Registrieren | Hilfe | Chat | Benutzerliste | Team | Kalender | Suchen | Heutige Beiträge | Alle Foren als gelesen markieren |
#1
|
|||
|
|||
Albert Wautert
Die Suche betrifft das Jahr oder den Zeitraum: 1773 - 1826 Genaue Orts-/Gebietseingrenzung: Osterwick Konfession der gesuchten Person(en): Bisher selbst durchgeführte Internet-Recherche (Datenbanken): Zur Antwortfindung bereits genutzte Anlaufstellen (Ämter, Archive): Hallo Ahnenforscher, zu meinem Vorfahren Albert Wautert, geboren am 15.07.1773 in Osterwick habe ich folgende Daten gefunden: http://ofb.genealogy.net/famreport.p...modus=&lang=de Die Kirchenbücher aus Osterwick sind bei Matricula online. Am 15. Juli 1773 ist dort tatsächlich ein Albert getauft/geboren worden: http://data.matricula-online.eu/de/d...an/KB008/?pg=9 Es fällt mir schwer, das alles zu lesen/zuzuordnen. Mein Versuch: 1773 1. Spalte: Parentes (Eltern?) 2. Spalte: Bapti...? (Täufling?) 3. Spalte: Patrini (Paten) Joan Bernard Terw...? (Alberts Tochter heißt mit Nachnamen "... genannt Terwort") ...? Maria ...? 15 July ... ? Albert Joan Albert ...? Maria Elisab. Schwering Was mich stutzig macht, ist, dass nirgendwo der Nachname "Wautert" auftaucht. Ist das überhaupt der richtige Taufeintrag? Wie seht ihr das? Viele Grüße Christian |
#2
|
||||
|
||||
Der Eintrag betrifft die Geburt eines Joan Albert, Sohn von Joan Bernard Terwoithe und Maria Jördan. Die Paten sind Joan Albert Jördan und Maria Elisabetha Schwering
Gruß Bernd |
#3
|
||||
|
||||
Hallo Christian,
erstmal der Eintrag: Parentes (=Eltern) Joan Bernard Terwoithe et Maria Jörden conjuges Baptizati (=Täufling) filius Joan Albert Patrini (=Paten) Joan Albert Jörgen et Anna Maria Elisab. Schwering Was den FN angeht, im Taufregister (1728-1770) steht bei "Wauters" noch "sive Terworthe" dabei. Weitere Geschwister des Joan Albert stehen im Index allerdings alle unter Terwoithe, nicht unter Wauters. Auch bei der Heirat der Eltern (8.5.1763) heißt der Vater nur "Joannes Bernardus Terwoithe". Ist bei den Vulgo-Namen aber nicht ungewöhnlich, dass nur ein Name im KB auftaucht. Am besten suchst du mal alle Taufeinträge für beide Namen aus dem Register raus und sortierst die mal in Familien. Vielleicht ergibt sich da schon, woher der Vulgo-name kommt. LG, Antje |
#4
|
|||
|
|||
Ganz vielen lieben herzlichen Dank euch beiden, Atje und Bernd! :-)
Könnte mir noch bitte jemand beim lesen des Heiratseintrags von Alberts Eltern helfen? Ich lese: 1763 8. (Mai? Was bedeutet das über (oder nach?) der 8?) Joannes Bernardus Terwoithe et (ex?) Maria Catharina Jörden hic copulati (hier verheiratet?) ??? Bernardo Henrico Terwoithe, ??? Henrico Jörden ???. Viele Grüße Christian |
#5
|
||||
|
||||
Hallo Christian,
normalerweise gehört sowas in die Lesehilfe 1763 8. Maji. (Mai) Joannes Bernardus Terwoithe et Maria Catharina Jörden hic copulati (hier verheiratet) praesentibus Bernardo Henrico Terwoithe, Joe Henrico Jörden ???. Das Kürzel am Ende kenne ich auch nicht. LG, Antje |
Lesezeichen |
Themen-Optionen | Thema durchsuchen |
Ansicht | |
|
|