Zurück   Ahnenforschung.Net Forum > Allgemeine Diskussionsforen > Lese- und Übersetzungshilfe > Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte
Hier klicken, falls Sie Ihr Kennwort vergessen haben.

Hinweise

Antwort
 
Themen-Optionen Thema durchsuchen Ansicht
  #1  
Alt 21.08.2019, 09:56
Benutzerbild von U Michel
U Michel U Michel ist offline weiblich
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 25.06.2014
Ort: Böhmen, CR
Beiträge: 680
Standard Bitte um Übersetzung von russisch ins Deutsche

Quelle bzw. Art des Textes: Kirchenbuch
Jahr, aus dem der Text stammt: 1891
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Alexandrow bei Lodz
Namen um die es sich handeln sollte: Andzej Rehl



Hallo,
ich bitte wieder höflich um die Übersetzung von einen russischen Text aus dem KB Alexandrowka/Lodz von 1891, den Angaben zufolge den Sterbeeintrag des Andrzej Rehl (Röhl) aus Ruda Bugai.
Mir sind nur die Herkunft, die Namen und die Daten sehr wichtig, welche im KB-Eintrag stehen.
Seine Frau war Anna Nizcke. Kinder aus dieser Ehe konnte ich bisher (noch) ncht finden.

Vielleicht kann mir bitte jemand von den netten Russisch-Übersetzern weiterhelfen?
Angehängte Grafiken
Dateityp: jpg 1891 Tod des Rehl, Andrej aus Ruda Bugaj - Alexandrow Kirche Lodz.JPG (165,5 KB, 8x aufgerufen)
__________________
Freundliche Grüße aus Böhmen von
Michel

(Suche alles zum :
FN Lutoschka und FN Rose in Lettland-Riga, Litauen, Wehlisch/ Russland, Witebsk/ Weißrussland, Berlin - Cottbus Niederlausitz - Wahrenbrück - Hamburg/ Deutschland und Neustettin/ Polen;
FN Neddermeyer in S.Petersburg, Hann.Münden-Bonaforth,
FN Müller, FN Räbiger, FN Oertel aus Reinswalde und Waltersdorf/ Sorau, der ehemeligen Neumark;
FN Balzke aus der Niederlausitz

Mit Zitat antworten
  #2  
Alt 23.08.2019, 19:58
Sherlock12 Sherlock12 ist offline
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 23.08.2018
Beiträge: 120
Standard

Hallo Michel,

am 11. (23.) Dezember 1891, um 10 Uhr morgens, meldeten Gottfried (?) Kleiberg, 51 J., und August Röhl, 21 J., Bauern aus Ruda-Bugaj, den Tod des am Vortag um 10 Uhr abends verstorbenen, Andrej Röhl, 71 J., des Bauern aus Ruda-Bugaj, gebürtig auch von dort. Sohn von Gottlieb Röhl und Juliana Fischer. Der Verstorbene hinterlässt seine Ehefrau Elisabetha Nitzcke (Nitschke), 3 Söhne und 6 Töchter (Namen sind nicht angegeben).

Gruß
Mit Zitat antworten
  #3  
Alt 24.08.2019, 14:05
Benutzerbild von U Michel
U Michel U Michel ist offline weiblich
Erfahrener Benutzer
Themenstarter
 
Registriert seit: 25.06.2014
Ort: Böhmen, CR
Beiträge: 680
Standard

Hallo Sherlock12,


danke für Deine Übersetzung!
Nun kann ich endlich die zahlreichen "Andrzej`s Rehl" um und in Lodz richtig zuordnen im Stammbaum.


Schön, dass Du mir geholfen hast. Es ist für mich immer etwas schwierig aus den polnischen und russischen Eintragungen die Zusammenhänge und richtigen Familien zusammenzufinden.
__________________
Freundliche Grüße aus Böhmen von
Michel

(Suche alles zum :
FN Lutoschka und FN Rose in Lettland-Riga, Litauen, Wehlisch/ Russland, Witebsk/ Weißrussland, Berlin - Cottbus Niederlausitz - Wahrenbrück - Hamburg/ Deutschland und Neustettin/ Polen;
FN Neddermeyer in S.Petersburg, Hann.Münden-Bonaforth,
FN Müller, FN Räbiger, FN Oertel aus Reinswalde und Waltersdorf/ Sorau, der ehemeligen Neumark;
FN Balzke aus der Niederlausitz

Mit Zitat antworten
  #4  
Alt 24.08.2019, 21:51
Sherlock12 Sherlock12 ist offline
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 23.08.2018
Beiträge: 120
Standard

Freut mich, dass ich helfen konnte!

Gruß
Mit Zitat antworten
Antwort

Lesezeichen

Stichworte
alexandrowka , lodz , rehl , röhl

Themen-Optionen Thema durchsuchen
Thema durchsuchen:

Erweiterte Suche
Ansicht

Forumregeln
Es ist Ihnen nicht erlaubt, neue Themen zu verfassen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, auf Beiträge zu antworten.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Anhänge hochzuladen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Ihre Beiträge zu bearbeiten.

BB-Code ist an.
Smileys sind an.
[IMG] Code ist an.
HTML-Code ist aus.

Gehe zu

Alle Zeitangaben in WEZ +1. Es ist jetzt 21:50 Uhr.