Registrieren | Hilfe | Chat | Benutzerliste | Team | Kalender | Suchen | Heutige Beiträge | Alle Foren als gelesen markieren |
#1
|
|||
|
|||
FN Masnovo / Massnovo / Massnuovo aus Tirol
Familienname: Masnovo Zeit/Jahr der Nennung: 1882 Ort/Region der Nennung: Karres Tirol Hallo zusammen, in meiner Ahnenreihe komme ich bei der Mutter meiner Großmutter nur bis zum Taufeintrag 1882 in Karres Tirol und dem Ehebuch 1905 in Meran Alle angegebenen Personen (Mutter und Großeltern) sind über den Nachnamen nicht zu finden. Meine Großmutter ist auf den Namen Maria Massnovo getauft (Karres). Hat unter den Namen Masnuovo geheiratet (Meran) und als Masnovo erneut geheiratet. (Wildermieming) Der Name variiert mit der Zeit Massnovo Geburt 1882 in Karres Masnuovo 1. Hochzeit in Meran 1905 Masnovo 2. Hochzeit in Wildermieming 1940 Als Mutter ist Virginia Massnovo angegeben Großvater Michael Massnovo Hat jemand Informationen über die Herkunft und evtl der Familie aus Tirol? |
#2
|
|||
|
|||
Hallo tedeschino,
ist das ein italienischer Name bzw. ein auf einem italienischen Dialekt basierender Name, oder ein ladinischer oder sonstiger alpenromanischer Name? Oder gar ein slowenischer? Das Mas-n... ohne Vokal dazwischen kommt mir irgendwie unitalienisch vor. Viele Grüße Xylander Geändert von Xylander (13.07.2020 um 14:44 Uhr) Grund: Ladinisch? |
#3
|
|||
|
|||
Laut meiner Großmutter ist der Name aus dem Raum der ex Jugo Staaten.
|
#4
|
|||
|
|||
ok, dann ist das -nuovo bei der Heirat in Meran eine Italienisierung
Bei slawischen Namen muss ich passen. Aber da haben wir ja einige ExpertInnen. Kann aber auch sein, dass wir wieder bei einer romanischen Minderheit in Exjugoslawien landen Viele Grüße Xylander Geändert von Xylander (13.07.2020 um 15:36 Uhr) |
#5
|
||||
|
||||
Wenn der Name aus dem osteuropäischen Raum stammt, könnte die ursprüngliche Schreibweise vermutlich Масанов gelautet haben.
Hier findet sich ein längerer Text zur Bedeutung des Nachnamens, die Googleübersetzung erzählt folgendes: Zitat:
|
#6
|
|||
|
|||
Dasselbe mit DeepL
Version 1 Die Grundlage des Familiennamens Masanow war der Name Masan. Einer Version zufolge leitet sich der Name Masanow von dem kasachischen Namen Masan ab, der auf das Wort "masa" - "Mücke" - zurückgeht. Nach einer anderen Hypothese basiert dieser Familienname auf einem nichtchristlichen Namen Masan (aus dem Wort "Masan" - "klein, winzig", "Baby, Baby"). Wahrscheinlich war dies der Name der Eltern des kleinen Kindes. Es gibt eine andere, weniger plausible Version: Masanias ist eine der Formen des Namens Maximus, der im Griechischen "der Größte, Größte" bedeutet. Der Schutzheilige dieses Namens gilt als Pfarrer Maxime-Kavsokalivitis, der im 13. Jahrhundert auf Athos lebte. Nachdem er das Kunststück der Dummheit vollbracht hatte, zog er von Ort zu Ort, und dort, wo er sich aufhielt, arrangierte er sich ein kaliva - eine Art Shalasha. Als er diesen Ort verließ, verbrannte er ihn, wofür er den Namen Kavsokalivita erhielt, d.h. den Brenner von kaliv. Masan, mit der Zeit erhielt er den Namen Masanow. Übersetzt mit www.DeepL.com/Translator (kostenlose Version) Na ja, nicht viel eleganter, aber wenigstens haben wir schon mal was. Aber via Südslawisch (oder doch Romanisch? Albanisch?) gibt es sicher noch andere Deutungen. Wenn wir wüssten, tedeschino, von wo genau die Familie stammt, wären wir besser dran. Nebenbei: Maximus ist Latein, nicht Griechisch. Viele Grüße Xylander Geändert von Xylander (13.07.2020 um 16:05 Uhr) |
#7
|
|||
|
|||
Hallo,
die Lösung scheint doch ganz einfach: Der Ort Masnovo / Masnuovo / Masnöf (3 verschiedene Schreibweisen) liegt im Trentino im Val di Rabbi https://de.mapy.cz/zakladni?x=10.823...bt&id=15821621 Das ist (bzw. war mal) ein ladinisch-sprachiges Tal, genau genommen "ladino anaunico" (= Nonsberger Mundart) Geändert von Anna Sara Weingart (13.07.2020 um 16:24 Uhr) |
#8
|
|||
|
|||
Jep, ASW. Wenigstens hatte ich Ladinisch auf der Liste. Jetzt müssen wir es nur noch deuten. Obwohl - was ist denn jetzt mit Exjugoslawien? Familienlegende? Ähm, seh grad, das ist ne Bushaltestelle, die hatte ich auch schon mal. Kann die nicht nach einem Herrn Masnovo benannt sein?
Viele Grüße Xylander Geändert von Xylander (13.07.2020 um 16:26 Uhr) Grund: Bushaltestelle |
#9
|
|||
|
|||
Das könnte auch sein, weil Dalmatien früher italienisch besiedelt war, bzw. Dalmatien war Teil der Republik Venedig.
Der Ort im Val di Rabbi würde dann nur zufällig gleich lauten. Bzw. die ursprüngliche, ladinische Schreibweise des dortigen Ortes ist Masnöf. Masnovo und Masnuovo könnten dagegen spätere Bildungen sein, nachdem die italienische Staatsprache vorherrschend wurde. Geändert von Anna Sara Weingart (13.07.2020 um 16:34 Uhr) |
#10
|
|||
|
|||
Ja, Masnöf, hier in der italienischen Wikipedia als Ortsteil von Piazzola
https://it.wikipedia.org/wiki/Rabbi#Piazzola Viele Grüße Xylander |
Lesezeichen |
Themen-Optionen | Thema durchsuchen |
Ansicht | |
|
|