Lesehilfe Geburtenbuch 1875

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Garnele23
    Erfahrener Benutzer
    • 11.01.2019
    • 104

    [gelöst] Lesehilfe Geburtenbuch 1875

    Quelle bzw. Art des Textes:
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1875
    Ort und Gegend der Text-Herkunft: Durchlaß
    Namen um die es sich handeln sollte: ?


    Hallo,

    ich bin neu hier, kann mir jemand beim Übersetzen helfen, ich bin noch nicht so gut im Kurrent lesen, würde mich sehr freuen!

    LG
    Angehängte Dateien
  • animei
    Erfahrener Benutzer
    • 15.11.2007
    • 9237

    #2
    Mit etwas Phantasie würde ich lesen:

    Prochazka Halb-
    lähners in
    Stignitz und
    der Anna geb.
    Josef Speibel.
    Zuletzt geändert von animei; 11.01.2019, 11:44.
    Gruß
    Anita

    Kommentar

    • Opa98
      Erfahrener Benutzer
      • 26.04.2017
      • 1120

      #3
      In neigoty?
      ~Die Familie ist das Vaterland des Herzens~
      Guiseppe Mazzini

      Kommentar

      • Karla Hari
        Erfahrener Benutzer
        • 19.11.2014
        • 5878

        #4
        ne Opa, bestimmt nicht
        Lebe lang und in Frieden
        KarlaHari

        Kommentar

        • Opa98
          Erfahrener Benutzer
          • 26.04.2017
          • 1120

          #5
          Moin Karla,

          Habe auch keinen solchen Ort gefunden 😂
          ~Die Familie ist das Vaterland des Herzens~
          Guiseppe Mazzini

          Kommentar

          • Horst von Linie 1
            Erfahrener Benutzer
            • 12.09.2017
            • 19752

            #6
            Zitat von animei Beitrag anzeigen

            Prochazka Halb-
            lähners in
            Stignitz und
            der Anna geb.
            Josef Speibel.

            Hallo,
            wobei das P in SPEIBEL wie das CH in PROCHAZKA ausschaut.
            Also wähle ich Scheibel als Lösung.
            Falls im Eifer des Gefechts die Anrede mal wieder vergessen gegangen sein sollte, wird sie hiermit mit dem Ausdruck allergrößten Bedauerns in folgender Art und Weise nachgeholt:
            Guten Morgen/Mittag/Tag/Abend. Grüß Gott! Servus.
            Gude. Tach. Juten Tach. Hi. Hallo.

            Und zum Schluss:
            Freundliche Grüße.

            Kommentar

            • Huber Benedikt
              Erfahrener Benutzer
              • 20.03.2016
              • 4650

              #7
              opa:Habe auch keinen solchen Ort gefunden ��

              na dann halt Steinitz (Steynitz)
              waad ja glei in da Nähe vom Durchlaß
              Bei Scheibel bin ich dabei...(der Speibl passt eh nur zum Hurvinek)
              Zuletzt geändert von Huber Benedikt; 11.01.2019, 12:32.
              Ursus magnus oritur
              Rursus agnus moritur

              Kommentar

              • Garnele23
                Erfahrener Benutzer
                • 11.01.2019
                • 104

                #8
                wow vielen Dank schon einmal an alle für die schnelle Hilfe!!

                Kommentar

                • Karla Hari
                  Erfahrener Benutzer
                  • 19.11.2014
                  • 5878

                  #9
                  wobei das y aber verdammt identisch mit dem g aus geb. ist, und auch noch ein i-Punkt herumschwirrt
                  Lebe lang und in Frieden
                  KarlaHari

                  Kommentar

                  • Huber Benedikt
                    Erfahrener Benutzer
                    • 20.03.2016
                    • 4650

                    #10
                    Mit dem i-punkt über dem vermeintl. "g" wird halt oft auch das "y" gezeichnet...
                    Ich kann mich natürlich irren (wenns ein Stignitz in ddr Nähe von Durchlaß gibt-----Steinitz gibts jedenfalls)
                    Zuletzt geändert von Huber Benedikt; 11.01.2019, 13:32.
                    Ursus magnus oritur
                    Rursus agnus moritur

                    Kommentar

                    Lädt...
                    X