Quelle bzw. Art des Textes: Polnnischer Text aus Gleiwitz
Jahr, aus dem der Text stammt: 2017
Ort/Gegend der Text-Herkunft:
Namen um die es sich handeln sollte: Ka(h)nert
Jahr, aus dem der Text stammt: 2017
Ort/Gegend der Text-Herkunft:
Namen um die es sich handeln sollte: Ka(h)nert
Hallo,
brauche Hilfe bei der Übersetzung. Ich glaube das Staatsarchiv hat mir einen negativen Bescheid zugesandt. Da ich aber nicht der polnischen Sprache mächtig bin, würde ich mich freuen über jede Hilfe:
Archiwum Państwowe w Katowicach Oddział w Gliwicach informuje, że w tutejszym zasobie aktowym nie odnaleziono akt metrykalnych parafii ewangelickiej rejestrującej zdarzenia z Sierakowic oraz Kozłowa dla lat 1817-1824. Poszukiwania przeprowadzono w zespołach akt:
- 15/28 Starostwo Powiatowe w Gliwicach (daty skrajne zespołu: 1748-1944);
- 15/32 Wydział Powiatowy w Toszku-Gliwicach (daty skrajne zespołu: [1745] 1872-1944).
Jednocześnie informujemy, że:
- urzędy stanu cywilnego na terenie Prus prowadziły rejestrację zdarzeń od października 1874 roku;
- celem ustalenia daty urodzenia Agnes Amalie Louise Brandt z domu Kanert/Kahnert przeprowadzono poszukiwania ewentualnego aktu zgonu ww. w skorowidzach alfabetycznych zgonów dla lat 1874(październik)-1900 zespołu akt: 15/289 Urząd Stanu Cywilnego w Rachowicach (prowadził rejestrację zdarzeń dla Sierakowic).
Vielen Dank
Wolfgang
Kommentar