Zurück   Ahnenforschung.Net Forum > Allgemeine Diskussionsforen > Lese- und Übersetzungshilfe > Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte
Hier klicken, falls Sie Ihr Kennwort vergessen haben.

Hinweise

Antwort
 
Themen-Optionen Thema durchsuchen Ansicht
  #1  
Alt 12.04.2018, 15:46
amblevem amblevem ist offline männlich
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 13.08.2010
Ort: Belgien, Waimes
Beiträge: 161
Standard Erbitte Übersetzungshilfe (Latein - ein paar Wörter)

Quelle bzw. Art des Textes: Heiratsregister
Jahr, aus dem der Text stammt: 1762
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Büllingen
Namen um die es sich handeln sollte: Bocks - Teuten - Halenfeld - Mürringen


Hallo,

Wäre es möglich mir ein paar Wörter zu übersetzen von :

... a parocho bis tempus clausum.

Vielen Dank

Michel
Angehängte Grafiken
Dateityp: jpg 1762 a.jpg (120,0 KB, 8x aufgerufen)
Dateityp: jpg 1762 b.jpg (222,0 KB, 9x aufgerufen)
Mit Zitat antworten
  #2  
Alt 12.04.2018, 16:02
Benutzerbild von Huber Benedikt
Huber Benedikt Huber Benedikt ist offline
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 20.03.2016
Ort: Castra Batava
Beiträge: 4.650
Standard

Den Ausdruck " ... a parocho bis tempus clausum." finde ich nicht in den angehängten scans.....
a parocho / vom Pfarrer
tempus clausum : https://de.wikipedia.org/wiki/Geschlossene_Zeit
__________________
Ursus magnus oritur
Rursus agnus moritur
Mit Zitat antworten
  #3  
Alt 12.04.2018, 16:06
Benutzerbild von Xtine
Xtine Xtine ist offline weiblich
Administrator
 
Registriert seit: 16.07.2006
Ort: z' Minga [Mail: chatty1@gmx.de]
Beiträge: 28.263
Standard

Hallo Benedikt,

Zitat:
Zitat von Huber Benedikt Beitrag anzeigen
Den Ausdruck " ... a parocho bis tempus clausum." finde ich nicht in den angehängten scans.....
der Eintrag geht doch über 2 Seiten, ich lese:

Die 30ma 9bris factis proclamationibus et
visis litteris dimissorialibus a parocho

sponsa cossante(?) pompa et ...pita
profano bo
tempus clausum
, contranerunt ......
__________________
Viele Grüße .................................. .
Christine
.. .............
Wer sich das Alte noch einmal vor Augen führt, um das Neue zu erkennen, der kann anderen ein Lehrer sein.
(Konfuzius)

Mit Zitat antworten
  #4  
Alt 12.04.2018, 16:33
Benutzerbild von ChrisvD
ChrisvD ChrisvD ist offline männlich
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 28.06.2017
Ort: bei Den Haag, die Niederlande
Beiträge: 1.100
Standard

a parocho sponsae cessante pompa et strepitu profano ob tempus clausum, contraxerunt
nachdem die Prozession und die profane Lebhaftigkeit wegen der geschlossen Zeit aufgehört waren
__________________
Gruß Chris

Geändert von ChrisvD (12.04.2018 um 16:56 Uhr)
Mit Zitat antworten
  #5  
Alt 12.04.2018, 17:04
amblevem amblevem ist offline männlich
Erfahrener Benutzer
Themenstarter
 
Registriert seit: 13.08.2010
Ort: Belgien, Waimes
Beiträge: 161
Standard

Vielen Dank Chris,

Dies weil er Witwer war nehme ich an, wie lange dauerte denn diese "geschlossene Zeit" und was für eine "Prozession"?
Mit Zitat antworten
  #6  
Alt 12.04.2018, 17:29
j.steffen j.steffen ist offline
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 18.04.2006
Beiträge: 1.423
Standard

Hallo,
für pompa viell. eher "Gepränge"?
__________________
MfG,
j.steffen
Mit Zitat antworten
  #7  
Alt 12.04.2018, 17:32
Benutzerbild von ChrisvD
ChrisvD ChrisvD ist offline männlich
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 28.06.2017
Ort: bei Den Haag, die Niederlande
Beiträge: 1.100
Standard

Die Adventszeit wie auch die Fastenperiode war ein tempus clausum, und man brauchte Dispens um in dieser Periode zu heiraten. Rund 30 November fängt die Adventzeit an.
__________________
Gruß Chris
Mit Zitat antworten
  #8  
Alt 12.04.2018, 17:39
amblevem amblevem ist offline männlich
Erfahrener Benutzer
Themenstarter
 
Registriert seit: 13.08.2010
Ort: Belgien, Waimes
Beiträge: 161
Standard

Also er hat eine Dispens bekommen weil es die Adventszeit war.

Vielen Dank Chris
Mit Zitat antworten
Antwort

Lesezeichen

Themen-Optionen Thema durchsuchen
Thema durchsuchen:

Erweiterte Suche
Ansicht

Forumregeln
Es ist Ihnen nicht erlaubt, neue Themen zu verfassen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, auf Beiträge zu antworten.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Anhänge hochzuladen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Ihre Beiträge zu bearbeiten.

BB-Code ist an.
Smileys sind an.
[IMG] Code ist an.
HTML-Code ist aus.

Gehe zu

Alle Zeitangaben in WEZ +1. Es ist jetzt 14:33 Uhr.