honetter Abschied

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • MarthaLU
    Erfahrener Benutzer
    • 13.02.2013
    • 509

    [gelöst] honetter Abschied

    Jahr, aus dem der Begriff stammt: 1780
    Region, aus der der Begriff stammt: Thüringen



    Liebe User,

    Der Begriff " honetter Abschied " taucht auf im Zusammenhang einer Militärlaufbahn. Ich kann ihn natürlich übersetzen. Aber was bedeutete das konkret? Wer bekam einen honetten Abschied damals? War das Offizieren vorbehalten, wie ich vermute? Das ist deshalb für mich von Bedeutung, weil ich keine Kenntnis habe, welcher Einheit der Mann angehörte.


    Besten Dank! Martha
  • Xtine
    Administrator
    • 16.07.2006
    • 28377

    #2
    Hallo Martha,

    Das wird dann wohl die ehrenvolle Entlassung aus dem Dienst sein.
    Viele Grüße .................................. .
    Christine

    .. .............
    Wer sich das Alte noch einmal vor Augen führt, um das Neue zu erkennen, der kann anderen ein Lehrer sein.
    (Konfuzius)

    Kommentar

    • Kasstor
      Erfahrener Benutzer
      • 09.11.2009
      • 13440

      #3
      Hallo,

      ein bisschen was weiß Ludovici : https://books.google.de/books?id=Yvh...schied&f=false 1743

      Grüße


      Thomas
      FN Pein (Quickborn vor 1830), FN Hinsch (Poppenbüttel, Schenefeld), FN Holle (Hamburg, Lüchow?), FN Ludwig/Niesel (Frankenstein/Habelschwerdt) FN Tönnies (Meelva bei Karuse-Estland, später Hamburg), FN Lindloff (Altona, Lüneburg, Suderburg)

      Ceterum censeo progeniem hominum esse deminuendam

      Kommentar

      • Anna Sara Weingart
        Erfahrener Benutzer
        • 23.10.2012
        • 15113

        #4
        Hallo
        honetter Abschied = ehrenvoller Abschied (= missio honesta)
        Wortwurzel lateinisch honor = Ehre

        Zitat von MarthaLU Beitrag anzeigen
        ... War das Offizieren vorbehalten, wie ich vermute? ...
        Nein, ich vermute, der ehrenvolle Abschied bezog sich auf jeden Soldaten. Die Verwendung des Begriffs "honett" anstatt "ehrenvoll", war wohl nur der Mode der Verwendung französischer Begriffe geschuldet.
        Angehängte Dateien
        Viele Grüße

        Kommentar

        • Xtine
          Administrator
          • 16.07.2006
          • 28377

          #5
          Bei Meyers gibt es auch noch was
          http://woerterbuchnetz.de/cgi-bin/WB...00546#XIA00546

          http://woerterbuchnetz.de/cgi-bin/WB...00785#XIO00785
          Weiter unten steht auch was zum Abschied
          Viele Grüße .................................. .
          Christine

          .. .............
          Wer sich das Alte noch einmal vor Augen führt, um das Neue zu erkennen, der kann anderen ein Lehrer sein.
          (Konfuzius)

          Kommentar

          • MarthaLU
            Erfahrener Benutzer
            • 13.02.2013
            • 509

            #6
            Guten Morgen und Dankeschön!
            Das ist ja großartig, ihr habt mir bereits sehr weiter geholfen. Also nicht Offizier, und üblich so. Was Ludovici schreibt, muss ich in Ruhe durcharbeiten. Nach Überfliegen glaube ich, da werde ich Details finden, die mich voran bringen in der Suche nach dem Mann. Denn über seine Familie, er hatte ein uneheliches Kind und zwei Geliebte, und wurde bestraft im Militär wegen seines Lebenswandels, weiß ich einiges. Man scheint aus den formalen Aspekten des honetten Abschieds weitere Rückschlüsse ziehen zu können.



            Herzlichsten Dank, sagt Martha

            Kommentar

            Lädt...
            X