Latein - genauer Tag der Geburt

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • BOR
    Erfahrener Benutzer
    • 24.06.2016
    • 2023

    [gelöst] Latein - genauer Tag der Geburt

    Quelle bzw. Art des Textes: Taufeintrag Kirchenbuch
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1816
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Bruchhausen
    Namen um die es sich handeln sollte:

    Hallo,

    nur eine kleine Verständnisfrage, was steht hinter den Eltern:
    ... conj: et ??? (liv?) natus est
    wann isser den nun geboren?

    Ganze Seite hier:
    Angehängte Dateien
    Viele Grüße
    Torsten

    Ständige Suche:
    Büntig (Trebnitz?), Göldner (auch da?)
    Pfeiffer (Juliusburg, Kreis Öls), Hübner (auch da?)
    Lerke (Nowosolna)

    Meine Listen auf ArGeWe, (Forschung Torsten Bornheim) schaut vorbei .
  • Astrodoc
    Erfahrener Benutzer
    • 19.09.2010
    • 8789

    #2


    Hinter den Eltern steht: conj.(ugibus) et civ.(ibus) natus est filius eademque baptizatus

    Hier Dativ, nicht Ablativ Plural: den Eheleuten und Bürgern wurde ein Sohn geboren und am selben (Tag) getauft

    Das Geburtsdatum steht doch gleich am Anfang: Die 22da (=vigesimo secunda) junii
    Schöne Grüße!
    Astrodoc
    ______


    Ergänzungen und Korrekturen mache ich gern. Aber Fleißarbeit erledige ich nicht mehr. Ihr müsst also etwas vorlegen!
    Beispieltexte: Polnisch: Taufeintrag Heiratseintrag Sterbeeintrag ..

    Kommentar

    • BOR
      Erfahrener Benutzer
      • 24.06.2016
      • 2023

      #3
      Danke Astrodoc, es ging ja um die Geburt,
      also eademque, das hatte ich nicht richtig
      interpretiert.
      Viele Grüße
      Torsten

      Ständige Suche:
      Büntig (Trebnitz?), Göldner (auch da?)
      Pfeiffer (Juliusburg, Kreis Öls), Hübner (auch da?)
      Lerke (Nowosolna)

      Meine Listen auf ArGeWe, (Forschung Torsten Bornheim) schaut vorbei .

      Kommentar

      Lädt...
      X