Registrieren | Hilfe | Chat | Benutzerliste | Team | Kalender | Suchen | Heutige Beiträge | Alle Foren als gelesen markieren |
#1
|
|||
|
|||
1683 FN Trauzeuge
Quelle bzw. Art des Textes: Trauung Jahr, aus dem der Text stammt: 1683 Ort und Gegend der Text-Herkunft: Niederösterreich Namen um die es sich handeln sollte: Liebe Mitratende, wie lautet eurer Meinung nach der FN des 2. Trauzeugen Sebastian am 2. Februar: https://data.matricula-online.eu/de/...d/02-01/?pg=67 Danke für eure Ideen! Zita |
#3
|
|||
|
|||
Guten Morgen, Henry,
danke für deinen Vorschlag. Da der FN so gar nicht in die Gegend passt: könnte es auch ein zu groß geratenes "r" sein, sowie 2 Zeilen darüber in "ritu"? Zita |
#4
|
||||
|
||||
Hallo.
Ich lese auch Vauser. Liebe Grüße und bleibt gesund Marina |
#5
|
|||
|
|||
Hallo Marina,
danke, dann übernehme ich das so. Liebe Grüße Zita |
#6
|
|||
|
|||
Nun finde ich die Idee mit dem zu groß geratenen R vielleicht doch nicht so abwegig - jedenfalls wenn es weit und breit dort den Namen Vauser (oder Fauser) nicht gibt, aber stattdessen Rauser!
|
#7
|
||||
|
||||
Aber warum sollte er in derselben Zeile Ruis so und Rauser so schreiben?
|
#8
|
||||
|
||||
In den 1730ern gibt es in der Pfarrei mehrere Taufen Rauscher:
https://data.matricula-online.eu/de/.../01-02/?pg=205 |
#9
|
|||
|
|||
Danke fürs Weitersuchen! Rauscher klingt viel vertrauter und nachdem der Matrikenschreiber scheinbar öfter nur s statt sch geschrieben hat - auch bei meiner anderen Frage gestern - wird das wohl die richtige Lösung sein.
Schönen Abend, Zita |
Lesezeichen |
Themen-Optionen | Thema durchsuchen |
Ansicht | |
|
|