potier; D 255; Steingasse, rechts von der Umbach
                            Meinhard; Joh.; Karcher; charretier; E 82; Gärtnergasse, der obere Theil
                            Meisler; Adam; Krahnenknecht; valet de la grue; C 15; Fischergasse
                            Meissenzahl; Ignaz; --; directeur; B 194; Kappelhof
                            Meissner; Georg; Krämer; mercier; B 102; Stallgasse
                            Meiter; Balthasar; Wittwe, Schneider; veuve taulleuse; C 428 ½; An den drei Reichskronen gegen den Brand
                            Melchiors; Elias; --; homme de loi; F 227; Eppigmauer
                            Meletta; Maria Carol.; Handelsfrau; marchande; C 36; Seilergasse
                            Mella; Joh.;-- ; particulier; D 113; Emmeransgasse
                            Melletta; Carl; Handelsmann; marchand; C 100; Schustergasse
                            Melletta; Heinr.; Handelsmann; marchand; C 100; Schustergasse
                            Memminger; Friedrich; Handelsmann; marchand; C 72 - C 73; Auf dem Markt
                            Menchen; Anton; Metzger; boucher; B 154; Schlossergasse
                            Mendle; Machul; Händler; colporteur; E 120; Mittlere Bleiche
                            Mengin; Jean Bapt.; --; courier d'ici à Landau; D 4; Deutschhausgäßgen
                            Mentele; Moises; Händler; revendeur;E 147; Heidelbergerfassgasse
                            Meon; Val.; Seiffensieder; savonnier; E 50; Zanggasse
                            Merckel; Eleonore; --; rentière; D 285; Große Bleiche ein Theil einer Seits
                            Merckler; Joh.; Saitenmacher; boyautier; B 184; Kappelhof
                            Merget; Georg; --; rentier; D 54; Emeransgasse
                            Merkel; --; --; juge au tribunal civil; F 370; Leichthof, andrer Seits
                            Merkel; Adam; Marketender; vivandier; C 474; Birnbaumgasse
                            Merkel; Georg; Wagner; charron; A 121; Hundsgaße
                            Merkel; Joh.; wohl Wirt; --; A 91 / A 92; Boksgasse
                            Merkel; Nicol.; Metzger; boucher; B 81; In der alten Scharn
                            Merkel; Peter; Vergolder; doreur; C 206; Gäßgen
                            Merle; Christian; Wirth; cabaretier; C 233; Mitternachtgasse
                            Mertz; Carl ; Obsthändler; fruitier; A 147; Augustinergasse
                            Merz; Dan.; Weinwirth; march. de vin; B 231 / B 232; Augustinergasse
                            Merz; Elias; Weinwirth; marchand de vin; D 338; Judengasse, der hintere Theil in der Zwerggasse der gr. Bleiche
                            Merz; Franz; ---; homme de loi; C 17; Fischergasse
                            Merz; Franz; Krämer; quineailler; D 38; Judengasse gegen die große Bleiche
                            Merz; Georg; Faßbinder; tonnelier; D 155; Kleine Inselgasse
                            Merz; Joh.; Bierbrauer; brasseur; C 426; An den drei Reichskronen gegen den Brand
                            Merz; Lorenz; Schuhmacher; cordonnier; C 16; Fischergasse
                            Merzin; Cath.; Faßbimderswittwe; veuve tonnelière; D 74; Rosengasse
                            Mesard; Friedr.; Krämer; mercier; C 406; Korbengasse
                            Messingerin; Maria; Waschfrau; blanchisseuse; B 186; Kappelhof
                            Metternich; Anton; Arzt und Professor der Pathologie und praktischen Therapheutik; médecin et professeur de la pathologie et thérapeutique générale; C 282; Karmeliter-Platz
                            Metternich; Mathias; --; professeur de mathématique à l'université de Mayence; C 36; Seilergasse
                            Metz; David; Vorsänger; chantre; D 408; Judengasse (ehemals die geschlossene genannt) einer Seits
                            Metz; Franz; --; --; F 355; An der Albanskirche
                            Metz; Isaac; Vorsänger; chantre; D 408; Judengasse (ehemals die geschlossene genannt) einer Seits
                            Metzenroth; Elis.; Obsthändlerin; fruitière; D 66 ½*; Claragasse unterer Theil einer Seits
                            Metzger; Bernard; Krämer; épicier; C 147; Bezzelsgasse
                            Metzger; Simon; Schuhmacher; cordonnier; C 92; Schustergasse
                            Metzin; Cath.; --; rentière; C 280; Karmeliter-Platz
                            Metzler; Joh.; Schuhmacher; cordonnier; B 138; Schlossergasse
                            Metzler; Joh.; Todtengräber; fossoyer; D 99; Welsche Nonnengasse
                            Metzler; Joseph; Schneider; tailleur; E 173; Hintere Bleiche
                            Mich.; Schulteis; Buchbinder; relieur; C 469; Birnbaumgasse
                            Michael; Eberhard; Schuhmacher und Sektionsoffizier; cordonnier, officier de section; D 198; Oehlbergsgäßgen
                            Michel; Ambros.; Schuhmacher; cordonnier; C 157; Franziskanergasse
                            Michel; Moises; Händler; colporteur; E 118; Heidelbergerfaßgasse
                            Michel; Phil.; Weißgärber; mégissier; B 210; Zuchthausgasse
                            Michelbacher; Joh. Friedr.; --; musicien; E 218; Münstergasse
                            Michelbachin; Marg.; Wittwe; veuve; F 305; Gaugasse unterer Theil beide Seiten
                            Michelin; Cathar.; Kostgeberin; traiteuse; C 213 1/2; Flachsmarktgasse
                            Michelin; Clara; Näherin; couturière; C 461; Rindsfußgasse gegen die obere Lehrgasse zu
                            Michelin; Elis.; Wascherin; blanchisseuse; F 145; Kirschgarten
                            Michels; Joh.; Lehnbedienter ; domestique de louage; C 477; Rindsfußgasse hinter dem Seminarium
                            Mildenbergerin; Cathar.; Hebamme; dage-femme; C 157; Franziskanergasse
                            Miltenberger; Carl; Schreiner; menuisier; D 110; Emmeransgasse
                            Mingi; Jacob; Schneider; tailleur; B 318; Kappelhof
                            Miniamy; Jacob; Steinkohlenhändler; marchand de charbons de terre; B 29; Speisemarkt
                            Miron; Louis; Markedenter; vivandier; C 145; Bezzelsgasse
                            Mischler; Georg; Schuhmacher; cordonnier; D 156; Kleine Inselgasse
                            Misemaier; Cath.; Näherin; couturière; D 213; Untere Langgasse einer Seits
                            Missbachin; Marg; Näherin; courturière; E 173; Hintere Bleiche
                            Mittelmayer; Edmund; Hutfärber; teint les chapeaux; F 302; Gaugasse unterer Theil beide Seiten
                            Mitternacht; Joh.; Mezger; boucher; A 66; Holzgasse
                            Mitternacht; Joseph; Schneider; tailleur; C 476; Birnbaumgasse
                            Mitternacht; Wilhelm; Schneider; tailleur; B 53; An der Liebfrauenkirche
                            Mitternachtin; Anna; Wäscherin; blanchisseuse; F 213; An der Johanneskirche
                            Mitternachtin; Sophia; Wittwe, Schneiderin; veuve tailleuse; C 471; Birnbaumgasse
                            Mittnachtin; Anna Maria; Näherin; couturière; C 483; An den drei Reichskronen
                            Mock; Jacob; Dürrgemüßhändler; marchand de légumes secs; D 142; Vodere Präsenzgasse
                            Moechlich; Nicolaus; wohl Bäcker; --; A 43; Kapuzinergasse
                            Moeller; Bern.; Schuhmacher; cordonnier; C 265; Untere Lehrgasse
                            Moeps; Kilian; --; vicaire; E 6; Große Bleiche
                            Moeps; Nicolaus ; Bierbrauer; brasseur; A 112; Hundsgaße
                            Moeps; Peter; wohl Wirt; --; F 262; Gaugasse obrer Thl. einer Seits
                            Moepsin; Anna ; Näherin; couturière; A 139½; Augustinergasse
                            Moers; Jacob; --; rentier; E 29; Große Bleiche
                            Mohlhard; Bernard ; Glaser; vitrier; A 149 ½; Augustinergasse
                            Mohr; Andr.; Sakträger; porteur de sac; B 214; Zuchthausgasse
                            Mohr; Georg; Mehlhändler; farinier; F 134; Kirschgarten
                            Mohr; Joh.; Schnallengiesser; faiseur de boucles; B 235; Augustinergässchen
                            Moises; Hayum; Kaufmann; marchand; E 48; Zanggasse
                            Moises; Raphael; Händler; colporteur; C 235; Mitternachtgasse
                            Molinari; Peter; Handelsmann; marchand d'épicier; C 180; Schustergasse
                            Molitor; Burkard; --; Employé près la Commission administrative des fonds de l'université; C 117; Universitätsgasse
                            Molitor; Franz; --; particulier; C 236; Mitternachtgasse
                            Molitor; Nicol.; Professor der theoretischen und praktischen Chemie; Professeur de la chimie théorique et practique; E 39 ½; Große Bleiche
                            Molitor; Valent. Friedr.; Richter; juge du Tribunal civil et criminel; D 325; Claragasse unterer Theil einer Seits
                            Moltan; Heinr.; Makler; courtier; C 144; Bezzelsgasse
                            Moltener; Joh.; Obsthändler; fruitier; D 247; Steingasse, rechts von der Umbach
                            Montaniers; --; --; payeur-général; E 247; Neue Universitätsgasse
                            Mooser; Joseph; --; hussier du tribunal de commerce; D 132; Gimnasiumsgasse
                            Moppai; Lotharius; --; friseur; A 139; Augustinergasse
                            Morgenstern; Gerhard; Krämer; mercier; B 19; Speisemarkt
                            Morhard; Heinr.; --; huissier près la mairie; C 195; Carmelitengasse
                            Morhard; Phil.; Schröter; encaveur; F 121; Armenhausgasse andrer Seits
                            Moritz; Heinrich; Fischer; pêcheur; C 11; Zwischen dem Eisenthürgen und Fischtor
                            Moritz; Jac.; Schiffmann; batelieur [sic]; A 30; Kapuzinergasse
                            Moritz; Jacob; Krämer; épicier; F 264; Gaugasse obrer Thl. einer Seits
                            Moritz; Johann; Schiffer; batelier; A 15; Kapuzinergasse
                            Moritz; Michael; Fischer; pècheur; B 52; An der Liebfrauenkirche
                            Moritzin; Agnes; Wäscherin; blanchisseuse; C 481; Christophelsgasse
                            Moriz; Jacob; Händler; colporteur; D 203 ½; Umbach
                            Morrlock; Joh.; wohl Wirt; --; F 120; Armenhausgasse andrer Seits
                            Mortier; Charles Pierre; --; commis aux expeditions des douanes; E 242; Neue Universitätsgasse
                            Mosbach; Christ.; Maurer; maçon; D 250; Steingasse, rechts von der Umbach
                            Mosbach; Sara; Geldmakler; agent de change; D 411; Judengasse (ehemals die geschlossene genannt)
                            Moser; Christ.; Weingartsmann; vigneron; E 158; Hintere Bleiche
                            Mossdorff; August; --; conseiller de Préfecture; D 163; Köthergasse
                            Muckhorn; Heinr.; Lehnsbedienten; domestiques de louage; C 469; Birnbaumgasse
                            Müller; Adam; Vergolder; doreur; E 222; Münstergasse
                            Müller; Anselm; Krämer; mercier; C 408; Korbengasse
                            Müller; Anselm; Weinwirth; marchand de vin; F 266; Gaugasse obrer Theil andrer Seits
                            Müller; Caspar; Leinenweber; tisserand; F 126; Kirschgarten
                            Müller; Friedr.; --; Secrétaire en chef près la mairie; C 170; Gemeindehausgasse
                            Müller; Georg; Schreiner; menuisier; F 346; Vordere Präsenzgasse andrer Seits
                            Müller; Georg Joseph; --; maître de musique; F 90; Goldene Luft
                            Müller; Heinrich; Wachskrämer; ciergier; C 158; Franziskanergasse
                            Müller; Hermann; Weinschenk; march. de vin; B 173; Steinmetzhütten am Rhein
                            Müller; Jacob; Mezger; boucher; F 151; Kirschgarten
                            Müller; Joh.; Lebkuchenbäkker; pain d'épicier; A 166; Augustinergasse
                            Müller; Joh.; Holzmesser; mouleur de bois; B 259; Himmelgasse
                            Müller; Joh.; Porzellanhändler; marchand de fayence; C 90; Schustergasse
                            Müller; Joh.; --; mecanicien; C 434; Quintinsgasse
                            Müller; Joh.; Schreiner; menuisier; D 88; Welsche Nonnengasse
                            Müller; Joh.; Schuhflikker; savetier; D 223; Kleine Langgasse
                            Müller; Joh.; Schaafhirt; berger; F 3; Kästrich
                            Müller; Joh. Casp.; --; particulier; E 248; Neue Universitätsgasse
                            Müller; Johann; --; particulier; C 231; Hintere Flachsmarktgasse
                            Müller; Jos.; Zimmermann; charpentier; E 179; Hintere Bleiche, am Lappenhaus
                            Müller; Ludw.; --; musicien; E 172; Zanggasse
                            Müller; Mich.; Fuhrmann; charretier; B 198; Holzgasse
                            Müller; Nic.; Schuhflicker; savetier; B 172; Steinmetzhütten am Rhein
                            Müller; Nicol.; Weinwirth; march. de vin; B 235; Augustinergässchen
                            Müller; Nicol.; Zeichenmeister; maitre de dessin; D 299; Sackgasse einer Seits
                            Müller; Nicol.; --; friseur; E 107; Mittlere Bleiche
                            Müller; Peter; Metzger; boucher; B 128; Schlossergasse
                            Müller; Peter; Flikschneider; rapetasseur; C 476; Birnbaumgasse
                            Müller; Peter; Tüncher und Aufseher; plâtreur; E 203 / E 204 / E 205; Thiermarkt
                            Müller; Peter; --; consigne; F 289; Gaugasse unterer Theil beide Seiten
                            Müller; Phil.; Brükkenknecht; pontonnier; C 487; Am Rhein nahe der Brücke
                            Müller; Wilhelm ; Glashändler; marchand verrier; A 153; Augustinergasse
                            Müllerin; Anna; Obsthändlerin; fruitière; E 157; Hintere Bleiche
                            Müllerin; Anna Maria; Krämerin; mercière; B 52; An der Liebfrauenkirche
                            Müllerin; Barbara; Näherin; couturière; F 289; Gaugasse unterer Theil beide Seiten
                            Müllerin; Elis.; Näherin; coutueière; D 52; Emeransgasse
                            Müllerin; Gertr.; --; veuve friseuse; C 195; Carmelitengasse
                            Müllerin; Jacobina; Wäscherin; blanchisseuse; F 251; Adlergasse
                            Müllerin; Jul.; Näherin; couturière; F 90; Goldene Luft
                            Müllerin; Rosina; Zizglätterin; calandreuse; D 116; Emmeransgasse
                            Müllerin; Sabin.; Wascherin; blanchisseuse; E 187; Hintere Bleiche, am Lappenhaus
                            Müllers; Arnold; Koch; cuisinier; F 340; Hintere Präsenzgasse
                            Mummin; Barbara; Schneiderswittwe; veuve tailleuse; D 56; Pfandhausgasse
                            Münch; Joseph; Schuhmacher; cordonnier; D 305; Sackgasse andrer Seits
                            Münch; Mich.; --; vicaire; C 118; Universitätsgasse
                            Münich; Joh.; Schuhmacher; cordonnier; B 208; Augustinergasse
                            Münz; Andreas; Krämer; mercier; C 65; Auf dem Markt
                            Münzenberger; Joh.; Schneider; tailleur; C 144; Bezzelsgasse
                            Münzenberger; Nicol.; --; particulier; E 124; Mittlere Bleiche

                            Kommentar

                            • Dietz-Lenssen
                              Erfahrener Benutzer
                              • 05.06.2012
                              • 112

                              #15
                              Erstes Adressbuch von Mainz (1800) - (N)

                              Nachbauer; Jacob; Schreiner; menuisier; F 129; Kirschgarten
                              Nagel; Joh.; Weinwirth; march. de vin; B 108; Fischmarkt
                              Nagelbrech; Johann; Weinwirth; marchand de vin; F 300; Gaugasse unterer Theil beide Seiten
                              Nagelbrecht; Heinr.; Pflästerer; paveur; D 242; Langgasse einer Seits
                              Nahm; Anton; Sänfteträger; porteur de chaise; E 91; Zanggasse
                              Nahon; Louis; ; directeur Bureau des convoi militaire; D 107; Emmeransgasse
                              Nanth; Peter; --; secrétaire à la mairie; F 28; Kästrich
                              Nassel; André; Schneider; tailleur; D 326; Claragasse unterer Theil anderer Seits
                              Nassin; Cath.; Nätherin; couturière; B 214; Zuchthausgasse
                              Nathan; Aaron; Händler; colporteur; E 103; Mittlere Bleiche
                              Nathan; Wilh.; Handelsmann; marchand; C 298, C 299; Obere Lehrgasse
                              Nau; Agnes; --; rentière; D 181; Auf dem Thiermarkt einer Seits
                              Nau; Franz; --; rentier; D 124; Franziskanergasse
                              Nauheimer; Georg; Seiler; cordier; C 379; Auf dem Brand
                              Nauheimer; Wig.; Schuhmacher; cordonnier; C 25; Rothe Kopfgasse
                              Nauth; Valentin; Weingärtner; vigneron; F 28; Kästrich
                              Neberich; Adam; --; vicaire; C 117; Universitätsgasse
                              Neberle; Cathar.; Näherin; couturière; D 213; Untere Langgasse einer Seits
                              Necker; Joh.; Mahler; peintre; D 298 ½; Sackgasse einer Seits
                              Nedling; Christoph; Nadelmacher; épinglier; B 178; Kappelhof
                              Neeb; Jean; Professor der Philosophie und Moral, Adjunkt des Mairs; professeur de philosophie et de morale, adjoint du maire; E 221; Münstergasse
                              Neef; Joh.; Trödler; frippier; F 209; Leichthof, andrer Seits
                              Neeth; Georg; --; friseur; D 250; Steingasse, rechts von der Umbach
                              Neinkirch; Peter Anton; Zukkerbäkker; confiseur; D 317; Große Bleiche
                              Nesselin; Marg.; Näherin; couturière; F 108; Weiße Liliengasse
                              Netscher; Nikolaus; Schiffbauer; charpentier de vaisseau; A 20; Kapuzinergasse
                              Neubeckerin; Elisabetha ; Fuhrmann; charretier; A 62; Holzgasse
                              Neugebauer; Caspar; --; friseur; E 120; Mittlere Bleiche
                              Neugebauerin; Magd.; Puzmacherin; couturière en modes; D 348; Flachsmarktgasse nahe der großen Bleiche
                              Neumaennin; Feli.; Witwe; veuve; F 140; Kirschgarten
                              Neumann; Ulrich; Arzt; médicin; D 188; Thiermarktgasse einer Seits
                              Neunens; Mathes; Schneider; tailleur; F 198; Am heiligen Grabe
                              Neus; Valent.; Lederhändler; marchand de cuir; C 435; Quintinsgasse
                              Nichel; Joh.; --; chirurgien; C 379; Auf dem Brand
                              Nichts; Franz; Schuhmacher; cordonnier; B 240; Augustinergasse
                              Nickel; Heinr.; --; sergent de police; F 275; Gaugasse obrer Theil andrer Seits
                              Nickl ; Ferd.; --; receveur; E 192; Münsterplatz
                              Nicolai; Albert; Strumpfweber; bonnetier; F 335; Hintere Präsenzgasse
                              Nicolai; Martin; ---; fabricant; B 46; Untere Gräbengaß
                              Nicolai; Philipina; Hebamme; sage-femme; E 46; Zanggasse
                              Nieberger; Franz; --; vicaire; F 190; Am heiligen Grabe
                              Niederleutner; Nicol. ; Wagner; charron; A 113; Hundsgaße
                              Niederwiese; Beer; Schulmeister; instituteur; D 415; Judengasse (ehemals die geschlossene genannt) andrer Seits
                              Niedinger; N.; --; conseiller de préfecture; E 51 / E 52; Große Bleiche
                              Niellon; Jean Jacques; Handelsmann; négociant; D 62; Rosengasse
                              Nies; Joh.; Schuhmacher; cordonnier; E 17 / E 18; Balßermahlergasse
                              Niet; Martin; Krämer; mercier; B 23; Speisemarkt
                              Nilius; Andr.; Tapezierer; tapissier; D 148; Die Insel
                              Nitschkin; Marg.; Näherin; couturière; C 483; An den drei Reichskronen
                              Nix; Adam; Schuhmacher; cordonnier; F 128; Kirschgarten
                              Noatscheck; Franz; Schwerdfeger; fourbisseur; B 311; Auf dem Leichhof
                              Noatscheck; Joh.; Schwerdtfeger; fourbisseur; D 334; Große Bleiche
                              Noatscheck; Joh. Christ.; Schwerdtfeger; fourbisseur; D 68; Rosengasse
                              Noatschek; Martin; Münzwardein* und Schwerdtfeger*; essayeur et fourbisseur; B 38; Untere Gräbengaß
                              Noerbel; Marg.; Tappezierswittwe; veuve tapissière; D 197; An der Umbach
                              Noisten; Georg; Handelsmann; négociant; F 342; Hintere Präsenzgasse
                              Noisten; Max.; Handelsmann; marchand de drap; F 361; Leichhof
                              Noldemaier; Henrich; Kohlenträger; porteur des charbons; A 123; Hundsgaße
                              Noltenmayer; Jacob; Kohlenträger; porteur de charbons; D 201; Oehlbergsgäßgen
                              Nunn; Wendel; Kürschner; pelletier; B 27; Speisemarkt
                              Nuss; Nicol.; Schuhmacher; cordonnier; A 218; Strikkergäßgen

                              Kommentar

                              Lädt...
                              X