Zurück   Ahnenforschung.Net Forum > Allgemeine Diskussionsforen > Lese- und Übersetzungshilfe
Hier klicken, falls Sie Ihr Kennwort vergessen haben.

Hinweise

Antwort
 
Themen-Optionen Thema durchsuchen Ansicht
  #1  
Alt 26.01.2023, 10:09
Altmark-Forscher-2020 Altmark-Forscher-2020 ist offline männlich
Benutzer
 
Registriert seit: 26.05.2020
Ort: Kiel
Beiträge: 40
Standard suche die vorletzte Zeile

Quelle bzw. Art des Textes: Sterbeeintrag
Jahr, aus dem der Text stammt: 1867
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Flensburg
Namen um die es sich handeln sollte: Valentiner


Wenn der zu transkribierende Text nicht in deutscher Sprache verfasst ist, sind Sie hier falsch! Siehe gelbe Hinweisbox oben!

wie muss man die vorletzte Zeile richtig lesen?

NB. wurde an einem ......
erhängt gefunden.
Angehängte Grafiken
Dateityp: png Lesehilfe.png (152,4 KB, 25x aufgerufen)
Mit Zitat antworten
  #2  
Alt 26.01.2023, 10:58
Benutzerbild von Astrodoc
Astrodoc Astrodoc ist offline
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 19.09.2010
Beiträge: 8.489
Standard



Es will zwar mit den Buchstaben nicht 1:1 passen, aber ich lese Folgendes:

NB. Wurde an einem Bande augenscheinlich aus Ausweglosigkeit
erhängt gefunden.
__________________
Schöne Grüße!

Astrodoc
_____________

Ergänzungen und Korrekturen mache ich gern. Aber Fleißarbeit erledige ich nicht mehr. Ihr müsst also etwas vorlegen!

Meine Tutorials: Polnisch: Taufeintrag Heiratseintrag Sterbeeintrag ... Russisch:
Taufeintrag Heiratseintrag Sterbeeintrag

Mit Zitat antworten
  #3  
Alt 26.01.2023, 11:05
rpeikert rpeikert ist gerade online
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 03.09.2016
Ort: Kt. Aargau, Schweiz
Beiträge: 2.293
Standard

... oder "aus Unvorsichtigkeit" (?). Passt natürlich auch nicht 1:1

Gruss, Ronny
Mit Zitat antworten
  #4  
Alt 26.01.2023, 11:19
mawoi mawoi ist offline
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 22.01.2014
Beiträge: 3.912
Standard

oder "wahrscheinlich" ?


VG
mawoi
Mit Zitat antworten
  #5  
Alt 26.01.2023, 11:37
Altmark-Forscher-2020 Altmark-Forscher-2020 ist offline männlich
Benutzer
Themenstarter
 
Registriert seit: 26.05.2020
Ort: Kiel
Beiträge: 40
Standard

Vielen Dank für die guten Tips. dann würde ich so lesen:

wurde an einem Bande wahrscheinlich aus Unvorsichtigkeit erhängt gefunden
Mit Zitat antworten
  #6  
Alt 26.01.2023, 11:49
Benutzerbild von Astrodoc
Astrodoc Astrodoc ist offline
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 19.09.2010
Beiträge: 8.489
Standard

Bei "wahrscheinlich" gehe ich mit.

Desweiteren wohl ".....stehligkeit". Was kommt da in Frage? "Unausstehlichkeit" i.S. von Übellaunigkeit/Frust?
__________________
Schöne Grüße!

Astrodoc
_____________

Ergänzungen und Korrekturen mache ich gern. Aber Fleißarbeit erledige ich nicht mehr. Ihr müsst also etwas vorlegen!

Meine Tutorials: Polnisch: Taufeintrag Heiratseintrag Sterbeeintrag ... Russisch:
Taufeintrag Heiratseintrag Sterbeeintrag

Mit Zitat antworten
  #7  
Alt 27.01.2023, 08:50
Altmark-Forscher-2020 Altmark-Forscher-2020 ist offline männlich
Benutzer
Themenstarter
 
Registriert seit: 26.05.2020
Ort: Kiel
Beiträge: 40
Standard schreibfehler

da hatte wohl der Schreiber seine eigene Rechtschreibung?

Buchstabengetreu schreibt er: Unvorsichtstigkeit
Mit Zitat antworten
Antwort

Lesezeichen

Stichworte
bedeutung

Themen-Optionen Thema durchsuchen
Thema durchsuchen:

Erweiterte Suche
Ansicht

Forumregeln
Es ist Ihnen nicht erlaubt, neue Themen zu verfassen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, auf Beiträge zu antworten.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Anhänge hochzuladen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Ihre Beiträge zu bearbeiten.

BB-Code ist an.
Smileys sind an.
[IMG] Code ist an.
HTML-Code ist aus.

Gehe zu

Alle Zeitangaben in WEZ +2. Es ist jetzt 15:41 Uhr.