Sterbeeintrag 1929, Pfarre Lainz, Wien

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • F_B
    Erfahrener Benutzer
    • 27.03.2017
    • 297

    [gelöst] Sterbeeintrag 1929, Pfarre Lainz, Wien

    Quelle bzw. Art des Textes: Sterbeeintrag
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1929
    Ort und Gegend der Text-Herkunft: Wien
    Namen um die es sich handeln sollte: Agnes Brückler


    Guten Morgen alle zusammen!

    Ich bräuchte Hilfe beim entziffern einiger weniger Zeilen aus einer Sterbeanzeige, der entsprechende Eintrag findet sich hier am Seitenende.

    Ich lese dort

    Brückler Agnes
    gb. Bindis . XXX
    verh. XX zu XXX
    XX. XXX. XXX Wien

    Ich danke Euch schon einmal ganz herzlich für die Hilfe!

    Liebe Grüsse
  • hhw
    Erfahrener Benutzer
    • 25.10.2015
    • 655

    #2
    Hallo,
    ich ergänze:
    Brückler Agnes
    gb. Bindis . XXX
    verh. XX zu Patters,
    XX. Ang. zust. Wien
    VG, Hans

    Kommentar

    • F_B
      Erfahrener Benutzer
      • 27.03.2017
      • 297

      #3
      Zitat von hhw Beitrag anzeigen
      Hallo,
      ich ergänze:
      Brückler Agnes
      gb. Bindis . XXX
      verh. XX zu Patters,
      XX. Ang. zust. Wien
      VG, Hans
      Vielen Dank Hans.

      Die Ortsangabe Patters ist für mich schwierig nachzuvollziehen zumal ich keinen Ort, respektive keine Pfarre finden kann die so oder ähnlich hiesse.

      Liebe Grüsse

      Kommentar

      • Xtine
        Administrator
        • 16.07.2006
        • 28378

        #4
        Hallo,

        ich lese:

        Brückler Agnes
        gb. Bindis . Thlgg.(???)
        verh. geb(?? dies ist bei mehreren Einträgen unter Alter zu finden) zu Pattas,
        df. Ang. zust. Wien
        Viele Grüße .................................. .
        Christine

        .. .............
        Wer sich das Alte noch einmal vor Augen führt, um das Neue zu erkennen, der kann anderen ein Lehrer sein.
        (Konfuzius)

        Kommentar

        • Kasstor
          Erfahrener Benutzer
          • 09.11.2009
          • 13440

          #5
          Hallo,

          oben steht wohl Pflgg als abk. für Pfleggericht

          Und der Ort ist wohl Pattersdorf ( Pattersdf.)

          Ich suche bereits in den Matriken.

          Nachtrag: aber vergeblich; die einzige Datei aus Zamrsk Nur Register) hat entgegen der Beschreibung keine Einträge aus Pattersdorf Bartoušov.

          Frdl. Grüße

          Thomas
          Zuletzt geändert von Kasstor; 05.01.2018, 14:07.
          FN Pein (Quickborn vor 1830), FN Hinsch (Poppenbüttel, Schenefeld), FN Holle (Hamburg, Lüchow?), FN Ludwig/Niesel (Frankenstein/Habelschwerdt) FN Tönnies (Meelva bei Karuse-Estland, später Hamburg), FN Lindloff (Altona, Lüneburg, Suderburg)

          Ceterum censeo progeniem hominum esse deminuendam

          Kommentar

          • F_B
            Erfahrener Benutzer
            • 27.03.2017
            • 297

            #6
            Zitat von Kasstor Beitrag anzeigen
            Hallo,

            oben steht wohl Pflgg als abk. für Pfleggericht

            Und der Ort ist wohl Pattersdorf ( Pattersdf.)

            Ich suche bereits in den Matriken.

            Nachtrag: aber vergeblich; die einzige Datei aus Zamrsk Nur Register) hat entgegen der Beschreibung keine Einträge aus Pattersdorf Bartoušov.

            Frdl. Grüße

            Thomas
            Danke für deine Hilfe Thomas! Pattersdorf klingt vielversprechend. Die Heirat müsste wohl um den 26.1.1888 stattgefunden haben, da ich in einer Wiener Zeitung vom 26.1.1913 einen Hinweis zur silbernen Hochzeit vorfand.
            Angehängte Dateien
            Zuletzt geändert von F_B; 05.01.2018, 14:16.

            Kommentar

            • Kasstor
              Erfahrener Benutzer
              • 09.11.2009
              • 13440

              #7
              Hallo,

              in der Vorspalte steht wohl noch Versorgg. ( Versorgung ).
              Das einzige Matrikenbuch für Pattersdorf ist zwar für Geburten, geht aber nur bis 1857. den Namen Bindis habe ich dort auf einigen durchgeschauten Seiten nicht gesehen.

              Frdl. Grüße

              Thomas
              FN Pein (Quickborn vor 1830), FN Hinsch (Poppenbüttel, Schenefeld), FN Holle (Hamburg, Lüchow?), FN Ludwig/Niesel (Frankenstein/Habelschwerdt) FN Tönnies (Meelva bei Karuse-Estland, später Hamburg), FN Lindloff (Altona, Lüneburg, Suderburg)

              Ceterum censeo progeniem hominum esse deminuendam

              Kommentar

              • Valentin1871

                #8
                Brückler Agnes
                gb. Bindis . XXX
                verh.[eiratet] geb. zu Patters-
                df.[dorf] Ung.[arn] zust.[ändig nach] Wien

                2 Einträge weiter ober steht "geb. zu Dör Ung.[arn]", daher glaube ich, dass das wirklich Ung. anstatt Ang. steht.

                Laut https://archive.is/P8Ha7#selection-827.1-827.8 ist Pattersdorf der dt. Name von Patosfa.

                Kommentar

                • Kasstor
                  Erfahrener Benutzer
                  • 09.11.2009
                  • 13440

                  #9
                  Zitat von Valentin1871 Beitrag anzeigen
                  2 Einträge weiter ober steht "geb. zu Dör Ung.[arn]", daher glaube ich, dass das wirklich Ung. anstatt Ang. steht.

                  Laut https://archive.is/P8Ha7#selection-827.1-827.8 ist Pattersdorf der dt. Name von Patosfa.
                  Joh,

                  da kann ich mich um Iglau ja auch totsuchen.

                  Thomas
                  FN Pein (Quickborn vor 1830), FN Hinsch (Poppenbüttel, Schenefeld), FN Holle (Hamburg, Lüchow?), FN Ludwig/Niesel (Frankenstein/Habelschwerdt) FN Tönnies (Meelva bei Karuse-Estland, später Hamburg), FN Lindloff (Altona, Lüneburg, Suderburg)

                  Ceterum censeo progeniem hominum esse deminuendam

                  Kommentar

                  • F_B
                    Erfahrener Benutzer
                    • 27.03.2017
                    • 297

                    #10
                    Zitat von Valentin1871 Beitrag anzeigen
                    Brückler Agnes
                    gb. Bindis . XXX
                    verh.[eiratet] geb. zu Patters-
                    df.[dorf] Ung.[arn] zust.[ändig nach] Wien

                    2 Einträge weiter ober steht "geb. zu Dör Ung.[arn]", daher glaube ich, dass das wirklich Ung. anstatt Ang. steht.

                    Laut https://archive.is/P8Ha7#selection-827.1-827.8 ist Pattersdorf der dt. Name von Patosfa.
                    Vielen Dank Valentin!

                    Äusserst spannend das Ganze!

                    Hmmm... Gibt es von Patosfa Matriken die online sind?

                    Kommentar

                    Lädt...
                    X