Sterbeeintrag 1772 lateinisch

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Metz7
    Erfahrener Benutzer
    • 26.06.2019
    • 202

    [gelöst] Sterbeeintrag 1772 lateinisch

    Quelle bzw. Art des Textes: Kirchenbuch Abtsgmünd
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1772
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Ostalbkreis
    Namen um die es sich handeln sollte: Abele Barbara


    Hallo ihr Lieben,


    Ich versuche gerade herauszubekommen was hier in dem Todeseintrag steht. Da die Kopie leider nicht vollständig zu sehen ist, habe ich Schwierigkeiten zu verstehen was hier steht. Einen Teil hat mir Enigma und Google übersetzt, da werde ich aber nicht so ganz schlau draus. Ist sie irgendwo runtergefallen oder "von oben geholt" worden?!


    Die Übesetzung lautet laut Google:

    "Abelin, ist Barbara von den höheren Etagen über eine verheiratete
    Frau von 45 starb Impro kommt
    darauf an, alle Sakramente"



    Das scheint nicht wirklich einen Sinn zu ergeben.
    Angehängte Dateien
    Wir suchen nach den Familien

    Baden-Württemberg:
    Abele, Betzler, Diemer, Haas, Kohler, Metz, Rieck, Thum(m)
    Westpreußen:
    Kauffmann, Metz, Roeser
    Thüringen:
    Liebing, Metz, Picker, Stem(m)ler
    Ukraine:
    Merkulow, Metz
  • ChrisvD
    Erfahrener Benutzer
    • 28.06.2017
    • 1100

    #2
    ex superiori contignatione hor(rei) improviso delapsa
    plötzlich vom Dachboden der Scheune heruntergefallen
    Zuletzt geändert von ChrisvD; 12.01.2020, 14:38.
    Gruß Chris

    Kommentar

    • Metz7
      Erfahrener Benutzer
      • 26.06.2019
      • 202

      #3
      ah, das macht schon mehr Sinn.
      Vielen Dank. Das ist ganz schön tragisch.
      Wir suchen nach den Familien

      Baden-Württemberg:
      Abele, Betzler, Diemer, Haas, Kohler, Metz, Rieck, Thum(m)
      Westpreußen:
      Kauffmann, Metz, Roeser
      Thüringen:
      Liebing, Metz, Picker, Stem(m)ler
      Ukraine:
      Merkulow, Metz

      Kommentar

      Lädt...
      X