Verstaine(r)tt

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Xylander
    Erfahrener Benutzer
    • 30.10.2009
    • 6447

    #16
    Ja! Und "hin und wieder" heißt vielleicht nicht "gelegentlich, ab und zu, manchmal", zeitlich, sondern "hin und her", örtlich.

    VG
    Xylander

    Kommentar

    • Verano
      Erfahrener Benutzer
      • 22.06.2016
      • 7819

      #17
      Zitat von Friedrich Beitrag anzeigen


      Für mich heißt das verstrewett. Also verstreut. Wenn man den Ort kennt, kann man ja mal feststellen, ob es eine Streusiedlung war/ist.


      Friedrich
      Oder, hin und wieder verstrawett? (bestraft) Danach noch das Zeichen für perge.


      Ich finde das Bild in # 10 etwas deutlicher.
      Zuletzt geändert von Verano; 22.06.2018, 09:52.
      Viele Grüße August

      Die Vergangenheit ist ein fremdes Land, dort gelten andere Regeln.

      Kommentar

      • Verano
        Erfahrener Benutzer
        • 22.06.2016
        • 7819

        #18
        Zitat von Xylander Beitrag anzeigen
        Ja! Und "hin und wieder" heißt vielleicht nicht "gelegentlich, ab und zu, manchmal", zeitlich, sondern "hin und her", örtlich.

        VG
        Xylander
        Dieses „hin und wieder“ passte irgendwie nicht.
        Mit deiner Erklärung bin ich dann auch für wonen und für Friedrichs verstrewett..
        Viele Grüße August

        Die Vergangenheit ist ein fremdes Land, dort gelten andere Regeln.

        Kommentar

        • henrywilh
          Erfahrener Benutzer
          • 13.04.2009
          • 11784

          #19
          Zitat von Friedrich Beitrag anzeigen
          Für mich heißt das verstrewett..
          Prima. Das passt. Nun erst ist es gelöst.

          Und die "Geschichte" dieses Problems - von versteint, mit all den Ideen dazu, bis zu verstreut - sollten wir nicht vergessen - für's nächste Mal.
          Schöne Grüße
          hnrywilhelm

          Kommentar

          • Koblenzer14
            Erfahrener Benutzer
            • 06.11.2017
            • 203

            #20
            Hallo zusammen ,

            erst einmal, vielen Dank für Eure Hilfe!

            Da haben sich meine original -Transkriptionen als ziemlich unbrauchbar herausgestellt,ich bin unkritisch davon ausgegangen ,dass die mit der späteren Abschrift übereinstimmen.Dem ist offensichtlich nicht so.
            In dem Amt gab es ,neben den zwei Dörfern,auch viele alleinstehende Höfe und Weiler ,vermutlich spielt das Wort verstreut darauf an.

            Beste Grüße

            Oliver

            Kommentar

            • Malte55
              Erfahrener Benutzer
              • 02.08.2017
              • 1625

              #21
              Ist es in einer Steuerliste wirklich interessant wo die anderen Leute wohnen? Ich wäre, auch wenn das Lese-Vergleichsmaterial nicht ausreichend ist, eher dafür >die anderen Hausleute were hin unnd wieder verstewert< im Sinne von abwechselnd besteuert. Vielleicht nur jedes 2. Jahr.
              LG Malte

              Kommentar

              • Koblenzer14
                Erfahrener Benutzer
                • 06.11.2017
                • 203

                #22
                Hallo Malte,

                das ist ein interessanter Einwand,weil in der späteren Steuerliste nur die Einwohner der Dörfer genannt werden ,nicht diejenigen ,die außerhalb wohnten.
                Ich werde versuchen weiteres Vergleichsmaterial aufzutreiben,vielleicht wird es dann eindeutiger.

                Kommentar

                • henrywilh
                  Erfahrener Benutzer
                  • 13.04.2009
                  • 11784

                  #23
                  Zitat von Malte55 Beitrag anzeigen
                  >die anderen Hausleute were hin unnd wieder verstewert<
                  "verstewert" hatte ich auch kurz auf dem Schirm.

                  Es stimmt aber optisch nicht. Hinten ist tt und direkt davor e.
                  Ganz kritisch lese ich genau genommen "versträwet".

                  Auch "were" ist m.E. unmöglich. Überdeutlich ist das e mit dem typischen "Loch" drinnen an vorletzter Stelle. Auch der Rest spricht klar für "wonen".

                  Dies ist vielleicht auch ganz interessant:
                  Zuletzt geändert von henrywilh; 22.06.2018, 12:12.
                  Schöne Grüße
                  hnrywilhelm

                  Kommentar

                  • Malte55
                    Erfahrener Benutzer
                    • 02.08.2017
                    • 1625

                    #24
                    Zitat von henrywilh Beitrag anzeigen
                    Es stimmt aber optisch nicht. Hinten ist tt und direkt davor e.
                    Ganz kritisch lese ich genau genommen "versträwet".

                    Auch "were" ist m.E. unmöglich. Überdeutlich ist das e mit dem typischen "Loch" drinnen an vorletzter Stelle. Auch der Rest spricht klar für "wonen".
                    Ich bin mir ja auch nicht sicher! Und mir ist das einfach zu klein um da sicher etwas sagen zu können. Im Kontext dieses Ausschnitts mit >wonen versträwet< müßten doch vorhergehend die anderen Amts-Leute genannt sein mit ihren Wohnort.
                    Danach müßte die Aufzählung dieser verstreuten Hausleute beginnen.
                    LG Malte

                    Kommentar

                    Lädt...
                    X