Zurück   Ahnenforschung.Net Forum > Ehemalige deutsche (Siedlungs-)Gebiete > Posen Genealogie
Hier klicken, falls Sie Ihr Kennwort vergessen haben.

Antwort
 
Themen-Optionen Thema durchsuchen Ansicht
  #11  
Alt 28.06.2011, 11:24
Benutzerbild von dolgapol
dolgapol dolgapol ist offline männlich
Moderator
 
Registriert seit: 17.07.2009
Ort: 48268 Greven
Beiträge: 1.046
Standard

Zitat:
Zitat:
Zitat von clifton Beitrag anzeigen
Ich kann kein polnisch ,nach den Internet-Übersetzungsprogramm,liegt die Heiratsurkunde in Osielsko
meine Frage an Euch soll ich besser auf polnisch dorthin schreiben ?
Danke für Euere Hilfe.

hallo,
habe selber schon etliche Anfragen in Bromberg gestellt, anfangs habe ich diese noch ins Polnische übersetzen lassen. Die verstehen dort aber Deutsch. Antworten kommen allerdings immer in Polnisch.

VG,

clifton
Hallo,

an das Standesamt muss Du immer auf Deutsch schreiben (die Vorlage habe ich schon beigefügt), sonst selten oder überhaupt keine Antwort kommt. Die Antwort, die auf Polnisch bekommst können wir hier im Forum übersetzen.

Gruß

Janusz

Geändert von Xtine (28.06.2011 um 11:46 Uhr) Grund: Formatierung korrigiert
Mit Zitat antworten
  #12  
Alt 28.06.2011, 11:49
Benutzerbild von Xtine
Xtine Xtine ist offline weiblich
Administrator
 
Registriert seit: 16.07.2006
Ort: z' Minga [Mail: chatty1@gmx.de]
Beiträge: 22.050
Standard

Zitat:
Zitat von dolgapol Beitrag anzeigen
an das Standesamt muss Du immer auf Deutsch schreiben (die Vorlage habe ich schon beigefügt),
Hallo Janusz,

ich glaube da hast Du dich vertippt (da wär ja Deine Anlage sonst auch überflüssig)

Anfragen ans Standesamt immer auf Polnisch
Anfragen ans Staatsarchiv können auch auf Deutsch geschrieben werden.
__________________
Viele Grüße .................................. .
Christine
.. .............
Wer sich das Alte noch einmal vor Augen führt, um das Neue zu erkennen, der kann anderen ein Lehrer sein.
(Konfuzius)

Mit Zitat antworten
  #13  
Alt 28.06.2011, 12:10
Benutzerbild von dolgapol
dolgapol dolgapol ist offline männlich
Moderator
 
Registriert seit: 17.07.2009
Ort: 48268 Greven
Beiträge: 1.046
Standard

Zitat:
Zitat von Xtine Beitrag anzeigen
Hallo Janusz,

ich glaube da hast Du dich vertippt (da wär ja Deine Anlage sonst auch überflüssig)

Anfragen ans Standesamt immer auf Polnisch
Anfragen ans Staatsarchiv können auch auf Deutsch geschrieben werden.
Hallo,

mea culpa

Janusz
Mit Zitat antworten
  #14  
Alt 19.07.2011, 08:11
Jerry Jerry ist offline männlich
Benutzer
Themenstarter
 
Registriert seit: 24.06.2011
Ort: Niedersachsen - Emsland
Beiträge: 21
Standard

Hallo zusammen!
Juhu....ich habe Antwort, eine Hochzeitsurkunde meiner Urgroßeltern inkl Angaben der Eltern und Trauzeugen.
Neue Ortschaften sind aufgetaucht: Friedrichsbruch,Culm,Karlsdorf,Hohenholm,Jaschnitz und Königlich Brühlsdorf.
So schnell hatte ich nicht mit einer Antwort gerechnet.
Jetzt kann die Suche weitergehn ;-)
Viele Grüsse
Jerry
Mit Zitat antworten
Antwort

Lesezeichen

Themen-Optionen Thema durchsuchen
Thema durchsuchen:

Erweiterte Suche
Ansicht

Forumregeln
Es ist Ihnen nicht erlaubt, neue Themen zu verfassen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, auf Beiträge zu antworten.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Anhänge hochzuladen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Ihre Beiträge zu bearbeiten.

BB-Code ist an.
Smileys sind an.
[IMG] Code ist an.
HTML-Code ist aus.

Gehe zu

Alle Zeitangaben in WEZ +2. Es ist jetzt 09:55 Uhr.