Sterbeurkunde

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Page
    Erfahrener Benutzer
    • 20.09.2016
    • 327

    [gelöst] Sterbeurkunde

    Quelle bzw. Art des Textes: Sterbeurkunde
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1904
    Ort und Gegend der Text-Herkunft: Nordhausen
    Namen um die es sich handeln sollte: Goldschmidt


    Wenn der zu transkribierende Text nicht in deutscher Sprache verfasst ist, sind Sie hier falsch! Siehe gelbe Hinweisbox oben!

    Bitte tippen Sie hier den Text Zeile für Zeile ein, soweit Sie diesen selbst entziffern können. Sie können unsichere Wörter mit einem Fragezeichen und fehlende Stellen mit Punkten kennzeichnen. Nennen Sie zumindest unbedingt die Orts- und Familiennamen, die im Text vorkommen (sofern lesbar bzw. bekannt)!
    Eine Anrede, eine freundliche Bitte und am Schluss ein netter Gruß erhöhen die Motivation der Helfer!






    Liebe Forenmitglieder,
    ich benötige Hilfe. Ich kann lesen: Nordhausen am November? 1904
    ???? bekannt , der Kaufmann Max Goldschmidt wohnhaft in Nordhausen,
    und zeigt an, daß ????
    Handelsmann Daniel Goldschmidt, Brünette geb. Haveland, 67 Jahre alt, mosaischer Religion, wohnhaft in Nordhausen bei ihm Ehemann ??? geb. zu
    Nordhausen ? am 25. Mai 1837
    Tochter ????? den rest kann ich nicht lesen.
    Ich danke Euch
    Page
    Angehängte Dateien
  • mawoi
    Erfahrener Benutzer
    • 22.01.2014
    • 3968

    #2
    Nordhausen am 16. Dezember 1904
    durch die Vorverhandlung anerkannt , der Kaufmann Max Goldschmidt wohnhaft in Nordhausen,
    und zeigt an, daß seine Mutter, die Ehefrau des Handelsmanns Daniel Goldschmidt, Brünette geb. Haveland, 67 Jahre alt, mosaischer Religion, wohnhaft in Nordhausen bei dem Ehemann Pferdemarkt 25 geb. zu

    Nordhausen, Stadtkreis am 25. Mai 1837
    Tochter der in Nordhausen verstorbenen und zuletzt
    wohnhaften Eheleute Privat-Sekretär Philipp
    Havelland und Lina geborene Greifenstein
    zu Nordhausen in vorgenannter Wohnung
    am sechzehnten Dezember hier
    vormittags um zwölf drei viertel
    der Anzeigende erklärte, diesen Sterbefall
    aus eigener Wissenschaft zu bekunden
    ... unterschrieben


    VG
    mawoi

    Kommentar

    • Page
      Erfahrener Benutzer
      • 20.09.2016
      • 327

      #3
      Hallo mawoi,
      vielen lieben Dank für diese schnelle übersetzung.
      Hab noch eine Frage, kann ich dich bei mir anstellen, ich hab nämlich noch so eine Urkunde, bei der es um den Ehemann geht. (ist ein Spaß) ich stelle gleich die andere Sterbeurkunde rein.
      Noch mals vielen Dank

      Kommentar

      Lädt...
      X