|
|
Themen-Optionen | Thema durchsuchen | Ansicht |
Registrieren | Hilfe | Chat | Benutzerliste | Team | Kalender | Suchen | Heutige Beiträge | Alle Foren als gelesen markieren |
|
|
Themen-Optionen | Thema durchsuchen | Ansicht |
#1
|
|||
|
|||
Transkription - Eintrag Taufbuch Pfarre Thaya 1656
Quelle bzw. Art des Textes: Taufbuch Jahr, aus dem der Text stammt: 1656 Ort und Gegend der Text-Herkunft: Pfarre Thaya, Schirnes, Österreich Namen um die es sich handeln sollte: Hieß Simon, Anna, Sophia Hallo an alle und speziell an die Wiener U-Bahn ;-), welche mir schon sehr geholfen hat. Ich habe einen Taufbucheintrag transkribiert und würde mich freuen, wenn dies jemand Korrekturlesen kann. Danke vielmals. Hier meine Transkription: Anna: Vatter Simon Hieß von Schirnitz, Mutter Sophia, gevater Abrahams Pröstling, Schneiderwercher alhier, Margaretha sein hausfraue Mit freundlichen Grüßen aus Österreich Michael |
#2
|
||||
|
||||
Hallo Michael,
also ich fahr hier höchstens Münchner U-Bahn (wir haben auch eine U1) Ich lese beim Beruf etwas anderes: Abrahams Pröstling, Schuechmach. (also Schuhmacher) |
#3
|
|||
|
|||
Hallo Christine!
Vielen Dank für die Hilfestellung nach Bayern. Mit freundlichen Grüßen Michael aus dem Ahnengau |
Lesezeichen |
Themen-Optionen | Thema durchsuchen |
Ansicht | |
|
|