Quelle bzw. Art des Textes: genealodzy, Heirat
Jahr, aus dem der Text stammt: 1905
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Lodz
Namen um die es sich handeln sollte: Kind, Rothe
Jahr, aus dem der Text stammt: 1905
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Lodz
Namen um die es sich handeln sollte: Kind, Rothe
Hallo in die Runde,
könnte bitte jemand bei der Übersetzung des Eintrages Nr. 214 sowie beim Randvermerk helfen/ ergänzen?
Ort: Lodz, St. Johannis
Zeit: 27. Aug./ 10. Sept 1905, 5 Uhr nachmittags
Zeugen: Stanislaw Koljacineki?, Arbeiter 33 Jahre, wohnhaft in Lodz
Adolf Wagnitz, Weber, 24 Jahre, wohnhaft Baluty
Bräutigam: Teodor Kind, Junggeselle, hiesiger Arbeiter, gebürtig aus Lodz, 20 Jahre, Eltern August Kind (Arbeiter) und Rosina geb. Kranich, evangelisch-lutherischer Religion
Braut: Emma Rothe, Jungfrau, hiesige Arbeiterin, gebürtig aus Konstantynow, 23 Jahre, Eltern Julius Rothe (Weber) und Augusta geb. Birger/Bürger, evangelisch-lutherischer Religion
Randvermerk: ????
Vielen Dank!
Kommentar