Zurück   Ahnenforschung.Net Forum > Allgemeine Diskussionsforen > Lese- und Übersetzungshilfe > Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte
Hier klicken, falls Sie Ihr Kennwort vergessen haben.

Hinweise

Antwort
 
Themen-Optionen Thema durchsuchen Ansicht
  #1  
Alt 14.09.2018, 11:43
Straight-Potter Straight-Potter ist offline
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 10.04.2015
Beiträge: 721
Standard Latein - Sterbeeintrag von 1682

Quelle bzw. Art des Textes: KB katholisch Waldhilbersheim
Jahr, aus dem der Text stammt: 1682
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Waldhilbersheim
Namen um die es sich handeln sollte: Metz



Hallo liebe Mitforscher,

ich benötige eure Mithilfe bei einem Sterbeeintrag von 1682 in dem ich so gut wie nichts lesen kann :-(
Die Abschrift bzw. kurze Erwähnung in den Elenchen habe ich hier gepostet:
https://forum.ahnenforschung.net/sho...d.php?t=165787

Ich meine folgendes Lesen zu können:
Eo ___ Anno in ___ Augusti ___ ___ de gradibus ___ ill_?
vita ___ ___ ___ __ honesta vidua Barbara Metzin

Tausend Dank für eure Hilfe im Voraus :-)
Straight-Potter
Angehängte Grafiken
Dateityp: jpg Barbara Metz2.jpg (62,9 KB, 18x aufgerufen)
Mit Zitat antworten
  #2  
Alt 14.09.2018, 16:43
Benutzerbild von Horst von Linie 1
Horst von Linie 1 Horst von Linie 1 ist offline
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 12.09.2017
Beiträge: 19.490
Standard

Hallo,
ein Anfang:


Eo ipso Anno in principio Augusti miserabili casu de gradibus deinde? illico
rite (oder doch vita?) defunct..batur quidem Calvinistina (sicher die wichtigste Info in dem Eintrag!) honesta vidua Barbara Metzin.

Dass der Göttergatte ein Willi war, steht da freilich nicht.
__________________
Falls im Eifer des Gefechts die Anrede mal wieder vergessen gegangen sein sollte, wird sie hiermit mit dem Ausdruck allergrößten Bedauerns in folgender Art und Weise nachgeholt:
Guten Morgen/Mittag/Tag/Abend. Grüß Gott! Servus.
Gude. Tach. Juten Tach. Hi. Hallo.

Und zum Schluss:
Freundliche Grüße.
Mit Zitat antworten
  #3  
Alt 14.09.2018, 16:50
Jürgen Wermich Jürgen Wermich ist offline
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 05.09.2014
Beiträge: 5.692
Standard

de gradibus decidens
Mit Zitat antworten
  #4  
Alt 14.09.2018, 16:56
Straight-Potter Straight-Potter ist offline
Erfahrener Benutzer
Themenstarter
 
Registriert seit: 10.04.2015
Beiträge: 721
Standard

Super!
Vielen Dank für die wie immer megatolle Hilfe :-)
Mit Zitat antworten
  #5  
Alt 14.09.2018, 16:57
Benutzerbild von Horst von Linie 1
Horst von Linie 1 Horst von Linie 1 ist offline
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 12.09.2017
Beiträge: 19.490
Standard

Zitat:
Zitat von Jürgen Wermich Beitrag anzeigen
de gradibus decidens
Hallo,
stimmt.
__________________
Falls im Eifer des Gefechts die Anrede mal wieder vergessen gegangen sein sollte, wird sie hiermit mit dem Ausdruck allergrößten Bedauerns in folgender Art und Weise nachgeholt:
Guten Morgen/Mittag/Tag/Abend. Grüß Gott! Servus.
Gude. Tach. Juten Tach. Hi. Hallo.

Und zum Schluss:
Freundliche Grüße.
Mit Zitat antworten
  #6  
Alt 14.09.2018, 17:49
Jürgen Wermich Jürgen Wermich ist offline
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 05.09.2014
Beiträge: 5.692
Standard

defungebatur (ein Deponens) = starb

Außerdem fehlt:

quidem Calvinistina sed tum honesta
zwar Calvinistin, aber dann ehrbar

Geändert von Jürgen Wermich (14.09.2018 um 18:08 Uhr)
Mit Zitat antworten
Antwort

Lesezeichen

Themen-Optionen Thema durchsuchen
Thema durchsuchen:

Erweiterte Suche
Ansicht

Forumregeln
Es ist Ihnen nicht erlaubt, neue Themen zu verfassen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, auf Beiträge zu antworten.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Anhänge hochzuladen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Ihre Beiträge zu bearbeiten.

BB-Code ist an.
Smileys sind an.
[IMG] Code ist an.
HTML-Code ist aus.

Gehe zu

Alle Zeitangaben in WEZ +1. Es ist jetzt 10:30 Uhr.